- 《三國(guó)志》的閱讀答案及原文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《三國(guó)志》閱讀答案及原文翻譯
在日常學(xué)習(xí)、工作生活中,我們需要用到閱讀答案的時(shí)候非常的多,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對(duì)有關(guān)閱讀題所做的解答。一份好的閱讀答案都是什么樣子的呢?以下是小編精心整理的《三國(guó)志》閱讀答案及原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
朱桓字休穆,吳郡吳人也。孫權(quán)為將軍,桓給事幕府,除余姚長(zhǎng)。往遇疫癘,谷食荒貴,桓分部良吏,隱親醫(yī)藥,飱粥相繼,士民感戴之。遷蕩寇校尉,授兵二千人,使部伍吳、會(huì)二郡,鳩合遺散,期年之間,得萬(wàn)余人。
后代周泰為濡須督。黃武元年,魏使大司馬曹仁步騎數(shù)萬(wàn)向濡須,仁欲以兵襲取州上,偽先揚(yáng)聲,欲東攻羨溪;阜直鴮⒏傲w溪,既發(fā),卒得仁進(jìn)軍拒濡須七十里問(wèn);盖彩棺愤羨溪兵,兵未到而仁奄至。時(shí)桓手下及所部兵,在者五千人,諸將業(yè)業(yè),各有懼心,桓喻之曰:“凡兩軍交對(duì),勝負(fù)在將,不在眾寡。諸君聞曹仁用兵行師,孰與桓邪?兵法所以稱客倍而主人半者,謂俱在平原,無(wú)城池之守,又謂士眾勇怯齊等故耳。今人既非智勇,加其士卒甚怯,又千里步涉,人馬罷困,桓與諸軍,共據(jù)高城,南臨大江,北背山陵,以逸待勞,為主制客,此百戰(zhàn)百勝之勢(shì)也。雖曹丕自,尚不足憂,況仁等邪!”桓因偃旗鼓,外示虛弱,以誘致仁。仁果遣其子泰攻濡須城,分遣將軍常雕督諸葛虔、王雙等,乘油船別襲中洲。中洲者,部曲妻子所在也。仁自將萬(wàn)人留橐皋,復(fù)為泰等后拒。桓部兵將攻取油船,或別擊雕等,桓等身自拒泰,燒營(yíng)而退,遂梟雕,生虜雙,送武昌,臨陳斬溺,死者千余。
桓性護(hù)前,恥為人下,每臨敵交戰(zhàn),節(jié)度不得自由,輒嗔恚憤激。然輕財(cái)貴義,兼以強(qiáng)識(shí),與人一面,數(shù)十年不忘,部曲萬(wàn)口,妻子盡識(shí)之。愛(ài)養(yǎng)吏士,贍護(hù)六親,俸祿產(chǎn)業(yè),皆與共分。及桓疾困,舉營(yíng)憂戚。年六十二,赤烏元年卒。吏士男女,無(wú)不號(hào)慕。又家無(wú)余財(cái),權(quán)賜鹽五千斛以周喪事。
。ü(jié)選自《三國(guó)志》卷五十六)
5.對(duì)下列加粗詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.兵未到而仁奄至
奄:討伐
B.又千里步涉,人馬罷困
罷:疲勞
C.乘油船別襲中洲
別:另外
D.節(jié)度不得自由,輒嗔恚憤激
恚:發(fā)怒
6.下列句子中“以”字的用法與“外示虛弱,以誘致仁”相同的一項(xiàng)是(3分)
A.仁欲以兵襲取州上
B.兵法所以稱客倍而主人半者
C.以逸待勞
D.權(quán)賜鹽五千斛以周喪事
7.把下列的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
(1)往遇疫癘,谷食荒貴,桓分部良吏,隱親醫(yī)藥。(4分)
。2)然輕財(cái)貴義,兼以強(qiáng)識(shí),與人一面,數(shù)十年不忘。(4分)
8.面對(duì)曹仁大軍犯,朱桓如何分析己方優(yōu)勢(shì)鼓勵(lì)將士?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(4分)
參考答案
5.A(3分)
6.D(3分)
7.(1)到任遇到疫病流行,糧食歉收而昂貴,朱桓分派屬下好的官吏,用醫(yī)藥撫恤安慰。(4分)
。2)但是(朱桓)輕視財(cái)物看重德義,加上記憶力很強(qiáng),和人見(jiàn)一面,數(shù)十年不忘。(4分)
8.將帥智勇;士卒以逸待勞;占據(jù)城池地形之利。(每點(diǎn)1分,答三點(diǎn)得4分)
參考譯文
朱桓,字休穆,吳郡吳縣人。孫權(quán)為將軍,朱桓在他幕府中供職,被任命為余姚縣縣長(zhǎng)。朱桓前往余姚上任正遇上當(dāng)?shù)匚烈吡餍校Z食缺乏價(jià)錢昂貴。朱桓分派正直的官吏去各地慰問(wèn)關(guān)心,贈(zèng)予醫(yī)藥,粥飯供應(yīng)不斷,士人百姓都對(duì)他感恩戴德。他被升為蕩寇校尉,帶兵二千員,讓他在吳郡、會(huì)稽兩地招募。他收集散兵游勇,一年之間,得到一萬(wàn)余人。
朱桓后來(lái)接替周泰為濡須督。黃武元年(222),魏國(guó)派遣大司馬曹仁率領(lǐng)步、騎兵數(shù)萬(wàn)進(jìn)軍濡須,曹仁打算用兵襲擊攻取濡須口水洲上吳軍營(yíng)寨,卻先放出消息,說(shuō)要東往攻打羨溪。朱桓分出部分兵力趕赴羨溪,兵卒已出發(fā),突然得到曹仁已進(jìn)軍至濡須僅離七十里的消息。朱桓趕緊派人去追回去羨溪的部隊(duì),部隊(duì)未趕到曹仁大軍已突然殺來(lái)。當(dāng)時(shí)朱桓手下以及所率兵卒,在原地者只五千人,諸位將領(lǐng)心中懸懸,各人都很畏懼,朱桓向他們喻解形勢(shì),說(shuō):“凡遇兩軍交戰(zhàn)對(duì)陣,勝負(fù)取決于將領(lǐng),不在兵卒多少。各位聽(tīng)說(shuō)曹仁用兵作戰(zhàn)的才能,與我朱桓相比如何?兵法上所說(shuō)的客軍超過(guò)守軍一倍的情況,是說(shuō)雙方都處在平原地帶,無(wú)城池可以據(jù)守,又指雙方的兵士勇怯狀況相同的情況而已。如今敵人既非智勇之將,加之他的士卒都很膽怯,又千里徒步跋涉而來(lái),人疲馬憊,而我與各軍共據(jù)守在高城,南面瀕臨大江,北面背靠山陵,以逸待勞,作為主人抵制敵人,這是百戰(zhàn)百勝的優(yōu)勢(shì)。即使曹丕親自前來(lái),尚不值得憂慮,何況曹仁等人呢?”朱桓因而偃旗息鼓,外表上顯示自己兵力薄弱,以此誘騙曹仁前來(lái)。曹仁果然派遣他的兒子曹泰攻打濡須城,另分派將軍常雕督領(lǐng)諸葛虔、王雙等,乘坐油船另外襲擊中洲。而中洲是軍中將領(lǐng)家屬所在的地方。曹仁親自率領(lǐng)萬(wàn)人留守橐皋,又作為曹泰等人的后盾。朱桓所部兵將攻取油船,或分隊(duì)攻擊常雕等,朱桓等人則親自前迎抵御曹泰,燒毀曹營(yíng)后敵軍敗退,于是斬殺常雕,生擒王雙,押送武昌,在戰(zhàn)斗中斬死和溺死的敵兵千余人。孫權(quán)嘉獎(jiǎng)朱桓的功績(jī),封朱桓為嘉興侯,升任為奮武將軍,兼任彭城相。
朱桓性格喜愛(ài)護(hù)短,恥于落在人后,每次臨陣對(duì)敵交戰(zhàn),受到節(jié)制約束不得自由,他就動(dòng)輒發(fā)怒激憤。然而他輕財(cái)好義,且強(qiáng)記能力好,與人見(jiàn)過(guò)一面,幾十年不會(huì)忘記,他的部下萬(wàn)多人,他們的妻小他都認(rèn)識(shí)。他愛(ài)惜養(yǎng)護(hù)官兵,贍護(hù)他們的親屬,俸祿財(cái)貨,都與他們共同分享。及至朱桓病重,全軍憂傷悲戚。朱桓六十二歲時(shí)去世。軍中官兵及親屬男女,無(wú)不痛號(hào)思念。他家無(wú)積余財(cái)產(chǎn),孫權(quán)賜給食鹽五千斛以接濟(jì)喪事。
作者簡(jiǎn)介
陳壽(233—297),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人,西晉史學(xué)家。他與李密皆師事譙周,初仕蜀漢,歷任東觀秘書郎、觀閣令史等職,入晉之后任著作郎。西晉滅吳后,陳壽開(kāi)始攥寫《三國(guó)志》,歷時(shí)十年方完成該書。
【《三國(guó)志》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《三國(guó)志》的閱讀答案及原文翻譯07-21
《三國(guó)志》閱讀答案及翻譯07-25
《包拯》原文翻譯及閱讀答案10-08
《讀書之法》閱讀答案及原文翻譯11-29
《去宥》閱讀答案及原文翻譯01-06
《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21
《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯12-15
《愚人食鹽》閱讀答案及原文翻譯06-24
《資治通鑒》閱讀答案及原文翻譯08-03