關(guān)于《惜抱軒文集》的閱讀答案解析及原文翻譯
方恪敏公,諱觀承,字嘉谷,桐城人也,而居于江寧。桐城方氏,自明以來以文學(xué)名數(shù)世矣,而亦被文學(xué)之累。公之祖工部都水司主事諱登峰、考中書舍人諱式濟(jì),皆以累謫黑龍江。公時(shí)尚少,與其兄歲往來塞內(nèi)外,以營(yíng)菽水之奉,奔走南北,徒步或數(shù)百里。數(shù)年,祖考皆沒。公益困然于其間厲志氣勤學(xué)問遍知天下利病人情風(fēng)俗遂蓄為巨才矣。平郡王福彭嘗知之,雍正十年,平郡王為定邊大將軍往準(zhǔn)噶爾,即奏為書記,詔賜中書銜以往。在軍營(yíng)建策善,歸補(bǔ)中書舍人。乾隆初入軍機(jī)處,累遷吏部郎中,出為直隸總督。自是居直隸二十年,中惟西疆用兵,暫署陜甘總督,籌軍餉半年即返。
公性明于用人,一見與語,即能知才所堪任,授之事,隨難易緩急,委寄必當(dāng)。及公沒,而為督撫有名,若周元理、李湖等凡十余人,皆宿所拔于守令、丞尉中者也。直隸為天下總匯之區(qū),人事糅雜,紛擾不易靖安。乘輿①歲有臨幸,所過備置芻糧,公處此皆儲(chǔ)備精密。卒未嘗少舛乏②,而于民居無擾病焉。
公自為清河道至總督,皆掌治水。直隸之永定河,故無定河也,其遷移靡常,不可以一術(shù)治,不可以古形斷。公皆見地勢(shì),相時(shí)決機(jī),或革或因,或?qū)Щ蛘,其于河?wù)前后數(shù)十疏,從之輒利。上每嘆其籌永定之為善,非他人執(zhí)成法者所能及也。
磁州有逆民為亂,公擒治,論斬絞罪十人,其余釋。上疑公寬縱,下詔嚴(yán)責(zé)者數(shù),公執(zhí)不易,詔令九卿訊獄,乃知公所定之當(dāng),上益以公賢。
公素勤于學(xué),工為詩及書。乾隆初嘗舉博學(xué)鴻詞,以平郡王監(jiān)試,避嫌不試。仕宦數(shù)十年,公事之暇,即執(zhí)書讀之。嘗偕秦文恭公輯《五禮通考》,所著《直隸河渠書》百三卷,詩集十三卷,其余雜記直隸事又?jǐn)?shù)十卷。及薨,家無余財(cái),而有書數(shù)十笈。于桐城及江寧皆建家祠,置田以養(yǎng)族之貧者。公在時(shí)已加太子太保,其薨以乾隆三十三年八月,年七十一。
。ㄟx自《惜抱軒文集》,有刪改)
[注]①乘輿:古代天子乘坐的車子,此處代指皇帝。②舛乏:錯(cuò)亂缺少。
9.對(duì)下列句子中的加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.而亦被文學(xué)之累被:遭受
B.隨難易緩急,委寄必當(dāng)委:舍棄
C.論斬絞罪十人 論:判罪
D.工為詩及書工:擅長(zhǎng)
10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是
A.桐城人也,而居于江寧 B.公性明于用人
秦以城求璧而趙不許,曲在趙此非孟德之困于周郎者乎
C.上每嘆其籌永定之為善 D.置田以養(yǎng)族之貧者
小大之獄,雖不能察,必以情余與四人擁火以入
11.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是
A.公益困然/于其間/厲志氣勤學(xué)問/遍知天下利病/人情風(fēng)俗/遂蓄為巨才矣
B.公益困/然于其間厲志氣/勤學(xué)問/遍知天下/利病人情風(fēng)俗/遂蓄為巨才矣
C.公益困/然于其間厲志氣/勤學(xué)問/遍知天下利病/人情風(fēng)俗/遂蓄為巨才矣
D.公益困然/于其間厲志氣/勤學(xué)問/遍知天下利病/人情風(fēng)俗/遂蓄為巨才矣
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解與分析,表述不正確的一項(xiàng)是
A.方觀承的祖父方登峰和父親方式濟(jì)都被流放至黑龍江。每年方觀承兄弟二人都要往
來長(zhǎng)城內(nèi)外,探視親人,異常艱辛。
B.方觀承后來被任命為直隸總督,在直隸居住長(zhǎng)達(dá)二十年,其間,只有在西部有戰(zhàn)事時(shí),為籌軍餉,曾在陜甘總督府暫住過半年。
C.永定河流向不定,難以治理。方觀承查看地形,看準(zhǔn)時(shí)機(jī),或疏導(dǎo),或阻斷,他治
河的方法得到了皇帝的認(rèn)同和贊許。
D.方觀承一生勤于學(xué)習(xí),著作等身。乾隆年間曾被推舉參加博學(xué)鴻詞科的考試,但因平郡王監(jiān)考,為了避嫌就沒有參加。
13.把文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)及公沒,而為督撫有名,若周元理、李湖等凡十余人,皆宿所拔于守令、丞尉中者也。(4分)
。2)乘輿歲有臨幸,所過備置芻糧,公處此皆儲(chǔ)備精密。(3分)
(3)公執(zhí)不易,詔令九卿訊獄,乃知公所定之當(dāng),上益以公賢。(3分)
參考答案
9.B(委:托付)
10.C(A連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系/連詞,表假設(shè)關(guān)系;B在……方面/表被動(dòng);C皆為助詞,的;D連詞,表目的'關(guān)系/連詞,表修飾關(guān)系)
11.C
12.B(“暫署陜甘總督”意思應(yīng)為“暫時(shí)代理陜甘總督”)
13.(1)等到恪敏公去世后,做督撫有名聲的,如周元理、李湖等共十多人,都是他過去從守令、丞尉中提拔起來的。
(4分。注意“既”“沒”“宿”等詞語的翻譯,及判斷句的特點(diǎn))
。2)皇帝每年都會(huì)來這里,所經(jīng)過的地方都要安排糧草,恪敏公處理這些事情時(shí)都儲(chǔ)存準(zhǔn)備得精細(xì)周密。
。3分。注意“芻”“處”等詞語的翻譯)
。3)恪敏公堅(jiān)持自己的意見不作改變,皇帝又下詔令九卿審理此案,才知道恪敏公(對(duì)罪犯)所定的罪是恰當(dāng)?shù),皇上更加認(rèn)為恪敏公賢明。
。3分。注意“執(zhí)”“易”“訊獄”“乃”“益”等詞語的翻譯)
參考譯文
方恪敏公,名觀承,字嘉谷,桐城人,但住在江寧。桐城的方氏家族,從明朝以來就憑借文章學(xué)問聞名于世,已有數(shù)代,但也遭受文章學(xué)問的牽累。他的祖父工部都水司主事方登峰、父親中書舍人方式濟(jì),都因文字的牽累而被貶謫到黑龍江。恪敏公當(dāng)時(shí)年少,和他的兄長(zhǎng)每年往來于長(zhǎng)城內(nèi)外,以盡孝道,奔走于南北,有時(shí)需步行幾百里。幾年后,祖父和父親都亡故了。恪敏公更加窮困,但在這期間他更加磨練了自己的意志和斗志,他勤奮學(xué)習(xí),全面了解了社會(huì)的利弊、人情風(fēng)俗,于是逐漸成為一個(gè)才能突出的人。平郡王福彭曾經(jīng)了解他,雍正十年,平郡王擔(dān)任定邊大將軍遠(yuǎn)征準(zhǔn)噶爾,就上奏讓他擔(dān)任書記,皇上下詔書賜給他中書一職前往。在軍營(yíng)中他出謀劃策,回來補(bǔ)賞為中書舍人。乾隆初年進(jìn)入軍機(jī)處任職,多次升官直至吏部郎中,后來外任直隸總督。從此擔(dān)任直隸總督二十年,其間只有西疆用兵之時(shí),暫時(shí)代理陜甘總督,籌集了軍餉半年就回去了。
恪敏公在用人方面能夠明察,一見面和人交談,就能知道這個(gè)人所能夠擔(dān)任的職務(wù),給某人某事,隨事情的難易緩急,托付給他的事情一定妥當(dāng)處理。等到恪敏公去世后,做督撫有名聲的,如周元理、李湖等共十多人,都是他過去從守令、丞尉中提拔起來的。直隸是天下的中心,人事復(fù)雜,混亂不易治理;实勖磕甓紩(huì)來這里,所經(jīng)過的地方都要安排糧草,恪敏公處理這些事情時(shí)都儲(chǔ)存準(zhǔn)備得精細(xì)周密。始終沒有出現(xiàn)物資匱乏的情況,而且對(duì)于百姓也沒有侵?jǐn)_。
恪敏公從做清河道臺(tái)到做直隸總督,都負(fù)責(zé)治水工作。直隸的永定河,本來就沒有固定的河道,河道的改變沒有常規(guī),不能夠用一種方法治理,不能夠憑借過去的情形來推斷。恪敏公查看了地形,看準(zhǔn)時(shí)機(jī)果斷行事,或采用新方法,或沿襲老方法,或疏導(dǎo)或阻斷,他在整治河務(wù)時(shí)前后上奏幾十次,聽從他的意見就會(huì)得到益處。皇帝常常贊嘆他治理永定河的做法好,不是其他那些拘泥成法的人所能比得上的。
磁州有人作亂,恪敏公捉拿了他們并治罪,被判決絞刑的有十個(gè)人,其余被釋放;噬蠎岩摄∶艄珜捜莘趴v罪犯,多次下詔書嚴(yán)厲斥責(zé),恪敏公堅(jiān)持自己的意見不作改變,皇帝又下詔令九卿審理這個(gè)案件,才知道恪敏公(對(duì)罪犯)所定的罪是恰當(dāng)?shù),皇上更加認(rèn)為恪敏公賢明。
恪敏公平素勤于學(xué)習(xí),擅長(zhǎng)寫詩和書法。乾隆初年曾經(jīng)被推舉參加博學(xué)鴻詞科的考試,因?yàn)槠娇ね醣O(jiān)考,為了避嫌就沒有參加。他做官幾十年,公事之余,就拿書來讀。曾經(jīng)和秦文恭公合著了《五禮通考》,著作有《直隸河渠書》一百零三卷,詩集十三卷,其他的直隸雜記又有幾十卷。等到去世之后,家無余財(cái),卻只有幾十箱書。他的后人在桐城和江寧都修建了祠堂,購(gòu)置了田地來供養(yǎng)同族中貧窮的人。恪敏公在世時(shí)已經(jīng)加封太子太保,他在乾隆三十三年八月去世,享年七十一歲。
【《惜抱軒文集》的閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:
姚鼐《惜抱軒文集》的原文譯文及閱讀答案02-08
抱膝軒記的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-16
明代《何陋軒記》閱讀答案及翻譯解析12-28
《敬軒文集》閱讀答案附翻譯12-20
《抱膝軒記》閱讀及答案參考11-18
《陳書》閱讀答案解析及原文翻譯08-09
《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯03-16
《韓湟》閱讀答案解析及原文翻譯08-15