示三子原文及賞析
示三子
陳師道
去遠(yuǎn)即相忘,歸近不可忍。
兒女已在眼,眉目略不省。
喜極不得語,淚盡方一唒。
了知不是夢,忽忽心未穩(wěn)。
作品賞析:
首二句說妻兒們?nèi)ミh(yuǎn)了,相見無期,也就不那么惦記了;而當(dāng)歸期將近,會面有望,則反而控制不住自己的感情。“去遠(yuǎn)”句固然是記錄了詩人的實(shí)情,然而也深刻地表現(xiàn)了他無可奈何的失望和悲傷,詩人決非真的忘情于妻兒,而是陷于一種極度的絕望之中。“歸近”一句正說明了他對親人不可抑捺的'情愫。
“兒女”二句寫初見面的情形。因離別四年,兒女面目已不可辨認(rèn)。陳師道的《送外舅郭大夫概西川提刑》中說:“何者最可憐,兒生未知父。”可見別時兒女尚幼,故至此有“眉目略不省”的說法,表明了離別時間的長久,并寓有親生骨肉幾成陌路的感喟。
“喜極”二句是見面之后復(fù)雜心情的表現(xiàn)。久別重逢,驚喜之余,千言萬語不知從何說起,只是相顧無言,淚灑千行,然后破涕為笑,慶幸終于見面。此十字中,將久別相逢的感情寫得淋漓盡致,詩人抓住了悲喜苦樂的矛盾心理在一瞬間的變幻,將復(fù)雜的內(nèi)心世界展現(xiàn)出來。
“了知”二句更深一層作結(jié),說雖然明知不是在夢中相見,但猶恐眼前的會面只是夢境,心中仍然恍恍惚惚,不能安定。這種心理的描繪,寫得入木三分。由此可以推知:在與親人分離的四年中,詩人多少次夢見親人,然而卻是一場空歡喜,反增添了無限的愁思和悲苦,正因?yàn)槭,幻滅太多,所以?dāng)真的會面時,反而產(chǎn)生了懷疑,唯恐仍是夢中之事,深沉的思念之情便在此中曲折表現(xiàn)了出來。這兩句源于杜甫《羌村》組詩中寫回家初見親人的驚喜和疑慮:“夜闌更秉燭,相對如夢寐。”意謂久別重逢,如相見于夢中,后來司空曙《云陽館與韓紳宿別》中“乍見翻疑夢,相悲各問年”,即用杜甫詩意;而陳師道此二句是翻用杜甫詩的句子,與晏幾道《鷓鴣天》中所說的“今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中”,意境略同,可見陳師道取前人詩意能點(diǎn)化出新意。
此詩通篇造語質(zhì)樸渾厚,無矯飾造作之氣,讀來惻惻感人,其原因主要在于詩人感情的真摯,語語皆從肺腑中流出,所謂至情無文,即是藝術(shù)上一種極高的境界。此類渾樸的作品得力于陳師道向古樂府和杜甫詩的學(xué)習(xí),然而他并不在字句上摹仿前人,而在格調(diào)立意上倩鑒前人,故張表臣在《珊瑚鉤詩話》中引陳師道的話說:“今人愛杜甫詩,一句之內(nèi),至竊取數(shù)字以仿像之,非善學(xué)者。學(xué)詩之要,在乎立格、命意、用字而已!边@在他自己的作品中已有充分的表現(xiàn)。陳師道論詩標(biāo)舉“寧拙毋巧,寧樸毋華”(《后山詩話》),即是他形成這種創(chuàng)作風(fēng)貌的理論基礎(chǔ)。但此類作品在他的集子中也并不很多,故尤為珍貴。
作者簡介:
陳師道(1053-1102),字履常,一字無己,號后山居士,彭城(今江蘇徐州)人。家境困窘。早年學(xué)文于曾鞏,絕意仕進(jìn)。元祐(1086-1094)初期,因蘇軾等人舉薦,任徐州教授。后任太學(xué)博士、秘書省正字等職。詩學(xué)杜甫,苦心錘煉,質(zhì)樸蒼老,深受黃庭堅推重。為江西詩派代表性作家,常與蘇軾、黃庭堅等唱和。有《后山先生集》、《后山談叢》。
【示三子原文及賞析】相關(guān)文章:
示三子原文及賞析06-30
示三子原文及賞析10-28
示三子原文翻譯及賞析06-30
《示三子》原文及翻譯賞析03-05
示三子原文、翻譯及賞析01-07
示三子原文、翻譯及賞析2篇07-02
《示三子》原文及譯文05-07
《示三子》陳師道原文注釋翻譯賞析07-19
示兒原文及賞析08-17