- 孔孟論學(xué)習(xí)原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
孔孟論學(xué)習(xí)的原文及翻譯
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編為大家整理的孔孟論學(xué)習(xí)的原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。
《孔孟論學(xué)習(xí)》原文和翻譯(譯文)
孔子曰
子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩!
(《論語為政》)
子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!
(《論語為政》)
子貢問曰:“孔文子何以謂之文也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之文也!
(《論語公冶長》)
子曰:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也!譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也!”
。ā墩撜Z子罕》)
孟子曰
孟子曰:“無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈:其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。”
(《孟子告子上》)
孟子曰:“盡信《書》,則不如無《書》。吾于《武成》,取二三策而已矣。仁人無敵于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也!
。ā睹献颖M心下》)
譯文
孔子說:“我十五歲立志學(xué)習(xí),三十歲能自立,四十歲能不受迷惑,五十歲能懂得自然規(guī)律,六十歲能聽到別人說的話,不用怎么想就能明白,七十歲能隨心所欲,而不超過規(guī)矩!
孔子說:“只學(xué)習(xí)不思考就會迷惑不解;只思考不學(xué)習(xí)就會危險!
子貢問孔子:“孔圉憑什么借謚號為‘文’?”孔子說:“他勤奮好學(xué),不以對身份低微的人請教為恥,因此稱孔圉的謚號為‘文’。”
孔子說:“比如堆積土山,只差一筐土而沒有堆成,停止,我自己要停止!比如填平洼地,即使只傾倒了一筐土,繼續(xù),我自己要繼續(xù)!”
孟子說:“大王的不明智,沒有什么是不可理解的。即使有一種天下最容易生長的植物,如果曬它一天,又凍它十天,也沒有能夠再存活的了。我和大王相見的次數(shù)太少了,我退居在家把王冷淡到了極點而那些諂諛小人就乘機來到王的身邊,我怎么能使王的善良之心萌發(fā)呢?現(xiàn)在下棋作為一種技術(shù)是小技術(shù);但不專心致志地學(xué),就不能得到收獲。弈秋,是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋:其中一個人一心一意,只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽著,卻一心覺得有天鵝將要飛來,想著拿弓箭把它射下來,雖然與另一人一起學(xué)習(xí),卻比不上那個人學(xué)得好。這是因為他的聰明才智比不上另一個人嗎?回答是:不是這樣的!
孟子說:“完全相信《尚書》的內(nèi)容,就還不如沒有《尚書》。我對于其中的《武成》篇,不過取信它兩三頁罷了。仁道的人天下無敵,憑極仁道的周武王征伐最不仁道的殷紂王,怎么會使許多血讓木棒都漂浮起來了呢?”
孔孟之間
孔子逝世以后儒學(xué)曾有很多演變:《韓非子·顯學(xué)》說“儒分為八”;秦火以后,儒家典籍損失嚴重,然而在《漢書·藝文志》著錄的還不算少,可惜后來又大多散佚;晚清疑古思潮的沖擊,僅存的一些典籍又遭到懷疑否定,于是“早期儒家的傳流脈絡(luò)歸于暗昧”,特別是孔孟之間似若一片空白。
其實,孔子是公元前6世紀后半到5世紀初年的人(-551年— -479年)。其門人即七十子,下延至5世紀前半,如曾子(-505年— -436年)。其再傳即七十子弟子,是在5世紀中晚,如子思(-483年---402年)。孟子與七十子弟子又隔一世,是在4世紀中晚,如子上(子思之子)-429年— -383年。孟子是-390— -305年人。漢代人多誤認孟子是子思親授弟子,是不對的。《史記》說孟子“受業(yè)于子思之門人”是對的。
國家“夏商周斷代工程”、“中華文明探源工程”首席科學(xué)家專家組組長李學(xué)勤先生指出:《韓非子·顯學(xué)》所謂“儒分為八”,“并不是并世的八個支派,而是輩分不同的八位學(xué)者,各有趨向!辈粌H如此,韓非子根本沒有涉及孔門的易學(xué)一派。
思想傳承
孔子“老而好易”,為易作傳(《易傳》),用李學(xué)勤先生的話說就是:“孔子晚年對《周易》十分愛好,而且自己撰成了《易傳》(至少其中一部分)。”
孟子對孔子的易學(xué)思想不僅繼承而且有所發(fā)展!翱鬃雍谩兑住分八v的‘人道’,是沒有會通天地之道的禮義說教!兑讉鳌匪v‘人道’,是指會通了天地人三才之后所體悟的人道!笨鬃釉谄湟捉(jīng)哲學(xué)中創(chuàng)立了仁、義范疇?鬃又v仁、孟子講義。仁義是一對矛盾,義是對仁的節(jié)制。這是孟子大罵墨子”兼愛【泛愛(仁)】的理論依據(jù)。此其一;孟子的“性善論”來自于《易傳》的“一陰一陽之謂道,繼之者善也,成之者性也”論斷。孟子與易學(xué)的淵源,杭辛齋有獨到認識,他說“孟子繼孔子之后,七篇之首,即揭明仁義大旨,而歸體于性善及經(jīng)正。孔子立人之道,曰仁與義,及繼善成性之嫡系也。安見孟子之不知《易》哉!”此其二;“思孟學(xué)派”對孔子的易學(xué)思想又有發(fā)明!兑捉(jīng)》號稱帝王之學(xué)。《易經(jīng)》解決了大易的問題醫(yī)國,《黃帝內(nèi)經(jīng)》解決了大易的醫(yī)病問題,是思孟學(xué)派的“德性論五行”學(xué)說,解決了大易的醫(yī)人問題。馬王堆帛書《五行》和郭店簡竹書《五行》的面世,正好補上了孔孟之間缺失的理論鏈環(huán)。這個鏈環(huán)就是荀子大罵的“按往舊造說”、“僻偽而無類”、“閉約而無解”的德性論五行思想。思孟學(xué)派比照元素論五行,將德性論五行概括為仁、義、禮、智、信。義和智都是對仁和禮的節(jié)度!笆ァ倍司褪侵笗ㄌ斓、地道的本事!八济蠈W(xué)派這種將數(shù)術(shù)引入儒門的努力,高揚‘人道’主義旗幟的表現(xiàn),是企圖把儒家的道德條目加以自然哲學(xué)和生命哲學(xué)化的明證。其理論勇氣是巨大的,對國人的思維方式的影響也是深遠的,甚至說其對我國古代社會發(fā)展進程影響都是深刻的。自此,易學(xué)真正走上了醫(yī)國、醫(yī)人、醫(yī)病的光輝歷程。孟子曾言‘五百年必有王者’,其間隱含著終始交替意蘊。由此看來,應(yīng)是思孟學(xué)派開’五德始終說‘之先河!
孟子的民貴君輕思想是孔子《易經(jīng)》革命思想的發(fā)展。民可以革去慘無人道、怙惡不逡的帝王之命。孟子“民貴君輕”思想,是洛克“自然權(quán)利”思想的理論基礎(chǔ)!奥蹇岁P(guān)于‘自然權(quán)利’的理論是孟子‘革命權(quán)利’理論的變種!
詞語注釋
有:通"又",用于整數(shù)和零數(shù)之間[6]
志:立志。
立:自立,指立于禮,即做事合于禮。
不惑:不受迷惑。惑:受迷惑
知:懂得。
天命:指自然的規(guī)律,法則。
耳順:指聽到別人說的話,用不著怎么想,就能領(lǐng)會
從:隨從,順從
所:所以。
欲:能夠。
逾矩:超過規(guī)矩、法度;逾:超過。矩:規(guī)矩,法度。
罔:迷惑。
殆:危險,這里指勞神而無所得。
孔文子:衛(wèi)國大夫孔圉(yǔ)
何以:即“以何”。以:因為。何:什么。
謂:謚號。
文:孔圉謚(shì)號“文”。
敏:勤勉。
好:喜好。
恥:以……為恥。
是以:因為這樣。
譬如:比如。
為:堆積。
簣:土筐。
平地:填平洼地。平:填平。
雖:即使,就算。
覆:傾倒。
進:前進。這里指繼續(xù)干。
往:去,這里指前進。
無或:不值得奇怪;颍和ā盎蟆,奇怪。
易:容易
生:生長
暴:通“曝(pù)”,曬。
寒:使動用法,使……寒冷。
見亦罕:和王相見的次數(shù)太少。
至:極。
如……何:對……怎么辦,能有什么幫助。
弈:(下)圍棋。
為:作為。
數(shù):技巧、技術(shù)。
專:專門,專一
致:用盡,極盡
通國:全國。
善:擅長。
使:假使。
誨:教。
以為:認為。
鴻鵠(hóng hú):天鵝。
援:拿(起)。
繳(zhuó):系在箭上的繩,代箭。
俱:一起。
弗:不。
若:及。
與:通“歟”,可譯為“呢”“嗎”。
非然也:當然不是這樣的。
信:相信。
策:量詞,相當于“片”。
以:憑借、依靠。
至:極。
至仁:極仁道的人,指周武王。
伐:討伐。
至不仁:極不仁道的人。此處指殷紂王。
杵∶舂米用的長木槌。
《書》:指《尚書》。
《武成》:《尚書》的篇名。
作者簡介
孔子
孔子,前551年9月28日(農(nóng)歷八月廿七)~前479年4月11日(農(nóng)歷二月十一)名丘,字仲尼,春秋末期魯國陬(zōu)邑人。英文:Confucius, Kung Tze 。孔子是我國古代偉大的思想家,教育家,政治家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人,世界十大歷史名人之一,被譽為“圣人”。
據(jù)《史記--孔子世家》記載,孔子的祖先本是殷商后裔。周滅商后,周成王封商紂王的庶兄,商朝忠正的名臣微子啟于宋。 建都商丘(今河南商丘一帶)。微子啟死后,其弟微仲即位,微仲即為孔子的先祖。自孔子的六世祖孔父嘉之后,后代子孫開始以孔為姓,其曾祖父孔防叔為了逃避宋國內(nèi)亂,從宋國逃到了魯國?鬃拥母赣H叔梁紇(叔梁為字,紇為名)是魯國出名的勇士,叔梁紇先娶施氏,生九女而無一子,其妾生一子孟皮,但有足疾。在當時的情況下,女子和殘疾的兒子都不宜繼嗣。叔梁紇晚年與年輕女子顏氏生下孔子。由于孔子剛出生時頭頂?shù)闹虚g凹下;又因孔子的母親曾去尼丘山祈禱,然后懷下孔子,故起名為丘,字仲尼(仲為第二的意思,叔梁紇的長子為孟皮,孟為第一的意思)?鬃尤龤q時候,叔梁紇病逝,之后,孔子的家境相當貧寒。
孔子任魯國司寇;后攜弟子周游列國;最終返回魯國,專心執(zhí)教?鬃哟蚱屏私逃龎艛啵_創(chuàng)了私學(xué)先驅(qū)?鬃拥茏佣噙_三千人,其中賢人72,其中有很多皆為各國高官棟梁。孔子對后世影響深遠,他在世時已被譽為“天縱之圣”、“天之木鐸”“千古圣人”,是當時社會上最博學(xué)者之一,并且被后世尊為至圣(圣人之中的圣人)、萬世師表。因父母曾為生子而禱于尼丘山,故名丘,曾修《詩》、《書》,定《禮》 、《樂》,序《周易》,作《春秋》(有說法為《春秋》為無名氏所作,孔子修訂)。
【孔孟論學(xué)習(xí)的原文及翻譯】相關(guān)文章:
孔孟論學(xué)習(xí)原文及翻譯10-17
孔孟兩章原文及翻譯11-18
《賈誼論》原文及翻譯01-03
《賈誼論》原文與翻譯11-07
養(yǎng)生論原文及翻譯09-14
封建論原文及翻譯11-24
運命論原文、翻譯及賞析01-27
賈誼論原文翻譯及賞析01-31
深慮論原文,翻譯,賞析05-15