中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《行香子·七夕》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-04 12:13:07 古籍 我要投稿

《行香子·七夕》翻譯賞析

  《行香子·七夕》作者為宋朝詩(shī)人李清照。其古詩(shī)全文如下:

《行香子·七夕》翻譯賞析

  草際鳴蛩。驚落梧桐。正人間、天上愁濃。云階月地,關(guān)鎖千重?v浮槎來(lái),浮槎去,不相逢。

  星橋鵲駕,經(jīng)年才見(jiàn),想離情、別恨難窮。牽?椗请x中。甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)。

  【前言】

  《行香子·七夕》也題作《行香子·草際鳴蛩》,是宋代女詞人李清照的作品,被選入《全宋詞》。這首雙調(diào)小令,以托事言情的手法,通過(guò)對(duì)牛郎織女悲劇故事的描述,形象地表達(dá)了詞人郁積于內(nèi)的離愁別恨。

  【注釋】

  ①蛩:蟋蟀。

 、谠齐A月地:指天宮。語(yǔ)出杜牧《七夕》:“天階夜色涼如水,臥看牽?椗!

 、邸翱v浮槎(chá)”三句:張華《博物志》記載,天河與?赏,每年八月有浮槎,來(lái)往從不失期。有人矢志要上天宮,帶了許多吃食浮槎而往,航行十?dāng)?shù)天竟到達(dá)了天河。此人看到牛郎在河邊飲牛,織女卻在很遙遠(yuǎn)的天宮中。浮槎:指往來(lái)于海上和天河之間的木筏。此三句系對(duì)張華上述記載的隱括,借喻詞人與其夫的被迫分離之事。

 、苄菢蝙o駕:傳說(shuō)七夕牛郎織女在天河相會(huì)時(shí),喜鵲為之搭橋,故稱鵲橋。韓鄂《歲華記麗》卷三引《風(fēng)俗通》 : “織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋。 ”

 、轄颗?椗憾撬廾。 《文選·曹丕〈燕歌行〉 》: “牽?椗b相望!崩钌谱ⅲ骸妒酚洝吩弧盃颗闋奚,其北織女,織女,天女孫也!辈苤病毒旁仭纷⒃唬骸盃颗榉,織女為婦?椗、牽牛之星各處一旁,七月七日得一會(huì)同矣。 ”

 、奚貊畠海骸吧酢笔穷I(lǐng)字,此處含有“正”的意思。霎兒:一會(huì)兒。

  【翻譯】

  蟋蟀在草叢中幽凄地鳴叫著,梢頭的梧桐葉子似被這蛩鳴之聲所驚而飄搖落下,由眼前之景,聯(lián)想到人間天上的愁濃時(shí)節(jié)。在云階月地的星空中,牛郎和織女被千重關(guān)鎖所阻隔,無(wú)由相會(huì)。牛郎、織女一年只有一度的短暫相會(huì)之期,其余時(shí)光則有如浩渺星河中的浮槎,游來(lái)蕩去,終不得相會(huì)聚首。

  鵲橋或許還未搭就,牽?椗蛟S還是在離別之中未能相聚吧,猜想此時(shí)烏鵲已將星橋搭起,可牛郎、織女莫不是仍未相聚,再看天氣陰晴不定,忽風(fēng)忽雨,該不是牛郎、織女的相會(huì)又受到阻礙了吧。

  【賞析】

  這首雙調(diào)小令,以托事言情的手法,通過(guò)對(duì)牛郎織女悲劇故事的.描述,她表達(dá)了對(duì)牛郎織女的同情,并通過(guò)寫(xiě)牛郎織女的會(huì)少離多,抒發(fā)了對(duì)自已丈夫趙明誠(chéng)的思念之情,形象地表達(dá)了詞人郁積于內(nèi)的離愁別恨。

  “草際鳴蛩,驚落梧桐,正人間、天上愁濃”,詞作開(kāi)首,作者從寫(xiě)景開(kāi)始,首先點(diǎn)出七夕的時(shí)序特征,詞人抓住秋天自然現(xiàn)象的兩個(gè)突出特征落筆。草間蟋蟀輕輕地鳴叫著,鳴聲雖弱卻驚得梧桐樹(shù)的葉子飄然而下!白髡卟恢苯诱f(shuō)出這時(shí)已經(jīng)是秋天,而是利用草間蟋蟀的鳴叫和梧桐樹(shù)葉的凋落,來(lái)顯示秋天的來(lái)臨。本來(lái)在自然界中代表著初秋節(jié)令特征的景物是很多的,而作者只選擇了蟄和葉這兩種東西,只寫(xiě)了蟄鳴和葉落這兩種現(xiàn)象。蟄鳴有聲響,葉落是動(dòng)態(tài),雖只寥寥數(shù)字,卻有聲有色地展現(xiàn)了一派生動(dòng)的初秋景象?梢(jiàn)作者捕捉形象的能力,刻畫(huà)景物的技巧是十分高超的。作者特意把不相關(guān)連的蟄鳴和葉落兩種自然現(xiàn)象聯(lián)結(jié)起來(lái),說(shuō)是草間蟋蟀的鳴叫聲驚得梧桐樹(shù)上的葉子飄落了下來(lái)。落葉是在告知人們秋季的來(lái)臨,而提醒葉子凋落的卻是鳴蟄。

  無(wú)情的草蟲(chóng)和樹(shù)葉都成了對(duì)節(jié)令很敏感的有情之物。這樣的藝術(shù)處理恰恰是說(shuō)明了作者對(duì)于秋天的來(lái)臨是最為敏感的。此時(shí)此際,此情此景,在詞人看來(lái),正是人間天上離愁別怨最濃最重的時(shí)候。詞人開(kāi)首落筆即蒙上一層凄冷色彩,想象相當(dāng)闊大,由眼前之景,即聯(lián)想到人間天上的愁濃時(shí)節(jié)。此外,著一“驚”字,表明詞人自身也為離愁所“驚”。詞作題為“七夕”,由此可知“人間”的“愁濃”之中也包含了自己,從而含蓄地點(diǎn)出自己也為離情別愁所煎熬。

  次二句,“云階月地,關(guān)鎖千重”,詞人的筆觸放得更開(kāi),敘說(shuō)在云階月地的星空中,牛郎和織女被千重關(guān)鎖所阻隔,無(wú)由相會(huì)!霸齐A月地”,以云為階,以月為地,謂天上。詞人在此繼續(xù)展開(kāi)其想象之筆,描述牛郎、織女一年只有一度的短暫相會(huì)之期,其余時(shí)光則有如浩渺星河中的浮槎,游來(lái)蕩去,終不得相會(huì)聚首。上片從人間寫(xiě)到天上,寫(xiě)自身體驗(yàn)的離愁,和對(duì)離愁中牛郎、織女的深切同情。

  “星橋鵲駕,經(jīng)年才見(jiàn),想離情、別恨難窮”,詞作下片首三句緊承上片詞脈,詞人繼續(xù)展開(kāi)想象。上片是感嘆牛郎、織女離愁之濃重,這里則是憂慮牛郎、織女別恨的難以窮盡。一個(gè)“想”字,道出了詞人對(duì)牛郎、織女遭遇的同情,也表露了一種同病相憐的情懷!盃颗?椗,莫是離中”,這兩句由想象回到現(xiàn)實(shí)。詞人仰望星空,猜想此時(shí)烏鵲已將星橋搭起,可牛郎、織女莫不是仍未相聚,關(guān)注之情溢于言表。結(jié)句“甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)”,使人感到詞人在凄清的環(huán)境里很是想了一會(huì),她想的很遠(yuǎn)、很深!捌呦Α,是牛郎織女相會(huì)的日子。但此時(shí)大概他們正在分離中吧?不然的話,為什么一會(huì)兒晴朗,一會(huì)兒下雨,一會(huì)兒刮風(fēng)呢?“莫是離中”,推測(cè)之辭,但含有對(duì)牛郎織女的關(guān)注,有“生怕離懷別苦”之意。這種擔(dān)心不是沒(méi)有道理的,天上不是一會(huì)兒晴朗,一會(huì)兒又下起雨、刮起風(fēng)來(lái)了嗎?這里作者以大自然的陰晴變換象征牛郎織女悲歡離合的復(fù)雜感情!吧酢弊旨右詮(qiáng)調(diào),突出了詞人的耽心與關(guān)切。

  作者巧妙地把人間和天上溝通起來(lái)了,用牛郎織女隱喻自己和丈夫。是意在強(qiáng)調(diào)人間夫妻也和天上的牛女一樣重逢非常不易。“云階月地,關(guān)鎖千重”,是說(shuō)牛郎織女所住的天宮里門(mén)禁森嚴(yán),那層層的關(guān)卡,他們是無(wú)法逾越的。

【《行香子·七夕》翻譯賞析】相關(guān)文章:

行香子·七夕原文,翻譯,賞析10-23

行香子·七夕原文、翻譯及賞析01-07

《行香子·七夕》原文、翻譯及賞析11-30

《行香子·述懷》翻譯賞析06-10

行香子寓意翻譯及賞析03-13

行香子秋與翻譯賞析02-17

《行香子》詩(shī)詞翻譯賞析04-22

李清照《行香子·七夕》原文翻譯賞析09-26

行香子秋與原文翻譯及賞析06-15