中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

玉樓春·尊前擬把歸期說翻譯賞析

時間:2021-02-05 12:16:39 古籍 我要投稿

玉樓春·尊前擬把歸期說翻譯賞析

  《玉樓春·尊前擬把歸期說》作者為唐朝文學(xué)家歐陽修。其古詩全文如下:

  尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。

  離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)。直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別。

  【前言】

  《玉樓春·尊前擬把歸期說》是北宋學(xué)者歐陽修的詞作品。歐陽修為北宋一代名臣,除德業(yè)文章外也常填寫溫婉小詞,這些抒寫性情的小詞,往往于不經(jīng)意之中流露出自己的心性襟懷。此詞詠嘆離別,于傷別中蘊含平易而深刻的人生體驗。

  【注釋】

  ①尊前:即樽前,餞行的酒席前。

 、诖喝荩喝绱猴L(fēng)嫵媚的顏容。此指別離的佳人。

 、垭x歌:指餞別宴前唱的流行的送別曲。

 、芊麻牐喊磁f曲填新詞。白居易《楊柳枝》:“古歌舊曲君莫聽,聽取新翻楊柳枝。”闕,樂曲終止。

 、萋尻柣ǎ郝尻柺a(chǎn)牡丹,歐陽修有《洛陽牡丹記》。

  【翻譯】

  樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風(fēng)嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處癡絕,這凄凄別恨不關(guān)涉——樓頭的清風(fēng),中天的明月。

  餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸郁結(jié)。啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同游相攜,這樣才會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風(fēng)辭別。

  【鑒賞】

  這是歐陽修離開洛陽時所寫的惜別詞。上片落筆即寫離別的凄愴情懷!白鹎啊倍洌涸诰蒲缜,本為告別,卻先談歸期,正要對朋友們說出他的心中所想,但話還沒說,本來舒展的面容,立刻愁云籠罩,聲音哽咽。作者把酒宴的歡樂與離別的痛苦,離別與歸來,春容與慘咽,幾種事物對舉,多次進行了感情的轉(zhuǎn)換。在這種轉(zhuǎn)變和對比中,使讀者感受到對美好事物的追求和對人生無常的悲嘆,把作者與友人之間深厚的友誼、彼此的`依戀等復(fù)雜豐富的情感全部包容進去。作者沒有按作詞時一般寫景抒情的格局,而是側(cè)重抒寫離別時的內(nèi)心活動。“人生”二句:是從人生哲理的高度來觀照這種惜別的感情。離別之所以如此痛苦,并非留戀風(fēng)月繁華,而是感情的執(zhí)著、真誠和美好。即將到來的“失去”,使他陷入痛苦,這種痛苦不是春花秋月這種外物所能給人帶來的感情變化,而是心靈的默契,是癡情的寫照。

  下片“離歌”二句,勸止那些唱離歌的人不要再換新的曲子了,僅只一曲離歌,就使人肝腸寸斷!扒夷倍,叮嚀得如此懇切,目的是反襯后句“腸寸結(jié)”的哀痛傷心。至此,作者對離別無常之悲哀感慨、低徊宛轉(zhuǎn)已至極限。惜別之情,俱已說完。結(jié)尾“直須”二句,筆鋒一轉(zhuǎn),拋開一切悲哀傷感,要去“看盡洛陽花”,然后再同洛陽告別,表現(xiàn)出一種豪宕的意興,當(dāng)然豪宕之中也隱含著沉重的悲慨。[2]

  這首詞開端的“尊(同“樽”)前擬把歸期說,欲語春容先慘咽”兩句,是對眼前情事的直接敘寫,同時其遣辭造句的選擇與結(jié)構(gòu)之間,詞中又顯示出了一種獨具的意境!白鹎啊,原該是何等歡樂的場合,“春容”又該是何等美麗的人物,而“尊前”所要述說的卻是指向離別的“歸期”,于是“尊前”的歡樂與“春容”的美麗,乃一變而為傷心的“慘咽”了。這種轉(zhuǎn)變與對比之中,隱然見出歐公對美好事物之愛賞與對人世無常之悲慨二種情緒以及兩相對比之中所形成的一種張力。

  “歸期說”之前,所用的乃是“擬把”兩個字;而“春容”、“慘咽”之前,所用的則是“欲語”兩個字。此詞表面雖似乎是重復(fù),然而其間卻實含有兩個不同的層次,“擬把”仍只是心中之想,而“欲語”則已是張口欲言之際。二句連言,反而更可見出對于指向離別的“歸期”,有多少不忍念及和不忍道出的宛轉(zhuǎn)的深情。

  至于下面二句“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月”,是對眼前情事的一種理念上的反省和思考,而如此也就把對于眼前一件情事的感受,推廣到了對于整個人世的認(rèn)知。所謂“人生自是有情癡”者,古人有云“太上忘情,其下不及情,情之所鐘,正我輩”。所以況周頤其《蕙風(fēng)詞話》中就曾說過“吾觀風(fēng)雨,吾覽江山,常覺風(fēng)雨江山之外,別有動吾心者”。這正是人生之自有情癡,原不關(guān)于風(fēng)月,所以說“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月”。此二句雖是理念上的思索和反省,但事實上卻是透過了理念才更見出深情之難解。而此種情癡則又正與首二句所寫的“樽前”“欲語”的使人悲慘嗚咽之離情暗相呼應(yīng)。所以下片開端乃曰“離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)”,再由理念中的情癡重新返回到上片的樽前話別的情事。“離歌”自當(dāng)指樽前所演唱的離別的歌曲,所謂“翻新闋”者,殆如白居易《楊柳枝》所云“古歌舊曲君休聽,聽取新翻楊柳枝”,與劉禹錫同題和白氏詩所云“請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝”。歐陽修《采桑子》組詞前之《西湖念語》,亦云“因翻舊闋之詞,寫以新聲之調(diào)”。蓋如《陽關(guān)》舊曲,已不堪聽,離歌新闋,亦“一曲能教腸寸結(jié)”也。前句“且莫”二字的勸阻之辭寫得如此叮嚀懇切,正足以反襯后句“腸寸結(jié)”的哀痛傷心。

  末二句卻突然揚起,寫出了“直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別”的遣玩的豪興。歐陽修這一首《玉樓春》詞,明明蘊含有很深重的離別的哀傷與春歸的惆悵,然而他卻偏偏結(jié)尾寫出了如此豪宕的句子。這二句中,他不僅要把“洛城花”完全“看盡”,表現(xiàn)了一種遣玩的意興,而且他所用的“直須”和“始共”等口吻也極為豪宕有力。然而“洛城花”卻畢竟有“盡”,“春風(fēng)”也畢竟要“別”,因此豪宕之中又實隱含了沉重的悲慨。所以王國維《人間詞話》中論及歐詞此數(shù)句時,乃謂其“于豪放之中有沉著之致,所以尤高”。

【 玉樓春·尊前擬把歸期說翻譯賞析】相關(guān)文章:

玉樓春尊前擬把歸期說原文及賞析06-27

《玉樓春·尊前擬把歸期說》譯文及注釋05-08

《玉樓春·尊前擬把歸期說》閱讀答案08-24

《玉樓春》的翻譯及賞析08-03

《玉樓春》全詩翻譯賞析08-21

玉樓春·春思詩歌賞析07-09

玉樓春組詩07-10

《玉樓春·春思》鑒賞07-17

《元日玉樓春》原文06-14

玉樓春的詩歌鑒賞07-09