中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

長壽樂·南昌生日賞析及譯文注釋

時間:2021-02-12 12:18:50 古籍 我要投稿

長壽樂·南昌生日賞析及譯文注釋

  微寒應(yīng)候,望日邊,六葉階蓂初秀。愛景欲掛扶桑,漏殘銀箭,杓回搖斗。慶高閎此際,掌上一顆明珠剖。有令容淑質(zhì),歸逢佳偶。到如今,晝錦滿堂貴胄。

長壽樂·南昌生日賞析及譯文注釋

  榮耀,文步紫禁,一一金章綠綬。更值棠棣連陰,虎符熊軾,夾河分守。況青云咫尺,朝暮重入承明后?床室聽帿I、蘭羞玉酎。祝千齡,借指松椿比壽。

  古詩簡介

  《長壽樂·南昌生日》是一首祝賀封號為“南昌”的貴婦生日壽詞,通篇充滿了溢美之詞,前面是贊揚壽星的家庭身世,后面是贊揚壽星的兒子,同時預(yù)測壽星的兒子青云直上位極人臣。性質(zhì)上這首詞是一篇入俗世故的應(yīng)酬詞,但作者憑著自己高深的文學(xué)功底使整首詞隱而不露,耐人咀嚼,并沒有一般應(yīng)酬文的艱澀難懂。

  譯文

  微冷的應(yīng)和時節(jié),期盼著太陽早些升起,臺階前的蓂莢已長出六片葉子了,已經(jīng)是初六了。冬天的.太陽剛剛升起,天將破曉,春天不久將來臨。就在這時你(指壽星)出生在一個顯赫的家庭,家中視你為掌上明珠。你擁有不俗姿容、賢淑品德、良好教養(yǎng),嫁給了一個好丈夫。到如今,你生活在的晝錦堂已經(jīng)是兒孫滿堂,而且個個都是有出息的達官貴人了。

  光榮啊,你的家庭成員已經(jīng)進入朝庭中樞,一個個身佩金印綠綬位列三公?筛驳氖悄愕膬蓚兒子他們兄弟倆福蔭不斷,他們持虎符乘熊軾車,成為了地方太守。他們的未來不可限量,而且很快就會高升,進入中樞成為皇帝倚重的大臣?矗麄冃值軅z穿著彩衣紛紛上前向你拜壽,向你敬獻美食和美酒。祝賀你長命百歲,與松椿同壽。

  注釋

  [1]《長壽樂》詞牌名。這是一首祝壽詞,對像是一位封號“南昌”的貴婦。徐培均在《關(guān)于李清照兩首詞的箋證》中認為是李清照寫給韓肖胄的母親的。

  [2]應(yīng)候:應(yīng)和節(jié)令。

  [3]六葉階蓂[míng]初秀:階前蓂莢初生六葉。傳說此草月初日生一葉。已生六葉知為初六。

  [4]愛景:冬日之光。《初學(xué)記·歲時部上·冬四》:“杜預(yù)注《左傳》曰:冬日可愛,夏日可畏。”景:日。扶桑:傳說中太陽升起的地方的大樹!渡胶=(jīng)·海外東經(jīng)》:“湯谷上有扶桑,十日所浴。”郭璞注:“扶桑,木也。”

  [5]漏殘銀箭:指天將向曉。漏殘,漏壺中的水將要滴盡。銀箭,用在漏壺中刻有度數(shù)的標尺。

  [6]杓[biāo]回搖斗:意謂斗柄東回,春天來到。杓:北斗第五、六、七顆星的名稱。又稱斗柄、杓星。

  [7]高閎[hóng]:高門,顯赫的門庭。

  [8]剖:出生。

  [9]歸:出嫁。

  [10]晝錦:原意謂貴顯還鄉(xiāng)!妒酚洝ろ椨鸨炯o》:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣錦夜行,誰知之者?”這里或指韓琦所建晝錦堂!端问贰ろn肖胄傳》:“琦守相,作晝錦堂,治作榮歸堂,肖胄又作榮事堂,三世守鄉(xiāng)郡,人以為榮!

  [11]紫禁:以紫微星垣比喻皇帝的居處,故稱皇宮為紫禁!段倪x·謝莊〈宋孝武宣貴妃誄〉》:“掩彩瑤光,收華紫禁!崩钌谱ⅲ骸巴跽咧畬m,以象紫微,故謂宮中為紫禁!

  [12]“一一”句:意謂都是高官。出自《漢書·百官公卿表上》:“相國、丞相,皆秦官,金印紫綬。”

  [13]棠棣[dì]連陰:意謂兄弟福蔭相繼不斷。棠棣:指兄弟。棠陰:《詩·召南·甘棠》謂周時召伯巡行南國,曾在甘棠樹陰下聽訟斷案,后人思之,不忍伐其樹。陰:同“蔭”。

  [14]虎符:銅鑄的虎形兵符,背有銘文。作為古代調(diào)兵遣將的信物,分為兩半,右半留京師,左半授予統(tǒng)兵將帥或地方官吏。調(diào)兵時由使臣持符驗合方能生效。詳見《史記·信陵君傳》。熊軾:古代高級高員所乘車,車前橫軾作伏熊形。后用以指公卿和地方長官。詳見《后漢書·輿服志上》。

  [15]夾河分守:意謂壽主有二子皆為郡守!稘h書·杜周傳》:“始周為庭史,有一馬。及久任事,列三公,而兩子夾河為郡守,家訾累巨萬矣!

  [16]青云咫尺:青云:指高位。《史記·范雎蔡澤列傳》:“須賈頓首言死罪,曰:‘賈不意君能自致於青云之上。’”咫尺:猶“一步之遙”。

  [17]朝暮句:朝暮,猶早晚。承明:即承明廬,漢代皇帝侍臣入值之所,此處言壽主二子不久將成為皇帝身邊的高官。

  [18]蘭羞玉酎[zhòu]:指香美的食品。玉酎:指復(fù)釀的醇美之酒。

  [19]松椿[chūn]比壽:祝壽之辭。詳見《詩·小雅·天!!对娦颉分^《天!菲骸跋聢笊弦!币庵^群臣為君主祝福,詩中有“如松柏之茂”等祝詞。又《莊子·逍遙游》有以大椿比歲之句。此處均有所取意。松椿:古人認為最長壽的兩種樹。

  賞析/鑒賞

  這是一篇壽詞,詞人始終對壽星的家庭榮耀進行夸贊,字里行間透露出作者對壽星主人充滿了敬意,特別是對壽星有兩個好兒子好生羨慕。

  詞的上半闋主要是寫壽星本人,手法采用順序結(jié)構(gòu)寫作,白描手法直接來講述壽星本人及其家庭。其中“葉階蓂初秀”說明了壽星出生在初六日。接著就說她從小生活在一個有良好教育的家庭,在家庭里就像冬日的陽光和標志著春天來臨的星斗,被視為掌上明珠。再接贊美“南昌”長得美而賢惠,嫁了一個難得的好丈夫。到如今,兒孫滿堂,且都是錦衣還鄉(xiāng)的高官顯宦。

  詞的下半闋就是采用大量的用典手法來寫壽星的兩個兒子。夸其人不如夸其子,作者深諧此道。大量貼切的典故贊譽壽星的兩個兒子。如“棠棣連陰”、“虎符熊軾”、“夾河分守”、“青云咫尺”。不管是那個母親聽了別人這樣贊自己的兒子肯定心花怒放。

  因為是應(yīng)酬壽詞,無非是善頌善禱,應(yīng)世隨俗而已,所以難得有佳句,因此有人以此來說明此詞不是李清照所作。其實詞中贊美頌詞寫的委婉含蓄,比喻貼切,用典自然,表現(xiàn)了作者較高的語言修養(yǎng),也是賀壽詞中的佳品。徐培均也是以此來說明此詞風(fēng)格為什么與李清照的一貫風(fēng)格不符,實為體裁所限。

【長壽樂·南昌生日賞析及譯文注釋】相關(guān)文章:

古詩絕句《登樂游原》譯文及賞析01-14

《念奴嬌·赤壁懷古》原文注釋及譯文賞析04-06

《終身誤》譯文及注釋04-03

《天凈沙·冬》譯文及注釋04-03

《天凈沙·秋》譯文及注釋04-03

《天凈沙·春》譯文及注釋04-03

《念奴嬌·炎精中否》譯文注釋及賞析06-04

《賣花聲·懷古》譯文及注釋04-04

《水仙子·夜雨》譯文及注釋04-03

《馬說》原文及注釋譯文05-16