中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

憶昔原文及賞析

時(shí)間:2021-07-16 19:11:30 古籍 我要投稿

憶昔原文及賞析

  原文:

  憶昔

  [宋代]陸游

  憶昔從戎出渭濱,壺漿馬首泣遺民。

  夜棲高冢占星象,晝上巢車望虜塵。

  共道功名方迫逐,豈知老病只逡巡。

  燈前撫卷空流涕,何限人間失意人。

  譯文

  回憶往日曾隨軍強(qiáng)渡渭水,在馬背上看著遺民提著酒漿對我們哭訴。

  夜里躺在高山上看著繁星,白天又在戰(zhàn)車上眺望著胡虜逃跑的煙塵。

  都認(rèn)為功名屈指可得,誰知道老了病了只能獨(dú)自徘徊。

  一盞青燈下握著書卷徒然痛哭,怎會想到竟是這世上的失意之人。

  注釋

  壺漿:指酒漿。

  高冢:即高山。

  迫逐:等于說很快可以求得。

  逡巡(qūn xún):因?yàn)橛兴檻]而徘徊不前或退卻。

  卷:指史籍。

  流涕:流淚。

  賞析:

  “憶昔”這個(gè)題目,一般地說都應(yīng)該包括兩方面內(nèi)容:對昔日生活的回顧和由此產(chǎn)生的感想。這首詩即分兩部分來寫。

  前兩句寫初到南鄭。從南鄭跨越秦嶺,出大散關(guān),即臨渭河,所以說“出渭濱”。首句寫作者當(dāng)年曾隨軍強(qiáng)渡渭水,次句寫關(guān)中百姓慰問宋軍,并向他們泣訴在被占區(qū)所受到的屈辱,言外之意就是殷切期望宋軍收復(fù)失地。三四句寫在南鄭的活動。這兩句用“晝”“夜”概括全天活動,從中可以體會到作者以全部精力投入到北伐準(zhǔn)備工作的熾烈感情。

  后四句是憶后的悲憤心情!肮驳拦γ狡戎稹,用“大家都認(rèn)為”功名屈指可待來展示詩人當(dāng)年的壯志。“豈知老病只逡巡”,用“沒有料到”作轉(zhuǎn)折,使前面句句之意急轉(zhuǎn)直下,至末二句則與前半首形成鮮明對比。如今他一邊撫摸書卷,一邊流淚。詩人燈下披覽史書,聯(lián)想自己,不由得悲從中來。

  此詩在章法上,每兩句構(gòu)成一個(gè)小的`意群,再由這四個(gè)鏈條組成全篇,結(jié)構(gòu)天成,思路精密。語言運(yùn)用上,作者深于錘煉,比如“壺漿馬首泣遺民”,一句三意,寫盡了北方遺民的心情。第六句用“逡巡”寫眼前,不僅表現(xiàn)了一個(gè)“老病”者的行動特征,而且刻畫出一個(gè)有志之士無法施展抱負(fù)的彷徨心理。

【憶昔原文及賞析】相關(guān)文章:

憶昔_陸游的詩原文賞析及翻譯08-03

憶昔二首_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

春日憶李白原文及賞析08-17

沁園春·憶黃山原文及賞析08-17

夜行船·憶昔西都?xì)g縱_歐陽修的詞原文賞析及翻譯08-03

憶江南·江南憶原文及賞析12-23

春日憶李白原文翻譯及賞析08-14

杜甫《月夜憶舍弟》原文及賞析12-06

昔齊攻魯,求其岑鼎原文翻譯及賞析02-11

憶王孫·春詞原文翻譯及賞析01-29