酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文及賞析
原文:
長(zhǎng)憶觀潮,滿郭人爭(zhēng)江上望。來(lái)疑滄海盡成空。萬(wàn)面鼓聲中。
弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來(lái)幾向夢(mèng)中看。夢(mèng)覺尚心寒。
注釋:
長(zhǎng):通假字,通“!,常常、經(jīng)常
郭:城,滿郭即滿城。
萬(wàn)面鼓聲中:將潮來(lái)時(shí),潮聲像萬(wàn)面金鼓,一時(shí)齊發(fā),聲勢(shì)震人.
弄潮兒:指錢塘江上執(zhí)旗泅水與潮相搏的少年。
覺:睡醒
心寒:心里感覺很驚心動(dòng)魄
翻譯:
常常想起錢塘江觀潮的情景,
滿城的人爭(zhēng)著向江上望去。
潮水涌來(lái)時(shí),仿佛大海都空了,
潮聲像一萬(wàn)面鼓齊發(fā),聲勢(shì)震人。
踏潮獻(xiàn)技的人站在波濤上表演,
(技藝高超)手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。
此后幾次夢(mèng)到觀潮的情景,
夢(mèng)醒時(shí)依然感覺心驚膽戰(zhàn)。
賞析:
這首詞以豪邁的氣勢(shì)和勁健的筆觸。描繪了錢塘江潮涌的壯美風(fēng)光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn);下片描寫弄潮情景,表現(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無(wú)畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。
上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬(wàn)頭攢動(dòng),爭(zhēng)看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運(yùn)用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險(xiǎn)生動(dòng)。
過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無(wú)畏、搏擊風(fēng)浪、身手不凡和履險(xiǎn)如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動(dòng)感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實(shí),寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢(mèng),以至夢(mèng)醒后尚感驚心動(dòng)魄。
此詞對(duì)于錢塘江涌潮的.描繪,可謂匠心獨(dú)遠(yuǎn),別具神韻。詞中“來(lái)疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強(qiáng)。上片第二句的“爭(zhēng)”、“望”二字,生動(dòng)地表現(xiàn)了人們盼潮到來(lái)的殷切心情,從空間廣闊的角度進(jìn)行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢(mèng)醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點(diǎn)描寫當(dāng)中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。
【酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文及賞析】相關(guān)文章:
酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文及賞析08-16