中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

古從軍行原文及賞析

時(shí)間:2021-08-17 09:32:13 古籍 我要投稿

古從軍行原文及賞析

  原文

  白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

  行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多。

  野云萬(wàn)里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

  胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

  聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車。

  年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

  譯文

  白天登山觀望報(bào)警的烽火臺(tái),黃昏時(shí)牽馬到交河邊飲水。

  風(fēng)沙彌漫,一片漆黑,只聽得見軍中巡夜的打更聲,還有那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。

  曠野云霧茫茫萬(wàn)里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。

  哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵也觸景生情,潸然淚下。

  聽說玉門關(guān)已被擋住了歸路,戰(zhàn)士只有追隨將軍去與敵軍拼命。

  年年戰(zhàn)死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

  注釋

  烽火:古代一種警報(bào)。

  飲(yìn)馬:給馬喂水。

  傍:順著。

  交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。

  行人:出征戰(zhàn)士。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。

  公主琵琶:漢武帝時(shí)以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國(guó)王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以?shī)手?/p>

  “聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰(zhàn)不利,廣利上書請(qǐng)罷兵回國(guó),武帝大怒,發(fā)使至玉門關(guān),曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰(zhàn)還在進(jìn)行,只得隨著將軍去拼命。

  蒲桃:今作“葡萄”。

  賞析

  “從軍行”是樂府古題。此詩(shī)寫當(dāng)世之事,由于怕觸犯忌諱,所以題目加一個(gè)“古字”。它對(duì)當(dāng)時(shí)帝王的好大喜功,窮兵黷武,視人民生命如草芥的行徑,加以諷刺,悲多于壯。

  “白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河!币、二句是說,白天士卒們登山觀察報(bào)警的烽火;黃昏為了飲馬他們又靠近交河。

  “行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多!比、四句是說,行人在風(fēng)沙昏暗中聽到刁斗敲擊的凄厲聲,又聽到遠(yuǎn)嫁烏孫國(guó)的漢家公主的幽怨的琵琶聲。

  詩(shī)一開頭首先寫緊張的.從軍生活,白天爬上山去觀望四方有無舉烽火的警報(bào);黃昏時(shí)候又到交河邊上讓馬飲水(交河在今新疆吐魯番西面,這里借指邊疆上的河流)。三、四句的“刁斗”,是古代軍中的銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝!肮髋谩笔侵笣h朝公主遠(yuǎn)嫁烏孫國(guó)時(shí)所彈的琵琶曲調(diào),當(dāng)然,這不是歡樂之聲,而只是哀怨之調(diào)。一、二句是寫“白日”、“黃昏”的情況,那么夜晚又如何呢?三、四句接著描繪:風(fēng)沙彌漫,一片漆黑,只聽得見軍營(yíng)中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。景象是多么肅穆和凄涼!“行人”是指出征將士,這樣就與下一句的公主出塞之聲,引起共鳴了。

  “野云萬(wàn)里無城郭,雨雪紛紛連大漠!蔽、六句是說,野營(yíng)萬(wàn)里廣漠荒涼得不見城郭;大雪霏霏彌漫了遼闊無邊的沙漠。

  這里詩(shī)人又著意渲染邊陲的環(huán)境。軍營(yíng)所在,四顧荒野,無城郭可依,“萬(wàn)里”極言其遼闊;雨雪紛紛,以至與大漠相連,其凄冷酷寒的情狀亦可想見。以上六句,寫盡了從軍生活的艱苦。

  “胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。”七、八兩句是說,胡地的大雁驚飛著哀鳴不停;胡人的士兵痛哭著個(gè)個(gè)流淚滂沱。

  詩(shī)人并不從正面點(diǎn)出“行人”的哀怨之感,而是別出機(jī)杼,背面敷粉。胡雁胡兒都是土生土長(zhǎng)的,尚且哀啼落淚,何況遠(yuǎn)戍到此的“行人”呢??jī)蓚(gè)“胡”字,有意重復(fù),“夜夜”、“雙雙”又有意用疊字,有著烘云托月的藝術(shù)力量。

  “聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車!本、十兩句是說,聽說玉門關(guān)的交通還被關(guān)閉阻斷,大家只得豁出性命追隨將軍去拼搏。

  面對(duì)這樣惡劣的環(huán)境,誰(shuí)不想班師復(fù)員呢?可是辦不到。“聞道玉門猶被遮”一句,筆一折,似當(dāng)頭一棒,打斷了“行人”思?xì)w之念。據(jù)《史記·大宛傳》記載,漢武帝太初元年(前104),漢軍攻大宛,攻戰(zhàn)不利,請(qǐng)求罷兵。漢武帝聞之大怒,派人遮斷玉門關(guān),下令:“軍有敢入者輒斬之。”這里暗刺當(dāng)朝皇帝一意孤行,窮兵黷武。隨后,詩(shī)人又壓一句,罷兵不能!皯(yīng)將性命逐輕車”,只有跟著本部的將領(lǐng)“輕車將軍”去與敵軍拼命。這一句其分量壓倒了上面八句。

  “年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家!睗h家:漢宮。最后兩句是說,年年征戰(zhàn)不知多少尸骨埋于荒野;徒然見到的是西域葡萄移植到漢宮。

  拼命死戰(zhàn)的結(jié)果如何呢?無外乎“戰(zhàn)骨埋荒外”。詩(shī)人用“年年”兩字,指出了這種情況的經(jīng)常性。全詩(shī)一步緊一步,由軍中平時(shí)的生活,到戰(zhàn)時(shí)的緊急情況,最后說到死,為的是什么?這十一句的壓力,逼出了最后一句的答案:“空見蒲桃入漢家。”

  “葡桃”就是現(xiàn)在的葡萄。漢武帝時(shí)為了求天馬(即今阿拉伯馬),開通西域,便亂啟戰(zhàn)端。當(dāng)時(shí)隨天馬進(jìn)入中國(guó)的還有“蒲桃”(葡萄)和“苜宿”的種子,漢武帝把它們種在離宮別館旁邊,彌望皆是。這里“空見蒲桃入漢家”一句,用此典故,譏諷好大喜功的帝王,犧牲了無數(shù)人的性命,換到的是什么呢?只是區(qū)區(qū)的葡萄而已。言外之意,可見帝王是怎樣的草菅人命了。

  此詩(shī)全篇一句緊一句,句句蓄意,步步逼緊,直到最后一句,才畫龍點(diǎn)睛,著落主題,顯出此詩(shī)巨大的諷諭力。詩(shī)巧妙地運(yùn)用音節(jié)來表情達(dá)意。第一句開頭兩字“白日”都是入聲,具有開場(chǎng)鼓板的意味。三、四兩句中的“刁斗”和“琵琶”,運(yùn)用雙聲,以增強(qiáng)音節(jié)美。中段轉(zhuǎn)入聲韻,“雙雙落”是江陽(yáng)韻與入聲的配合,猶如云鑼與鼓板合奏,一廣一窄,一放一收,音節(jié)最美。中段入聲韻后,末段卻又選用了張口最大的六麻韻。以五音而論,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音節(jié)錯(cuò)落,各極其致。全詩(shī)先后用“紛紛”、“夜夜”、“雙雙”、“年年”等疊字,不但強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)意,而且疊字疊韻,在音節(jié)上生色不少。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作于天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)初年。詩(shī)人所歌詠的雖為歷史,但是詩(shī)的內(nèi)容卻表達(dá)了他對(duì)唐玄宗“益事邊功”的窮兵黷武開邊之策的看法。

  李頎

  李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭(zhēng)議),唐代詩(shī)人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩(shī)以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

【古從軍行原文及賞析】相關(guān)文章:

從軍行原文及賞析07-16

《古別離》原文翻譯及賞析01-02

古戍原文翻譯及賞析01-22

古從軍行王昌齡賞析11-05

從軍行·其二原文及賞析07-16

《古別離》原文翻譯及賞析4篇01-02

古戍原文翻譯及賞析3篇01-23

從軍行·其二原文翻譯及賞析01-11

從軍行原文翻譯及賞析(15篇)01-11

從軍行原文翻譯及賞析15篇01-11