司馬將軍歌_李白的詩原文賞析及翻譯
司馬將軍歌
唐代 李白
狂風吹古月,竊弄章華臺。
北落明星動光彩,南征猛將如云雷。
手中電擊倚天劍,直斬長鯨海水開。
我見樓船壯心目,頗似龍驤下三蜀。
揚兵習戰(zhàn)張虎旗,江中白浪如銀屋。
身居玉帳臨河魁,紫髯若戟冠崔嵬,
細柳開營揖天子,始知灞上為嬰孩。
羌笛橫吹阿亸回,向月樓中吹落梅。
將軍自起舞長劍,壯士呼聲動九垓。
功成獻凱見明主,丹青畫像麒麟臺。
譯文
叛將康楚元、張嘉延非法弄兵,竊取荊州。北落星的光彩明亮閃耀,戰(zhàn)爭勝利在望;南征猛將密集如云,氣勢如雷?拷斓拈L劍像閃電一樣地揮動,直斬長鯨,劈開海水。我看到樓船這樣壯闊,就像王浚當年率領(lǐng)軍隊從三蜀東下,直取吳國,接受了吳軍的投降的景象。揚兵開戰(zhàn),虎旗張揚,殺聲震天,江中頓時白浪翻滾,猶如銀屋。指揮的將軍身居玉帳之內(nèi),在河魁星的方位設(shè)置軍帳。紫髯若戟,頭冠崔嵬,十分威武雄壯。天子駕臨,細柳營開,細柳治軍嚴謹,紀律嚴明。才知道灞上的隊伍,就像孩子們在做游戲,很容易受到敵人的襲擊。羌笛橫吹《阿亸回》曲子,月光籠罩下的戍樓中吹起《落梅》。將軍舞起長劍,壯士呼聲震天。軍隊得勝慶功,演奏獻凱之曲時,功臣的畫像能被畫在未央宮的'麒麟臺上。
注釋
古月:是“胡”的隱語。這里指叛將康楚元、張嘉延。
竊弄章華臺:指康張叛軍弄兵竊取荊州。竊弄,非法弄兵。章華臺,楚靈王所筑造,舊址在今湖北省。這里代稱荊、襄一帶。
“北落”兩句:北落星的光彩明亮閃耀;南征猛將密集如云,氣勢如雷。北落,星名,即北落師門星。位置在北方,古代常用此星占卜戰(zhàn)爭勝負,如星光明亮,就認為勝利在望。
電曳:像閃電一樣地揮動。倚天劍:意謂靠近天的長劍。
龍驤:人名,指益州刺史王浚。太康元年,他率領(lǐng)軍隊東下,直取吳國的都城,接受了吳軍的投降。官至大將軍。三蜀:指蜀郡、廣漢、犍為三郡,皆在今四川境內(nèi)。
虎旗:即熊虎旗,古時主將的軍旗。
玉帳:指主將所居的軍帳,堅固不可侵犯,像玉制作的帳篷一樣。臨河魁:在河魁星的方位設(shè)置軍帳。古人認為軍中主將須根據(jù)時歷選擇一定的方位設(shè)置軍帳。
紫髯:原為三國時吳國孫權(quán)容貌的美稱,這里指南征將領(lǐng)容貌的威武。崔嵬:高聳的樣子。
羌笛:由西方部族傳入的笛子。這里泛指笛!栋徎亍罚杭础栋E堆》,樂曲名。
九垓(ɡāi):九重天。麒麟臺:麒麟閣,在漢代的未央宮內(nèi)。漢宣帝時,畫功臣霍光、蘇武等十一人的圖像在麒麟閣上。
簡析
《司馬將軍歌》,樂府《征伐王曲》調(diào)名,是李白模仿《隴上歌》而作的樂府詩。詩中歌頌南征將士威武的氣概和嚴肅的紀律,表達了詩人對平定康張叛亂的必勝信念。
【司馬將軍歌_李白的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
趙將軍歌_岑參的詩原文賞析及翻譯08-03
上李邕_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
怨歌行_李白的詩原文賞析及翻譯08-27
箜篌謠_李白的詩原文賞析及翻譯08-20
贈李白_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03
于闐采花_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
遠別離_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
春日行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
北上行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
南都行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03