中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

客有卜居不遂薄游汧隴因題原文及賞析

時間:2021-10-15 10:32:35 古籍 我要投稿

客有卜居不遂薄游汧隴因題原文及賞析

  原文:

  海燕西飛白日斜,天門遙望五侯家。

  樓臺深鎖無人到,落盡東風第一花。

  譯文

  客人像一只孤燕在夕陽西下之時向西飛走,站在禁城宮外遠遠注視著顯貴人家的住宅。

  高樓深院全都鎖著沒人來此居住,早開的花朵調(diào)落凈盡辜負了大好春風。

  注釋

  ⑴卜居不遂(suì):找不到棲身之處。薄游:聊且出游。汧隴(qiān lǒng):地名,今陜西隴縣一帶。

 、坪Q辔黠w:喻客西去隴地。斜:韻腳念xiá。

 、翘扉T:宮殿之門、指皇宮。五侯:東漢恒帝時,同日封宦官單超、徐璜、具瑗、左悺、唐衡五人為侯,號“五侯”。此處泛指朱門顯貴人家。

 、鹊谝换ǎ褐该F的花。

  賞析若無詩題,這首絕句就像是一首寫景詩。它寫的是在落花時節(jié)、日斜時光,遙望王侯第宅,所見到的樓臺層疊、重門深閉之景。但聯(lián)系詩題看,它顯然是一首因事而題的托諷詩。它采用借物取喻,托景見意的藝術(shù)手法,收到了言微旨遠、節(jié)短音長的效果。

  詩的第一句“海燕西飛白日斜”,表面寫日斜燕飛之景,實寫在長安“卜居不遂”之客。周邦彥《滿庭芳》詞“年年,如社燕,飄流瀚海,來寄修椽”幾句,也是以燕喻人。但周詞中的“燕”還有修椽可寄,而許詩所寫的“燕”則因無椽可寄而孤飛遠去。據(jù)《幽閑鼓吹》記述,白居易應舉時曾謁見顧況,顧看了白的名字,開玩笑說,長安米貴,居住下來可不容易。這一傳說未必可信,卻可以說明,在唐代想卜居長安是很艱難的。詩中之客既“卜居不遂”,只得“薄游汧隴”,而水和隴州在長安西方,所以詩句以“海燕西飛”影射此行。

  與這第一句詩形成對照的是第三句“樓臺深鎖無人到”。兩句詩合起來,自然呈現(xiàn)出一個極不公平、極不合理的社會現(xiàn)象,這就是:一方面,來到長安的貧士難找一處棲身之地;另方面,重樓空閉,無人居住。根據(jù)一些記載,當時的長安城內(nèi),高樓深院的甲第固比比皆是,長期廢棄的大宅也所在多有。白居易的《秦中吟》曾對此加以揭露和抨擊。如《傷宅》詩說:“誰家起甲第,朱門大道邊。豐屋中櫛比,高墻外回環(huán)。累累六七堂,檐宇相連延。一堂費百萬,郁郁起青煙。”又《兇宅》詩說:“長安多大宅,列在街西東。往往朱門內(nèi),房廊相對空!ぁぁぁぁぁわL雨壞檐隙,蛇鼠空墻墉!边@些詩句都是徑陳其事,直指其失。但許渾的這首絕句,因為總共只有四句,二十八個字,不可能這樣鋪敘,就化繁為簡,化實為虛。在這句中只從樓臺的寂寞景象顯示白詩中所描述的事實。它雖然不及白詩那樣強烈鮮明,卻有含蓄之妙、空靈之美。

  尾句“落盡東風第一花”,可說是第三句的補充和延伸。它把第三句所寫的那樣一個樓臺深鎖、空無一人的景象烘托得倍加寂寥,起了深化詩境、加強詩意的作用。這句表現(xiàn)的花開花落、空負東風的意境,有點像湯顯祖《牡丹亭》中所說的“原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣”。曲詞隱含無限的惆悵和幽怨,這句詩同樣是悵怨之情,浮現(xiàn)紙面。此處,不僅樓臺任其廢棄,無人居住,而且名花也空自飄落,無人欣賞,就更令人惋惜不盡了。

  一首托諷詩,雖是意在彼而言在此,把本事、本意寓藏在對景物的描摹中,但作者總要在字里行間傳情示意,或明或暗地點出他的真正意圖。這首詩,除了通過詩題表明寫作動機外,詩中透露消息的主要是第二句“天門遙望五侯家”。句中的“遙望”二字顯露了西去之客在臨行前的依戀、悵惘、憤恨之情;“天門”二字則點出遙望之地在京城,望到的就是禁門外的景色。而句中的“五侯家”,在全詩中是承上啟下的關捩。承上,是說上句暗指的西去隴之客此時視線所投向的是五侯之家,他的悵憤不平之氣所投向的也是五侯之家;啟下,是說在下兩句中出現(xiàn)的.空鎖的樓臺是屬于五侯的,落盡的名花也是屬于五侯的。聯(lián)系唐代歷史,自從安史亂后,宦官的權(quán)勢愈來愈大,后來,連軍隊的指揮、皇帝的廢立等大權(quán)也落到他們的手里。韓翃的《寒食》:“春城無處不飛花,寒食東風御柳斜,日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家”,也是一首托諷詩。兩詩都以“五侯家”三字點明作者所要諷刺的對象,其所揭示的都是成為唐代政治上一大禍患的宦官專權(quán)問題。

  在許渾這首詩中,所寫的時間既是白日斜,季節(jié)又是殘花落盡。全詩的色調(diào)暗淡,情調(diào)低沉,這是“卜居不遂、薄游隴”之客的黯然心情的反映,也可以看作唐王室衰敗沒落的預兆。

【客有卜居不遂薄游汧隴因題原文及賞析】相關文章:

客至原文翻譯及賞析12-27

客中初夏原文及賞析12-19

客至原文翻譯及賞析4篇12-27

折桂令·客窗清明原文及賞析08-16

題西林壁原文及賞析12-11

游虞山記原文及賞析12-22

《雪竇游志》原文及賞析12-19

折桂令·客窗清明原文及賞析(2篇)08-23

折桂令·客窗清明原文及賞析2篇08-18

滿江紅·倦客新豐原文及賞析08-17