梅圣俞詩(shī)集序原文及賞析
梅圣俞詩(shī)集序
歐陽(yáng)修〔宋代〕
予聞世謂詩(shī)人少達(dá)而多窮,夫豈然哉?蓋世所傳詩(shī)者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊(yùn)其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見(jiàn)蟲(chóng)魚(yú)草木風(fēng)云鳥(niǎo)獸之狀類,往往探其奇怪,內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫(xiě)人情之難言。蓋愈窮則愈工。然則非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補(bǔ)為吏,累舉進(jìn)士,輒抑于有司,困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書(shū),為人之佐,郁其所蓄,不得奮見(jiàn)于事業(yè)。其家宛陵,幼習(xí)于詩(shī),自為童子,出語(yǔ)已驚其長(zhǎng)老。既長(zhǎng),學(xué)乎六經(jīng)仁義之說(shuō),其為文章,簡(jiǎn)古純粹,不求茍說(shuō)于世。世之人徒知其詩(shī)而已。然時(shí)無(wú)賢愚,語(yǔ)詩(shī)者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,樂(lè)于詩(shī)而發(fā)之,故其平生所作,于詩(shī)尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見(jiàn)而嘆曰:“二百年無(wú)此作矣!”雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅、頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟!奈何使其老不得志,而為窮者之詩(shī),乃徒發(fā)于蟲(chóng)魚(yú)物類,羈愁感嘆之言。世徒喜其工,不知其窮之久而將老也!可不惜哉!
圣俞詩(shī)既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽(yáng)至于吳興以來(lái)所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩(shī),而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京師,余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩(shī)論之詳矣,故不復(fù)云。
廬陵歐陽(yáng)修序。
譯文:
我聽(tīng)到世人常說(shuō):詩(shī)人仕途暢達(dá)的少,困厄的多。難道真是這樣嗎?大概是由于世上所流傳的詩(shī)歌,多出于古代困厄之士的筆下吧。大凡胸藏才智而又不能充分施展于世的士人,大都喜愛(ài)到山頭水邊去放浪形骸,看見(jiàn)蟲(chóng)魚(yú)草木風(fēng)云鳥(niǎo)獸等事物,往往探究它們的奇特怪異之處,內(nèi)心有著憂愁感慨憤激的郁積,這些情感化為詩(shī)興,即寄托在怨恨諷刺之中,道出了逐臣寡婦的慨嘆,而寫(xiě)出了人所難于言傳的感受來(lái)。大概越困厄就越能寫(xiě)得工巧。如此說(shuō)來(lái),并非寫(xiě)詩(shī)使人窮困潦倒,大概是窮困潦倒后才能寫(xiě)出好詩(shī)來(lái)。
我的朋友梅圣俞,年輕時(shí)由于蔭襲補(bǔ)為下級(jí)官吏,屢次考進(jìn)士,總是遭到主考部門(mén)的壓制,在地方上困厄了十多年。年已五十了,還要靠別人下聘書(shū),去當(dāng)人家的辦事員。郁積著自己的才能智慧,不能在事業(yè)上充分地表現(xiàn)出來(lái)。他家鄉(xiāng)在宛陵,幼年時(shí)就學(xué)習(xí)詩(shī)歌,從他還是個(gè)孩童時(shí)起,寫(xiě)出詩(shī)句來(lái)就已使得父老長(zhǎng)輩驚異了。等到長(zhǎng)大,學(xué)習(xí)了六經(jīng)仁義的學(xué)問(wèn),他寫(xiě)出的文章簡(jiǎn)古純正,不希求茍且取悅于世人,因此世人只知道他會(huì)寫(xiě)詩(shī)罷了。然而當(dāng)時(shí)人不論賢愚,談?wù)撛?shī)歌必然會(huì)向圣俞請(qǐng)教。圣俞也把自己不得志的地方,喜歡通過(guò)詩(shī)歌來(lái)發(fā)泄,因此他平時(shí)所寫(xiě)的東西,其中詩(shī)歌就特別多。社會(huì)上已經(jīng)知道他了,卻沒(méi)有人向朝廷推薦他。從前王文康公曾看到他的詩(shī)作,慨嘆地說(shuō):“二百年沒(méi)有這樣的作品了!”雖然對(duì)他了解很深,可還是沒(méi)有加以推薦。假使他有幸得到朝廷的任用,寫(xiě)出如《詩(shī)經(jīng)》中雅、頌?zāi)菢拥淖髌,?lái)歌頌大宋的功業(yè)恩德,獻(xiàn)給宗廟,使他類似于商頌、周頌、魯頌等作者,難道不是很壯偉的嗎?可惜他到老也不得志,只能寫(xiě)困厄者的詩(shī)歌,白白地在蟲(chóng)魚(yú)之類上抒發(fā)窮苦愁悶的感嘆。社會(huì)上只喜愛(ài)他詩(shī)歌的工巧,卻不知道他困厄已久將要老死了,這難道不值得嘆息嗎?
圣俞的詩(shī)很多,自己卻不收拾整理。他的內(nèi)侄謝景初擔(dān)心它太多容易散失,選取他從洛陽(yáng)到吳興這段時(shí)間的作品,編為十卷。我曾經(jīng)酷愛(ài)圣俞的詩(shī)作,擔(dān)心不能全部得到它,十分高興謝氏能為它分類編排,就為之作序并保存起來(lái)。
從那以后過(guò)了十五年,圣俞因病在京師去世,我已痛哭著為他寫(xiě)好了墓志銘,便向他家索求,得到他的遺稿一千多篇,連同先前所保存的,選取其中特別好的共六百七十七篇,分為十五卷。啊,我對(duì)圣俞的詩(shī)歌已經(jīng)評(píng)論得很多了,所以不再重復(fù)。
廬陵歐陽(yáng)修序。
賞析:
窮而后工
歐陽(yáng)修這篇序文之所以歷來(lái)受人推重,主要原因在于作者提出了“窮而后工”的創(chuàng)作思想。吳楚材等在《古文觀止》中說(shuō):“‘窮而后工’四字,是歐公獨(dú)創(chuàng)之言,實(shí)為千古不易之論!睔W陽(yáng)修的“窮而后工”說(shuō),與司馬遷的“發(fā)憤而作”說(shuō)和韓愈的“不平則鳴”說(shuō),一脈相承,共同發(fā)揮著一種具有普遍意義的文學(xué)創(chuàng)作本原論。
“發(fā)憤而作”之語(yǔ),源于司馬遷的《史記·太史公自序》,他認(rèn)為《周易》、《春秋》、《離騷》、《國(guó)語(yǔ)》、《孫子兵法》、《呂覽》、《詩(shī)經(jīng)》等,“大抵賢圣發(fā)憤而所為作也”,這是對(duì)《屈原·抽思》中“發(fā)憤以抒情”的繼承和發(fā)展。李贄在《忠義水滸傳序》中,對(duì)這一思想闡發(fā)得較簡(jiǎn)明:“古之圣賢,不憤則不作矣。不憤而作,譬如不寒而顫,不病而呻吟也,雖作何觀乎!《水滸傳》者,發(fā)憤之所作也。”蒲松齡也稱自己的作品《聊齋志異》為“孤憤之書(shū)”。由此可見(jiàn),“發(fā)憤而作”是中國(guó)文論的一個(gè)傳統(tǒng)思想。
“不平則鳴”之說(shuō),語(yǔ)出韓愈《送孟東野序》:“大凡物不得其平則鳴,……人之言也亦然,有不得已者而后言,其歌也有思,其哭也有懷!表n愈的這一“不得其平則鳴”,是對(duì)司馬遷“發(fā)憤之所為作”的進(jìn)一步發(fā)揮,對(duì)后世影響頗大。賀貽孫在《水田居遺書(shū)》文集卷三《詩(shī)余自序》中說(shuō):“風(fēng)雅諸什,自今誦之以為和平,若在作者之旨,其初皆不平也!若使平焉,美刺諷誡何由生,而興、觀、群、怨何由起哉?”王國(guó)維《人間詞話》亦云:“古詩(shī)云:‘誰(shuí)能思不歌,誰(shuí)能饑不食?’詩(shī)詞者,物之不得其平而鳴者也。故‘歡愉之辭難工,愁苦之言易巧’!庇纱丝梢(jiàn),“不平則鳴”也是中國(guó)傳統(tǒng)文論的一個(gè)重要思想。
歐陽(yáng)修的《梅圣俞詩(shī)集序》第一段,主要從三個(gè)層面闡發(fā)了“窮而后工”的創(chuàng)作思想:一是認(rèn)為“世所傳詩(shī)者,多出于古窮人之辭”。這里的“窮”,指的是仕途坎坷、人生困厄?部莱鲈(shī)人,困厄出詩(shī)人,從概率上看確實(shí)如此。二是強(qiáng)調(diào)“內(nèi)有優(yōu)思感憤之郁積”方能發(fā)而為詩(shī)。因?yàn)椤案F”,才能感受真切、思悟深沉、感情激烈,這是文學(xué)創(chuàng)作必備的動(dòng)力和源泉。三是肯定“愈窮則愈工”。工者,好也,美也。這讓人想起了孟子的話:“天將降大任于斯人也,必先苦其心志”,“困于心,衡于慮,而后作”。將以上三個(gè)層面聯(lián)系起來(lái)看,那就是“窮”則“郁積”深厚、“優(yōu)憤”強(qiáng)烈,故發(fā)而多能成為“愈工”的好詩(shī)。這是符合認(rèn)識(shí)論、實(shí)踐論、創(chuàng)作論的基本原理的。
從側(cè)重點(diǎn)上看,“發(fā)憤而作”說(shuō)強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作需有一種強(qiáng)烈的激情,“不平則鳴”說(shuō)強(qiáng)調(diào)這激情來(lái)之于心中的不平之氣,而“窮而后工”說(shuō)則強(qiáng)調(diào)這激情、這不平是源之于人生的窮困郁積。其實(shí)這三說(shuō)在精神實(shí)質(zhì)上是一致的,它們相互補(bǔ)充,相互發(fā)揮,共同建構(gòu)了一個(gè)關(guān)于文學(xué)創(chuàng)作本源論的系統(tǒng)學(xué)說(shuō)。文學(xué)創(chuàng)作,特別是詩(shī)歌創(chuàng)作的動(dòng)力和源泉是什么?這三說(shuō)都是聚焦于創(chuàng)作主體的內(nèi)在積累和情感。胸中有,筆下才能有,這是必然。但這三者也沒(méi)有排斥客觀現(xiàn)實(shí)的本源意義:“憤”何以生?“不平”從何而來(lái)?特別是歐陽(yáng)修強(qiáng)調(diào)“窮”,就把“憤”、“不平”與社會(huì)人生現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)系在一起了。所以說(shuō),以“發(fā)憤而作”、“不平則鳴”、“窮而后工”三說(shuō)為核心的中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)創(chuàng)作本源論,是一個(gè)既抓住要領(lǐng)、又相當(dāng)全面的學(xué)說(shuō),應(yīng)當(dāng)給予充分的肯定和發(fā)揚(yáng)。
藝術(shù)特色
1、以“窮而后工”旨意統(tǒng)領(lǐng)全文。文章一開(kāi)頭就從理論上闡發(fā)“窮而后工”的.創(chuàng)作思想,從而形成一個(gè)高屋建瓴的主旨,并始終扣住“窮”、“工”二字,將序中應(yīng)有的其他內(nèi)容都貫穿起來(lái),這是頗具匠心的。第二段寫(xiě)梅圣俞的生平和創(chuàng)作,寫(xiě)生平著眼“窮”,寫(xiě)創(chuàng)作著眼“工”,因窮而后工,可謂首段說(shuō)理的實(shí)例演繹。第三、四段雖然是寫(xiě)詩(shī)集的成書(shū)過(guò)程,但其間處處流露著作者對(duì)梅圣俞其人其詩(shī)的愛(ài)重,可以看作是對(duì)梅詩(shī)之工的側(cè)面襯托。其中有贊美,有喟嘆:贊美的指向還是其詩(shī)之“工”,喟嘆的指向還是其人之“窮”。而且作者行文的好處在于:雖欲緊扣“窮工”,卻并不急切、黏滯;雖是寫(xiě)成書(shū)過(guò)程,卻又總是不忘記“窮工”。這就是不即不離、從容不迫的大家手筆。
2、行文起伏跌宕,長(zhǎng)于變化。這主要體現(xiàn)在如下三個(gè)方面:一是說(shuō)理先設(shè)對(duì)立面。作者本可一上來(lái)就正面展開(kāi)對(duì)“窮而后工”的論說(shuō),但那樣就會(huì)過(guò)于平板。于是作者第一句就揭出“詩(shī)人少達(dá)而多窮”的世俗流行觀點(diǎn),然后通過(guò)辨析這一觀點(diǎn)的不確切,順勢(shì)展開(kāi)論說(shuō),從而很自然地得出“窮而后工”、“愈窮愈工”的結(jié)論。二是多角度多手法地證明論點(diǎn)。為了突出梅詩(shī)之“工”,作者先說(shuō)他自幼出語(yǔ)驚人,這是鋪墊手法;次說(shuō)他的文章“簡(jiǎn)古純粹”,但人們卻只知其詩(shī),這是以文之美來(lái)襯托詩(shī)之工;再說(shuō)“時(shí)無(wú)賢愚,語(yǔ)詩(shī)者必求之圣俞”,這是借公眾的推崇來(lái)贊揚(yáng)梅詩(shī)之工;接著又寫(xiě)到王文康公對(duì)梅詩(shī)的贊嘆,這是借名人名言來(lái)旁證;最后還通過(guò)作者自己對(duì)梅詩(shī)的熱愛(ài)來(lái)側(cè)面烘托梅詩(shī)之工。三是虛實(shí)并舉,大起大落寫(xiě)感慨。文章在寫(xiě)完梅詩(shī)之工后,有感而發(fā),順勢(shì)而帶出感慨。為了充分表達(dá)這感慨,作者先通過(guò)虛設(shè),寫(xiě)其若能“幸得用于朝廷”,則必將功德宏偉,這是大起大揚(yáng);后文突轉(zhuǎn),通過(guò)實(shí)寫(xiě),嘆其終不得志,久而將老,令人悲從中來(lái),這是大抑大落。一虛一實(shí),一起一落,不僅正反對(duì)舉,事理昭彰,而且情致跌宕,感人備至。
層次結(jié)構(gòu)
全文四段,第一段是從理論上闡發(fā)“窮而后工”的文學(xué)創(chuàng)作理論。先從辨析“詩(shī)人少達(dá)而多窮”的世俗觀點(diǎn)人手;接著闡明:凡“傳世”之詩(shī),皆仕途窮困者長(zhǎng)期積優(yōu)感憤、然后興于怨刺的產(chǎn)物;最后順勢(shì)得出結(jié)論;窮而后工。
第二段寫(xiě)梅堯臣其人、其詩(shī)。分三層:首層述其生平,突出一個(gè)“窮”字;第二層評(píng)其詩(shī)文,突出一個(gè)“工”字;第三層感嘆其懷才而不得用于世,將老,可悲,這悲的底蘊(yùn)還是“窮”和“工”。可以說(shuō),這第二段是以梅堯臣為例,用事實(shí)證明了“窮而后工”的道理。
第三段和第四段是交待梅堯臣詩(shī)集的搜集、整理、編次、作序過(guò)程。這是‘“序”應(yīng)有的內(nèi)容。從中亦可看出歐陽(yáng)修對(duì)梅堯臣其人、其詩(shī)的愛(ài)重,從側(cè)面烘托梅詩(shī)之工。
作為一本詩(shī)集的序言。本文體現(xiàn)了“序”這一文體的應(yīng)有內(nèi)容要素:一是應(yīng)交待成書(shū)的基本情況。文章的三、四段完成了這一任務(wù)。二是介紹作者及該書(shū)有關(guān)的思想、創(chuàng)作情況,述評(píng)其著作的主要特點(diǎn)。這是作序的主要內(nèi)容和任務(wù),故而本文的第二段用了較多的筆墨。三是要有作序者的主導(dǎo)思想,而且這主導(dǎo)思想要與該書(shū)及其作者密切相關(guān),從而形成融貫全序乃至全書(shū)的靈魂。本文一開(kāi)頭就闡發(fā)的“窮而后工”思想,就起到了這一靈魂的作用。
歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
【梅圣俞詩(shī)集序原文及賞析】相關(guān)文章:
梅圣俞詩(shī)集序原文、注釋及賞析12-05
《梅圣俞詩(shī)集序》歐陽(yáng)修閱讀答案及翻譯賞析12-26
梅圣俞詩(shī)集序文言文09-16
歐陽(yáng)修《釋秘演詩(shī)集》序原文及賞析12-07
早梅原文及賞析12-26
王安石《梅》原文及賞析12-28
江梅原文翻譯及賞析12-31
早梅原文翻譯及賞析12-13
詠落梅原文及賞析01-02