中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

送劉司直赴安西原文及賞析

時(shí)間:2021-11-23 19:39:00 古籍 我要投稿

送劉司直赴安西原文及賞析

  原文:

  絕域陽關(guān)道,胡沙與塞塵。

  三春時(shí)有雁,萬里少行人。

  苜蓿隨天馬,葡萄逐漢臣。

  當(dāng)令外國懼,不敢覓和親。

  譯文

  通往西域遙遠(yuǎn)的陽關(guān)道上,舉目惟見邊塞的煙氣和沙塵。

  整個(gè)春天只偶有大雁飛過,萬里路上很少見到行人。

  苜蓿草將隨著汗血馬傳入,葡萄種也帶隨著漢家使臣。

  這一去自應(yīng)讓外族害怕,使他們不敢再強(qiáng)求和親。

  注釋

 、艅⑺局保鹤髡哂讶,生平字號不詳。司直:官名,大理寺(掌管刑獄)有司直六人,從六品上。安西:指安西都護(hù)府。

 、平^域:指極遠(yuǎn)的地域,此指西域!豆茏印て叻ā罚骸安贿h(yuǎn)道里,故能威絕域之民;不險(xiǎn)山河,故能服恃固之國!标栮P(guān)道:指古代經(jīng)過陽關(guān)通往西域的大道。陽關(guān):關(guān)名,故址在今甘肅敦煌西南。

 、巧常阂蛔鳌盁煛。塞塵:塞外的風(fēng)塵。代指對外族的戰(zhàn)事。唐韓愈《烽火》詩:“登高望烽火,誰謂塞塵飛!

 、热海捍杭救齻(gè)月:農(nóng)歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。漢班固《終南山賦》:“三春之季,孟夏之初,天氣肅清,周覽八隅!

 、尚腥耍撼鲂械娜耍怀稣鞯娜。《管子·輕重己》:“十日之內(nèi),室無處女,路無行人。”

 、受俎#╩ùxu):植物名。豆科,一年生或多年生。原產(chǎn)西域各國,漢武帝時(shí),張騫使西域,始從大宛傳入。《史記·大宛列傳》:“(大宛)俗嗜酒,馬嗜苜蓿。漢使取其實(shí)來。于是天子始種苜蓿、蒲萄肥饒地。及天馬多,外國使來眾,則離宮別觀旁盡種蒲萄、苜蓿極望。”天馬:駿馬的美稱。《史記·大宛列傳》說:“初得烏孫馬,好,名曰天馬。及得大宛汗血馬,益壯,更名烏孫馬曰西極,名大宛馬曰天馬云!

  ⑺蒲桃:即葡萄,原產(chǎn)西域,西域人以葡萄為酒,富人藏酒至萬余石。逐:隨。漢臣:漢朝的臣子。亦指古代漢族政權(quán)的臣子!妒酚洝ち艉钍兰摇罚骸八娜苏吣昀弦,皆以為上慢侮人,故逃匿山中,義不為漢臣!

 、坍(dāng):應(yīng)當(dāng)。令:使。外國:古代指中央政府以外的政權(quán)。后以指本國以外的'國家。《史記·大宛列傳》:“然張騫鑿空,其后使往者皆稱博望侯,以為質(zhì)于外國,外國由此信之。”

 、鸵挘簩で。和親:指封建王朝利用婚姻關(guān)系與邊疆各族統(tǒng)治者結(jié)親和好。唐蘇郁《詠和親》:“君王莫信和親策,生得胡雛虜更多!

  賞析:

  此詩的前兩聯(lián)介紹友人赴邊的道路情況。第一聯(lián)“絕域陽關(guān)道,胡煙與塞塵”,指出路途遙遠(yuǎn),環(huán)境惡劣。這兩句是寫這條西去路的前方是邊塞,接近胡人居住的地區(qū),那里,烽煙彌漫,沙土飛揚(yáng),一望無垠,滿目凄涼。

  第二聯(lián)以空中與地上景象相互映襯,進(jìn)一步表現(xiàn)路途的寂寞荒涼。正值三春季節(jié),南國正是“江南草長,群鶯亂飛”之時(shí),無奈春風(fēng)不度玉門關(guān),一路上唯見偶爾飛過的歸雁;平視前方,漫漫長路上極少有行人往來。

  第三聯(lián)似承實(shí)轉(zhuǎn),雖然仍是寫景,但色調(diào)感情陡轉(zhuǎn):“苜蓿隨天馬,蒲桃逐漢臣。”當(dāng)年漢武帝派李廣利伐大宛取名馬,馬嗜苜蓿,苜蓿與葡萄種也就隨漢使傳入中國。這一聯(lián)歷史與現(xiàn)實(shí)結(jié)合,以想象代實(shí)景,描繪了一幅絲綢路上的特異風(fēng)光。其中蘊(yùn)含頌楊漢使,溝通兩地文化的歷史功績之意,以此勉勵(lì)友人遠(yuǎn)赴安西建功立業(yè)。

  最后一聯(lián)正是承著這一詩意轉(zhuǎn)出:“當(dāng)令外國懼,不敢覓和親!边@里以“不敢覓和親”指西北地區(qū)少數(shù)民族建立的政權(quán)對唐王朝的臣服。這兩句看似泛指,實(shí)際上是針對“劉司直赴安西”而言的,希望劉司直出塞干出一番事業(yè),弘揚(yáng)國威,同時(shí)也寄寓了詩人本人效命疆場、安邊定國的豪邁感情。

  這首詩將史事融入送行時(shí)對路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的渲染中,全詩從寫景到說史,又從說史到抒情,曲曲折折,而于字句之間流淌不絕的,則是詩人對于友人始終如一的深情。

【送劉司直赴安西原文及賞析】相關(guān)文章:

王維《過劉司直赴安西》唐詩賞析11-03

送人赴安西原文、注釋及賞析11-19

劉長卿《送張司直赴嶺南謁張尚書》原文及注釋12-24

岑參《送人赴安西》古詩的原文及譯文賞析12-29

送郭司倉原文、注釋及賞析08-16

送元二使安西 / 渭城曲原文及賞析10-22

王維《送元二使安西》詩意及賞析12-10

送陳七赴西軍_孟浩然的詩原文賞析及翻譯08-03

短歌行贈王郎司直原文、注釋及賞析08-16