中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

春曉原文、翻譯、賞析

時(shí)間:2022-02-23 09:30:02 古籍 我要投稿

春曉原文、翻譯、賞析(精選9篇)

  古體詩(shī)是詩(shī)歌體裁。從詩(shī)句的字?jǐn)?shù)看,有所謂四言詩(shī)、五言詩(shī)、七言詩(shī)和雜言詩(shī)等形式。四言是四個(gè)字一句,五言是五個(gè)字一句,七言是七個(gè)字一句。下面是小編為大家整理的,希望能夠幫助到大家。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇1

  《春曉》原文

  唐/孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。

  《春曉》注釋

  1、曉:早晨,天明,天剛亮的時(shí)候。

  2、聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

  3、夜來(lái):昨夜。

  4、知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

  《春曉》翻譯

  春夜酣睡天亮了也不知道,醒來(lái)只聽到到處有鳥兒啼叫。想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

  《春曉》賞析

  文字如行云流水,層遞自然,由境及意渾然一體,極富韻味。

  以五言擅長(zhǎng)的孟浩然的這首《春曉》,正是這樣的一首詩(shī)。雖只是短短的五言絕句,沒有華麗的辭藻,也不用任何奇絕的手法,只是淡淡地說(shuō)來(lái)、靜靜地描述,從全詩(shī)的字句無(wú)須注釋就可見詩(shī)句是何等的平易與質(zhì)樸,卻最能體現(xiàn)孟浩然詩(shī)“其淡如水,其味彌長(zhǎng)”的藝術(shù)特色,也最為歷代人們津津樂道而至今盛傳天下。千百年來(lái),人們傳誦它、探討它、喜愛它、贊美它,從初讀似乎的平淡無(wú)奇,越讀越覺得詩(shī)中別有天地,越讀越覺得韻味無(wú)窮。

  詩(shī)人描寫的是春天。春天萬(wàn)物萌生,百花齊放,是人們最喜愛的季節(jié)。描寫春天的詩(shī)不計(jì)其數(shù),如“碧玉妝成一樹高,萬(wàn)條垂下綠絲絳”(唐·賀知章《詠柳》),“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”(宋·葉紹翁《游園不值》),“山青花欲燃”(唐·杜甫《絕句二首》),“萬(wàn)紫千紅總是春”(宋·朱熹《春日》)等等。但孟浩然在這里既沒有描寫春天那姹紫嫣紅的色彩,也沒有去描寫那迷人、醉人的芬芳,擷取的是自己早晨剛剛蘇醒時(shí)那一刻的感受,而且僅僅是從聽覺去感受。這是一個(gè)陽(yáng)光明媚的春晨,平和而安詳,悅耳動(dòng)聽的鳥啼聲聲入耳,而且是“處處”,即遠(yuǎn)處近處,此起彼伏,此唱彼和,讓人應(yīng)接不暇。不禁又回憶起依然縈繞腦際的昨夜那瀟瀟沙沙、淅淅瀝瀝的春風(fēng)春雨,那滋潤(rùn)萬(wàn)物也打落了繁花的“風(fēng)雨聲”。詩(shī)人只寫這一點(diǎn),點(diǎn)到即止。這似乎是不經(jīng)意的寥寥數(shù)字,已讓人感覺到那盎然的春意,仿佛是在如夢(mèng)似幻、春雨紛紛的夜晚,又仿佛是在春風(fēng)拂面、陽(yáng)光初照的清晨,春色無(wú)邊,萬(wàn)物萌生,百花綻放,寓意著一個(gè)充滿活力、生機(jī)勃勃的世界。詩(shī)人只是拈出春天里典型特征的鳥啼和雨聲,沒費(fèi)哪怕是多一點(diǎn)的筆墨,旨在讓讀者自己去感悟、去想象。結(jié)尾句“花落知多少?”則清晰地透露出詩(shī)人熱愛生活、崇尚美好的情懷,少了后來(lái)的李商隱式的“無(wú)可奈何花落去”的傷感,也沒有宋代女詞人李清照那“綠肥紅瘦”式的傷春和懷春,卻多了幾分的從容與淡定。

  從首句的春睡的香甜到喚醒詩(shī)人那悅耳的鳥啼,從依然回響耳際那昨夜的風(fēng)雨到清晨詩(shī)人對(duì)春花的惜愛與惦記,詩(shī)人信守拈來(lái),自然流露,沒有半點(diǎn)雕琢。但春曉句說(shuō)春夜,啼鳥句說(shuō)春晨,風(fēng)雨句又說(shuō)春夜,花落句又說(shuō)春晨;首聯(lián)表現(xiàn)的是詩(shī)人的恬靜與安寧,下聯(lián)又寫出詩(shī)人內(nèi)心的不平靜……時(shí)間的起伏跳躍,陰晴的自然交替,情感的微妙變化,都凝聚在這短短的二十個(gè)字之中。

  詩(shī)人愛春惜春、熱愛生活、崇尚自然的情愫從心靈深處涓涓流出,從而讓讀詩(shī)的人也與詩(shī)人一道陶醉在無(wú)邊的春色之中,領(lǐng)悟大自然的真趣與神奇。宋代大詩(shī)人陸游曾說(shuō)“文章本天成,妙手偶得之”,人們稱贊《春曉》是最自然的詩(shī)篇,是天籟之聲。

  《春曉》作者簡(jiǎn)介

  孟浩然(689—740),襄陽(yáng)(今屬湖北)人。盛唐田園山水詩(shī)的代表人物,與王維齊名,并稱“王孟”。他的詩(shī)當(dāng)時(shí)就極負(fù)盛名,李白、杜甫等均對(duì)其十分推崇。詩(shī)風(fēng)平淡自然,意境清新,有很高的藝術(shù)感染力。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇2

  原文:

  橫溪堂春曉

  宋代:虞似良

  一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

  東風(fēng)染盡三千頃,白鷺飛來(lái)無(wú)處停。

  譯文:

  一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

  將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農(nóng)夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細(xì)雨。

  東風(fēng)染盡三千頃,白鷺飛來(lái)無(wú)處停。

  和煦的春風(fēng),吹綠了無(wú)邊無(wú)際的稻田。白鷺飛來(lái),望著那無(wú)涯的青翠,竟找不到落腳的地。

  注釋:

  一把青秧(yāng)趁手青,輕煙漠漠雨冥(míng)冥。

  青秧:綠色的秧苗。趁手:順手、就手。趁,隨即。輕煙:淡淡的煙霧。漠漠:煙霧迷漫的廣大無(wú)邊的樣子。冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。

  東風(fēng)染盡三千頃(qǐng),白鷺(lù)飛來(lái)無(wú)處停。

  染盡:這里形容春風(fēng)把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。白鷺:水鳥名,羽毛潔白,腿長(zhǎng),能入水捕食魚蝦。方。趁手青:插秧下田,隨手就青。漠漠:漫無(wú)邊際。冥冥:昏暗的樣子。染:這里指東風(fēng)把秧苗吹成青色。東風(fēng):春風(fēng)。整首詩(shī)沒有一個(gè)字用到“綠”,可出現(xiàn)在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機(jī)勃勃。

  賞析:

  首句“一把青秧趁手青”,寫插下的秧苗迅速返青,說(shuō)明春天孕育著強(qiáng)大的生命力。前一個(gè)“青”做形容詞,后一個(gè)“青”做動(dòng)詞。第二句“輕煙漠漠雨冥冥”,寫春天的季節(jié)特點(diǎn):薄霧彌漫,細(xì)雨朦朦,這正是萬(wàn)物生長(zhǎng)的好時(shí)機(jī)。這樣的天氣特點(diǎn),是江南水鄉(xiāng)春天常見的景象,有鮮明的地區(qū)色彩。第三句“東風(fēng)染盡三千頃”寫春風(fēng)吹綠了廣闊的田野。這里用“東風(fēng)”代替春風(fēng),并用“染盡”強(qiáng)調(diào)春風(fēng)的力量。到底染盡了什么?詩(shī)人不說(shuō),也不需說(shuō),讀者自然會(huì)想到和煦的春風(fēng)把一望無(wú)際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過似的,到處都充滿了無(wú)限的生機(jī)。第四句“白鷺飛來(lái)無(wú)處停”以白鷺飛來(lái)沒有落腳的地方作結(jié),反襯禾苗長(zhǎng)得密密麻麻,熱情歌頌農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)改變了大地的面貌。

  天上細(xì)雨霏霏,地上綠茵一片,農(nóng)民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩(shī)人描繪的一幅江南田園風(fēng)光圖,而這幅圖畫中突出一個(gè)“青”字,展示了春風(fēng)春雨的力量。詩(shī)歌畫面鮮明,語(yǔ)言優(yōu)美,情趣盎然。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇3

  春曉

  半欲天明半未明,醉聞花氣睡聞鶯。

  猧兒撼起鐘聲動(dòng),二十年前曉寺情。

  翻譯

  夜已過半,但天將亮未亮,在醉夢(mèng)溫柔鄉(xiāng)中,卻花氣馥郁、鶯啼嬌囀,纏綿悱惻令人難舍。

  黃色小犬撼動(dòng)寺鐘,劃破寂靜的夜空,令人不禁想起二十年前的一個(gè)黎明在普救寺中發(fā)生的情事。

  注釋

  春曉:一作“春晚”,似作為《鶯鶯傳》之張本。

  花氣:花的香氣。

  猧:黃色小犬。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)或元和十四年(819)作于虢州。當(dāng)時(shí)距元稹初識(shí)雙文(即鶯鶯)已經(jīng)過去整整二十年了,但由于天欲明未明、人半夢(mèng)半醒之際的“鐘聲”,契合了當(dāng)年的特定情境,便立即引動(dòng)那“二十年前曉寺情”,使得懷念和悵惘交織,心潮起伏,久久不平靜,因作此詩(shī)。

  賞析

  《鶯鶯傳》中有鶯鶯復(fù)張生信,文詞并茂,早已膾炙人口,卻將元稹先贈(zèng)鶯鶯之詩(shī)略而未錄。文中只略稱:“明年文戰(zhàn)不勝,遂止于京因貽書于崔,以廣其意!倍嗽(shī)被大多學(xué)者視為《鶯鶯傳》之張本。

  首句“半欲天明半未明”,寫兩情如膠似漆,不料卻又天將拂曉,幽期密約恨短;次句“醉聞花氣睡聞鶯”,寫醉夢(mèng)溫柔鄉(xiāng),花氣馥郁,鶯啼嬌囀,纏綿悱惻難舍!白砺劇本浠ノ倪B屬,猶言醉而臥,聞到花香,聽見鶯啼,妙語(yǔ)雙關(guān)。

  第三句“兒撼起鐘聲動(dòng)”,寫的是黃色小犬撼動(dòng)寺鐘,劃破寂靜的夜空;結(jié)句“二十年前曉寺情的“寺”,正是《鶯鶯傳》中所謂:“張生游于蒲,蒲之東十馀里,有僧舍曰‘普救寺’!睘閺埳⒕铀。“曉寺情”正是詩(shī)的前三句所敘的情與事。同時(shí)也合于《鶯鶯傳》敘張生、崔鶯鶯合歡之詞,即“有頃,寺鐘鳴,天將曉,紅娘促去……及明,睹妝在肩,香在衣!倍昵吧剿氯缂s幽期那銷魂的春日拂曉,令人難忘。此結(jié)尾含蘊(yùn)深長(zhǎng)。

  陳寅恪先生說(shuō),明乎此,則知《春曉》所寫一段難忘的戀情,實(shí)即詩(shī)人元稹與雙文(即鶯鶯)繾綣之情。說(shuō)這首詩(shī)是《鶯鶯傳》之張本,實(shí)不過分。結(jié)句“曉寺情”又照應(yīng)題目,渲染題旨,含蓄深蘊(yùn),耐人尋味。無(wú)論是內(nèi)容與形式、體裁與風(fēng)格,都達(dá)到了和諧與統(tǒng)一。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇4

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。

  譯文

  春日里貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽見小鳥的鳴叫聲。

  回想昨夜的陣陣風(fēng)雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。

  注釋

  曉:天剛亮的時(shí)候,春曉:春天的早晨。

  不覺曉:不知不覺天就亮了。

  啼鳥:鳥的啼叫聲。

  知多少:不知有多少。

  賞析

  《春曉》這首詩(shī)是詩(shī)人隱居在鹿門山時(shí)所做,意境十分優(yōu)美。詩(shī)人抓住春天的早晨剛剛醒來(lái)時(shí)的一瞬間展開描寫和聯(lián)想,生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛和憐惜之情。此詩(shī)沒有采用直接敘寫眼前春景的一般手法,而是通過“春曉”(春天早晨)自己一覺醒來(lái)后瞬間的聽覺感受和聯(lián)想,捕捉典型的春天氣息,表達(dá)自己喜愛春天和憐惜春光的情感。

  詩(shī)的前兩句寫詩(shī)人因春宵夢(mèng)酣,天已大亮了還不知道,一覺醒來(lái),聽到的是屋外處處鳥兒的歡鳴。詩(shī)人惜墨如金,僅以一句“處處聞啼鳥”來(lái)表現(xiàn)充滿活力的春曉景象。但人們由此可以知道就是這些鳥兒的歡鳴把懶睡中的詩(shī)人喚醒,可以想見此時(shí)屋外已是一片明媚的春光,可以體味到詩(shī)人對(duì)春天的贊美。

  正是這可愛的春曉景象,使詩(shī)人很自然地轉(zhuǎn)入詩(shī)的第三、四句的聯(lián)想:昨夜我在朦朧中曾聽到一陣風(fēng)雨聲,現(xiàn)在庭院里盛開的花兒到底被搖落了多少呢?聯(lián)系詩(shī)的前兩句,夜里這一陣風(fēng)雨不是疾風(fēng)暴雨,而當(dāng)是輕風(fēng)細(xì)雨,它把詩(shī)人送入香甜的夢(mèng)鄉(xiāng),把清晨清洗得更加明麗,并不可恨。但是它畢竟要搖落春花,帶走春光,因此一句“花落知多少”,又隱含著詩(shī)人對(duì)春光流逝的淡淡哀怨以及無(wú)限遐想。

  宋人葉紹翁《游園不值》詩(shī)中的“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”,是古今傳誦的名句。其實(shí),在寫法上是與《春曉》有共同之處的。葉詩(shī)是通過視覺形象,由伸出墻外的一枝紅杏,把人引入墻內(nèi)、讓人想象墻內(nèi);孟詩(shī)則是通過聽覺形象,由陣陣春聲把人引出屋外、讓人想象屋外。只用淡淡的幾筆,就寫出了晴方好、雨亦奇的繁盛春意。兩詩(shī)都表明,那盎然的春意,自是阻擋不住的,你看,它不是沖破了圍墻屋壁,展現(xiàn)在你的眼前、縈回在你的耳際了嗎?

  施補(bǔ)華曰:“詩(shī)猶文也,忌直貴曲!保ā秿s傭說(shuō)詩(shī)》)這首小詩(shī)僅僅四行二十個(gè)字,寫來(lái)卻曲屈通幽,回環(huán)波折。首句破題,“春”字點(diǎn)明季節(jié),寫春眠的香甜!安挥X”是朦朦朧朧不知不覺。在這溫暖的春夜中,詩(shī)人睡得真香,以至旭日臨窗,才甜夢(mèng)初醒。流露出詩(shī)人愛春的喜悅心情。次句寫春景,春天早晨的鳥語(yǔ)!疤幪帯笔侵杆拿姘朔健xB噪枝頭,一派生機(jī)勃勃的景象。“聞啼鳥”即“聞鳥啼”,古詩(shī)為了押韻,詞序作了適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。三句轉(zhuǎn)為寫回憶,詩(shī)人追憶昨晚的瀟瀟春雨。末句又回到眼前,聯(lián)想到春花被風(fēng)吹雨打、落紅遍地的景象,由喜春翻為惜春,詩(shī)人把愛春和惜春的情感寄托在對(duì)落花的嘆息上。愛極而惜,惜春即是愛春──那瀟瀟春雨也引起了詩(shī)人對(duì)花木的擔(dān)憂。時(shí)間的跳躍、陰晴的交替、感情的微妙變化,都很富有情趣,能給人帶來(lái)無(wú)窮興味。

  《春曉》的語(yǔ)言平易淺近,自然天成,一點(diǎn)也看不出人工雕琢的痕跡。而言淺意濃,景真情真,就像是從詩(shī)人心靈深處流出的一股泉水,晶瑩透澈,灌注著詩(shī)人的生命,跳動(dòng)著詩(shī)人的脈搏。讀之,如飲醇醪,不覺自醉。詩(shī)人情與境會(huì),覓得大自然的真趣,大自然的神髓!拔恼卤咎斐桑钍峙嫉弥,這是最自然的詩(shī)篇,是天籟。

  創(chuàng)作背景

  孟浩然早年隱居在鹿門山,后入長(zhǎng)安謀求官職,考進(jìn)士不中,還歸故鄉(xiāng)!洞簳浴芳词撬[居鹿門山時(shí)所作。

  孟浩然

  孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱為“王孟”。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇5

  春曉

  朝代:唐代

  作者:孟浩然

  原文:

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。

  翻譯:

  春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜里風(fēng)聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?

  注釋

  ①曉:天剛亮的時(shí)候,春曉:春天的早晨。②不覺曉:不知不覺天就亮了。③啼鳥:鳥的啼叫聲。④知多少:不知有多少。

  賞析:

  《春曉》是一首惜春詩(shī),看似極為口語(yǔ)化,卻既有悠美的韻致,行文又跌宕起伏。作者以“不知——知;知——不 知”的句式,將春天的景物展現(xiàn)給讀者。不知清晨,但是卻知道報(bào)曉的鳥兒鳴叫;知道春風(fēng)春雨的光顧,卻不知道落英多少。詩(shī)人就是這樣在反復(fù)周折的句式中來(lái)描寫大好春光的。全詩(shī)以清新活潑、明朗暢曉的語(yǔ)言來(lái)描寫春天的秀麗景色,抒發(fā)詩(shī)人內(nèi)心萌發(fā)的深厚春意,墨淡而意濃,景美而情切,并且給人留下鳥啼無(wú)意,而落花有情的不盡韻味。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇6

  【詩(shī)句】春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。

  【出處】唐·孟浩然《春曉》

  【譯文1】 晨鳥鳴啁啾,佳夢(mèng)驚休。春睡醒來(lái)遲,紅日已上枝頭,想昨夜,風(fēng)雨瀟瀟,有誰(shuí)知,花落多少?

  【譯文2】 春睡正酣不覺已經(jīng)拂曉,處處都有鳴聲啁啾的啼鳥。聽到昨夜的風(fēng)聲雨聲,被打傷吹落的花朵不知有多少?

  【意思1】經(jīng)過一夜風(fēng)雨,詩(shī)人一醒來(lái)就 掛念著花的命運(yùn)。它描繪了美好而 饒有生氣的春天早晨的情景,表達(dá) 了對(duì)春芳的珍愛、關(guān)心之情。此詩(shī) 極其明白曉暢,而又相當(dāng)委婉含蓄。

  【意思2】

  春季夜短,不知不覺便睡 到了天亮,這時(shí)候,室外處處都有鳥兒 鳴噪。昨夜陣陣風(fēng)雨,不知道究竟打落 了多少花朵。四句詩(shī)流露出了一種惜春 情緒。

  【全詩(shī)】

  《春曉》

  .[唐].孟浩然.

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。

  【題解】

  《春曉》這首詩(shī),語(yǔ)淺意濃,自然而極富韻致。詩(shī)人選取了春天的一個(gè)側(cè)面,從聽覺著筆,寫鳥啼聲、風(fēng)聲、雨聲,以屋中耳聞,引讀者去想象屋外那濃濃的春意,構(gòu)思十分巧妙。首句破題,渲染出春意醉人的情調(diào);次句寫悅耳的`春聲,也交代了醒來(lái)的緣由;三句轉(zhuǎn)為回憶;末句又回到眼前,由喜春翻為惜春。詩(shī)意回環(huán)曲折,把一個(gè)變化著的春天景色和詩(shī)人復(fù)雜的感受,表現(xiàn)得細(xì)致入微、悠遠(yuǎn)深厚。

  【全鑒賞詩(shī)】

  古詩(shī)寫春曉者多矣,如孟浩然此詩(shī)可謂清妙而別致。關(guān)鍵在于詩(shī)人抓住清早剛剛睡醒的剎那的感受,提供給讀者的主要是聽覺的形象,春鳥的啼聲,和回憶中夜里的風(fēng)雨聲,正如“荷風(fēng)動(dòng)香氣,竹露滴清響”兩句,可謂找準(zhǔn)了感覺。

  春天的鳥語(yǔ)花香,微風(fēng)細(xì)雨,是大自然的音樂,和大自然對(duì)人的一種撫慰,它們構(gòu)成了一個(gè)特殊的審美境界。據(jù)說(shuō)有人嘗試用帶有雨聲的枕頭,或鳥語(yǔ)啁啾的錄音來(lái)治療神經(jīng)衰弱等由文明帶來(lái)的病癥,實(shí)際上也就是讓病人在啼鳥聲、風(fēng)雨聲中復(fù)返自然,放下精神上的負(fù)擔(dān),得到心理上的解脫。所以《春曉》一類詩(shī)具有永恒的魅力。

  但詩(shī)中表現(xiàn)的是否就是對(duì)社會(huì)人生漠不關(guān)心的疏淡心情呢?恐未必然,詩(shī)中至少含有惜花的意思!爸嗌佟辈皇钦f(shuō)“管它落了多少”,而是說(shuō)“不知落了多少”。這種惜花的感情分量很輕,被淹沒在對(duì)春意的審美感受之中,所以還算不得感傷。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇7

  春曉

  孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?

  【詩(shī)文解釋】

  春天酣睡,醒來(lái)時(shí)不覺已經(jīng)天亮了,處處都可以聽到悅耳動(dòng)聽的鳥的鳴叫聲。夜里沙沙的風(fēng)聲雨聲,不知花兒吹落了多少。

  【詞語(yǔ)解釋】

  曉:早晨,天亮。

  聞:聽見。

  啼鳥:鳥鳴。

  【詩(shī)文賞析】

  詩(shī)人從聽覺的角度描繪了雨后春天早晨的景色,表現(xiàn)了春天里詩(shī)人內(nèi)心的喜悅和對(duì)大自然的熱愛。春天在詩(shī)人的筆下是活靈活現(xiàn)生機(jī)勃勃的。這首詩(shī)看似平淡無(wú)奇,卻韻味無(wú)窮,全詩(shī)行文如流水,自然平易,內(nèi)蘊(yùn)深厚。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇8

  【詩(shī)句】春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  【出處】唐·孟浩然《春曉》

  【意思】春夜熟睡,天亮了也不知 道,醒來(lái)后,聽見處處都有鳥叫。曉:天 亮。啼鳥:鳥叫。

  【鑒賞】詩(shī)人在春日里暢然而眠,若不是聽到了窗外的聲聲鳥鳴,根 本無(wú)法覺察到天已破曉。詩(shī)句描寫以聽覺為主,加之內(nèi)心的揣測(cè),春日清 晨的明麗與生機(jī)躍然紙上。首句中的一個(gè)“眠”字本就顯出了幾分慵懶, 更何況詩(shī)人有意無(wú)意地完全關(guān)閉了感官中最為重要的視覺,而且自始至 終,他的雙眼似乎從未睜開過。此時(shí)此刻,簾幕仍閉,錦衾尚溫,卻能聞得 窗外鳥聲輕啼?梢韵胍姡(shī)人該是何等閑適與愜意。讀之如聞其聲,如 臨其境。

  【用法例釋】

  一、用以形容睡醒后聽 到群鳥爭(zhēng)鳴歡叫的情景。[例]抓好自 然環(huán)境的保護(hù)工作,北京的鳥兒還是會(huì) 重新增多起來(lái)的。人們多么希望有朝 一日醒來(lái),又能重溫“春眠不覺曉,處處 聞啼鳥”的詩(shī)境。(黎先耀《尋鳥啟事》)

  二、前一句用以形容春困難耐或酣睡不 醒。[例]這邊幾個(gè)托腮凝神,那邊幾個(gè) 已伏案而睡,正是“春眠不覺曉”呵。 (呂金鈴《請(qǐng)推開這扇窗》)

  【全詩(shī)】

  《春曉》

  .[唐].孟浩然.

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。

  【全鑒賞詩(shī)】

  孟浩然有些寫景抒情的小詩(shī),風(fēng)格閑淡清遠(yuǎn),含蓄爽麗,耐人玩味。他的五絕《春曉》就流傳極廣,也最為膾炙人口,是這方面的代表作。

  “春眠不覺曉”是說(shuō),人們已經(jīng)習(xí)慣了冬季的生活,對(duì)春天的到來(lái),一時(shí)還不大適應(yīng),所以多為春氣所困,酣眠而忘曉。這是人們幾乎都有的但未能以詩(shī)的語(yǔ)言道及的經(jīng)歷和感受,一經(jīng)詩(shī)人道出,即能心領(lǐng)神會(huì),感到異常親切自然。這是一層意思。再者,由于夜間風(fēng)雨,詩(shī)人擔(dān)心春花被摧殘、打落,或者為這場(chǎng) “隨風(fēng)潛入夜” 的 “好雨” 的降臨而欣喜,一直未能安枕,直到雨止天晴才朦朧入睡,所以酣眠而不知曉。從中可以見出詩(shī)人的雅興和清致。有的注本將“不覺曉”解釋成“不知不覺天已破曉”,則興味蕭然矣。

  “處處聞啼鳥”!疤澍B”是承首句的 “春”字而來(lái),并緊扣了 “春曉”的題面。窗外啼鳥爭(zhēng)喧,還能“處處聞”之,一方面表明詩(shī)人的春宵酣夢(mèng)已經(jīng)被繁密細(xì)碎的鳥聲所喚醒,一方面也意味著天曉和晴朗。詩(shī)人用這得以“處處聞”的鳥啼聲把讀者從詩(shī)人的芝蘭雅室引向廣闊的大自然: 春天雨后清晨充滿無(wú)限生機(jī),這里是花鳥的世界。花有迷人的色彩和醉人的芳香,鳥有宛轉(zhuǎn)的歌喉和翩飛的形象。旖旎的春光,爛熳的春色,滲透著詩(shī)人歡暢喜悅之情。

  “夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?”詩(shī)意至此忽來(lái)一個(gè)轉(zhuǎn)折,但仍有詩(shī)人思維的軌跡可尋: 由 “聞啼鳥”而聯(lián)想到天已放晴,再由天已放晴聯(lián)想到睡前的夜雨,于是發(fā)出 “花落知多少”的嘆問。這種嘆問,或是問人,如同詞人李清照濃睡后的“試問卷簾人”,也可能是不經(jīng)意的自問。因?yàn)榇藭r(shí)尚在初曉,詩(shī)人醒而未起,未及往觀,故用問句。在這問句中,流露出一種惜春的情意。

  近人王文濡評(píng)此詩(shī)時(shí)說(shuō):“描寫春曉,而含有一種惋惜之意。惜落花乎?惜韶光耳!(《唐詩(shī)評(píng)注讀本》卷三)此話講得不錯(cuò),既惜落花,也惜韶光。不過,這種感情表現(xiàn)得比較淡薄,是不關(guān)世事的隱逸詩(shī)人的感情。清代詩(shī)評(píng)家認(rèn)為“詩(shī)猶文也,忌直貴曲”(施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》),主張“短幅中藏?zé)o數(shù)曲折”(黃氏《蓼園詞評(píng)》)。本詩(shī)就有這樣的藝術(shù)特色。此外,語(yǔ)言清新自然,詩(shī)體玲瓏剔透,可謂佳作天成,妙手偶得。

  春曉原文、翻譯、賞析 篇9

  留春不住,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ)。滿地殘紅官錦污,昨夜南園風(fēng)雨。

  小憐初上琵琶,曉來(lái)思繞天涯。不肯畫堂朱戶,春風(fēng)自在楊花。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《清平樂·春曉》是宋代著名詞人王安國(guó)寫的詞,這是一首傷春題材的抒情小令。上片寫暮春殘景,下片以春風(fēng)吹綻梨花自喻品格高潔。

  賞析/鑒賞

  這是一首傷春題材的抒情小令。上片寫暮春殘景,下片以春風(fēng)吹綻梨花自喻品格高潔。

  起首兩句“留春不住,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ)”,運(yùn)筆奇巧。平常景物,鶯兒啼鳴,經(jīng)擬人手法點(diǎn)化為對(duì)執(zhí)意歸去之春光的殷情挽留,形象生動(dòng)!百M(fèi)盡”兩字足見挽留之情篤意誠(chéng)。其后,晏幾道寫出“留人不住”一句(《清平樂·留人不住》),兩者不無(wú)關(guān)系!皾M地殘紅宮錦污,昨夜南園風(fēng)雨”為倒裝句式,意為一夜風(fēng)雨把枝頭殘花吹落遍地,春已離去。“宮錦污”形容落英繽紛,一片狼藉,不忍入目。詞人倒裝這兩句,意在突出落花春去、令人痛惜的情感,對(duì)摧花之原因已無(wú)暇多顧了,故有人評(píng)其“倒裝見筆力”(《譚評(píng)詞辨》),非常精當(dāng)。

  過片,留春、惜春之情愈發(fā)難收!靶z初上琵琶,曉來(lái)思繞天涯”二句緊承上片,將感情推向高潮。小憐原為北朝馮淑妃之名,這里泛指歌女。深夜,不知何處歌女彈奏琵琶,弦聲如訴,引得詞人一宵無(wú)眠,魂思悠悠,追隨春光,遠(yuǎn)游天涯海角。從留春、惜春,再到追春,一條情感發(fā)展的脈絡(luò)已經(jīng)形成,但從詞意看,似未跳出一般傷春小令的窠臼,表現(xiàn)手法也未見絕妙。然而結(jié)尾兩句,意象一變,傷情盡掃,不由得使人耳目一新,詞的底蘊(yùn)道出:春風(fēng)雖已離去,但吹綻了滿枝嫩白、清逸的梨花,而對(duì)豪華、富貴、權(quán)勢(shì)的府邸卻不曾逗留片刻;那些美好的事物,來(lái)時(shí)清白,去時(shí)高潔,令人神往;人生在世,就應(yīng)該這樣始終保持高潔的品格,而不去趨炎附勢(shì)、青云直上。“春風(fēng)自在梨花”一句,也有作“春風(fēng)自在楊花”,但無(wú)論“梨花”,還是“楊花”,都是作者一種自喻。王安國(guó)仕途坎坷,政見與哥哥王安石屢屢相左,后遭誣陷,罷廢歸田,借詞一吐情愫,自我慰藉,可以理解。命運(yùn)不幸的士人往往會(huì)留下膾炙人口的詩(shī)作,這首超拔脫俗、傷情不傷神的小令,便又是一例。

【春曉原文、翻譯、賞析(精選9篇)】相關(guān)文章:

唐·孟浩然《春曉》原文及賞析07-13

東坡原文,翻譯,賞析02-18

勸學(xué)原文,翻譯,賞析11-26

杜牧原文翻譯賞析10-16

古詩(shī)原文翻譯賞析02-16

勸學(xué)原文,翻譯,賞析精選15篇11-27

夜行船春曉原文12-15

樵夫原文翻譯及賞析02-21

《無(wú)題》原文及翻譯、賞析02-20

羔羊原文翻譯及賞析02-14