中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

秋詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-01-19 18:17:34 古籍 我要投稿

秋詞二首原文賞析及翻譯5篇

秋詞二首原文賞析及翻譯1

  秋詞二首

  自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

  晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

  山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃。

  試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

  翻譯

  自古以來,人們每逢秋天就悲嘆秋天的寂寞蕭索,我卻覺得秋天遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過春天。

  秋日天高氣爽,晴空萬里,一只白鶴推開云層直沖云霄,把我的賦詩情趣也帶到了碧藍(lán)的九霄。

  秋天了,山明水凈,夜晚已有開始降下白霜;滿樹的葉枝現(xiàn)在已經(jīng)有紅有黃。

  試著登上高樓,冷冷清秋的涼意更是深透入骨;再?zèng)]有春天的景色那樣朝氣蓬勃使人欣喜若狂。

  注釋

  悲寂寥:悲嘆蕭條空寂。宋玉《九辯》有“悲哉,秋之為氣也”、“寂寥兮,收潦而水清”等句。

  春朝:春初朝,朝,有早晨的意思,這里指的是剛開始。

  晴:一作“橫”。

  排云:推開白云。

  排:推開,有沖破的意思。

  詩情:作詩的情緒、興致。

  碧霄:青天。

  深紅:指紅葉。

  淺黃:指枯葉。

  入骨:猶刺骨。

  嗾:使喚狗。這里是“使”的意思。

  創(chuàng)作背景

  這首詩是詩人被貶朗州司馬時(shí)所作。劉禹錫貶到朗州(湖南常德)時(shí),是三十四歲。正感到春風(fēng)得意,卻被趕出了朝廷,其苦悶是可想而知的。但他這個(gè)人求異心理很強(qiáng),做事都想與眾不同,不肯人云亦云!肚镌~二首》就是被貶朗州時(shí)這種心情下寫的。

  賞析

  這兩首詩的可貴,在于詩人對(duì)秋天和秋色的感受與眾不同,一反過去文人悲秋的傳統(tǒng),唱出了昂揚(yáng)的勵(lì)志高歌。

  其一

  “自古逢秋悲寂寥”,詩人開篇,即以議論起筆,斷然否定了前人悲秋的觀念,表現(xiàn)出一種激越向上的詩情。首句即明確指出自古以來,人們每逢到了秋天就感嘆秋天的寂寞蕭索!白怨拧焙汀胺辍,極言悲秋的傳統(tǒng)看法的時(shí)代久遠(yuǎn)和思路模式的頑固。接著一句用“我言”直抒胸臆,態(tài)度鮮明,說出的是詩人的自信,這種自信,盡管染上的,是一種不幸的色彩,然而,詩人闊大的胸襟卻非凡地溶解了這種不幸。“秋日勝春朝”,用對(duì)比手法,熱情贊美秋天,說秋天比那萬物萌生,欣欣向榮的春天更勝過一籌,這是對(duì)自古以來那種悲秋的論調(diào)的有力否定。

  “晴空一鶴排云上”選擇了典型事物具體生動(dòng)地勾勒了一幅壯美的畫面。詩人抓住秋天“一鶴凌云”,這一別致的景觀的描繪,展現(xiàn)的是秋高氣爽,萬里晴空,白云漂浮的開闊景象。那凌云的鶴,也載著詩人的詩情,一同遨游到了云霄。雖然,這鶴是孤獨(dú)的,然而它所呈現(xiàn)出來的氣勢(shì),卻是非凡的。一個(gè)“排”字,所蘊(yùn)涵的深意,盡在不言中了。也許,詩人是以“鶴”自喻,也許是詩人視“鶴”為不屈的化身。這里,有哲理的意蘊(yùn),也有藝術(shù)的魅力,發(fā)人深思,耐人吟詠。這幅畫面是對(duì)“秋日勝春朝”的生動(dòng)注腳。

  “便引詩情到碧霄”緊接上句直接抒寫自己的感受,看到這一壯美的情境作者心中那激蕩澎湃的詩情勃發(fā)出來,也像白鶴凌空一樣,直沖云霄了。字里行間作者那樂觀的情懷,昂揚(yáng)的斗志國安呼之欲出。如果說,上句側(cè)重寫秋的“形美”,那么這句則突出秋的“神韻”,使“秋日勝春朝”的觀點(diǎn)表現(xiàn)得更鮮明,更有力度。

  三四句展現(xiàn)的,不僅僅是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)的氣概和高尚的情操。這樣的詩,沒有什么悲涼的氣息,詩人隨著自己的“詩情”,和想象馳騁于碧空之上。于是,鶴飛之沖霄,詩情之曠遠(yuǎn),“實(shí)”和“虛”便融合在了一起,所獲得的全然是一種勵(lì)志冶情的美的感受。全詩氣勢(shì)雄渾,意境壯麗,融情、景、理于一爐,不僅僅表現(xiàn)出是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)精神和開闊胸襟,唱出的那曲非同凡響的秋歌,留下的是一份難能可貴的精神財(cái)富。

  其二

  “山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃”,寫秋天景色,詩人用白描的手法,真實(shí)地再現(xiàn)了別有特色的秋景,山水清凈,夜里還會(huì)下霜,樹葉有紅有黃,在山間錯(cuò)落點(diǎn)染。景色清麗閑雅,如一位彬彬有禮的君子,讓人肅然起敬。

  “試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂”,后兩句緊承前兩句寫道,如果你要是不相信秋景這樣清雅美麗,可試上高樓一望,頓時(shí)會(huì)讓你感到徹骨的清澈,心境澄靜,心情肅然深沉,怎會(huì)像繁華濃艷的春天那樣讓人輕狂。詩人巧妙地暗用擬人手法,將秋天和春天比擬成了兩種不同的人,用春季的輕浮反襯了秋季的端莊素雅。表現(xiàn)了秋之高潔和沉穩(wěn),反映了詩人高尚的情操和積極高昂的精神面貌。

  總結(jié)

  這是兩首抒發(fā)議論的即興詩。詩人通過鮮明的藝術(shù)形象表達(dá)深刻的思想,既有哲理意蘊(yùn),也有藝術(shù)魅力,發(fā)人思索,耐人吟詠。劉禹錫這兩首《秋詞》所展現(xiàn)的不只是秋天的生氣和素色,更有為理想而奮斗的英雄氣概和高尚情操,獲得深刻的美感和樂趣。

秋詞二首原文賞析及翻譯2

  秋詞二首原文

  自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

  晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

  山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃。

  試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

  自古以來,騷人墨客都悲嘆秋天蕭條、凄涼、空曠。我卻說秋天遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過春天。秋日天高氣爽,晴空萬里。一只仙鶴直沖云霄推開層云,也激發(fā)我的情飛向萬里晴空。秋天了,山明水凈,夜晚已經(jīng)有霜;樹葉由綠轉(zhuǎn)為澆黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼;登上高樓,四望清秋入骨;才不會(huì)象春色那樣使人發(fā)狂。

  秋詞二首賞析

  這兩首詩的可貴,在于詩人對(duì)秋天和秋色的感受與眾不同,一反過去文人悲秋的傳統(tǒng),唱出了昂揚(yáng)的勵(lì)志高歌。詩人深深懂得古來悲秋的實(shí)質(zhì)是志士失志,對(duì)現(xiàn)實(shí)失望,對(duì)前途悲觀,因而在秋天只看到蕭條,感到寂寥,死氣沉沉。詩人同情他們的遭遇和處境,但不同意他們的悲觀失望的情感。他針對(duì)這種寂寥之感,偏說秋天比那萬物萌生、欣欣向榮的春天要好,強(qiáng)調(diào)秋天并不死氣沉沉,而是很有生氣。他指引人們看那振翅高舉的鶴,在秋日晴空中,排云直上,矯健凌厲,奮發(fā)有為,大展鴻圖。顯然,這只鶴是獨(dú)特的、孤單的。但正是這只鶴的頑強(qiáng)奮斗,沖破了秋天的肅殺氛圍,為大自然別開生面,使志士們精神為之抖擻。這只鶴是不屈志士的化身,奮斗精神的體現(xiàn)。所以詩人說,“便引詩情到碧霄”!霸娧灾尽,“詩情”即志氣。人果真有志氣,便有奮斗精神,便不會(huì)感到寂寥。這就是第一首的主題思想。這兩首《秋詞》主題相同,但各寫一面,既可獨(dú)立成章,又是互為補(bǔ)充。其一贊秋氣,其二詠秋色。氣以勵(lì)志,色以冶情。所以贊秋氣以美志向高尚,詠秋色以頌情操清白。景隨人移,色由情化。景色如容妝,見性情,顯品德。春色以艷麗取悅,秋景以風(fēng)骨見長(zhǎng)。第二首的前二句寫秋天景色,詩人只是如實(shí)地勾勒其本色,顯示其特色,明凈清白,有紅有黃,略有色彩,流露出高雅閑淡的情韻,泠然如文質(zhì)彬彬的君子風(fēng)度,令人敬肅。謂予不信,試上高樓一望,便使你感到清澈入骨,思想澄凈,心情肅然深沉,不會(huì)象那繁華濃艷的春色,教人輕浮若狂。末句用“春色嗾人狂”反比襯托出詩旨,點(diǎn)出全詩暗用擬人手法,生動(dòng)形象,運(yùn)用巧妙。這是兩首抒發(fā)議論的即興詩。詩人通過鮮明的藝術(shù)形象表達(dá)深刻的思想,既有哲理意蘊(yùn),也有藝術(shù)魅力,發(fā)人思索,耐人吟詠。法國大作家巴爾扎克說過,藝術(shù)是思想的結(jié)晶,“藝術(shù)作品就是用最小的面積驚人的地集中了最大量的思想”,因而能喚起人們的想象、形象和深刻的美感。劉禹錫這兩首《秋詞》給予人們的不只是秋天的生氣和素色,更喚醒人們?yōu)槔硐攵鴬^斗的英雄氣概和高尚情操,獲得深刻的美感和樂趣。(倪其心)

  秋詞二首注釋

 、疟帕龋罕瘒@蕭條空寂。

 、拼撼捍撼醭,有早晨的意思,這里指的是剛開始。

 、桥牛和崎_白云。⑷碧霄:青天。

秋詞二首原文賞析及翻譯3

  秋詞二首

  唐代 劉禹錫

  自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

  晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

  山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃。

  試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

  譯文

  自古以來,騷人墨客都悲嘆秋天蕭條、凄涼、空曠。我卻說秋天遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過春天。

  秋日天高氣爽,晴空萬里。一只仙鶴直沖云霄推開層云,也激發(fā)我的詩情飛向萬里晴空。

  秋天了,山明水凈,夜晚已經(jīng)有霜;樹葉由綠轉(zhuǎn)為淺黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼;

  登上高樓,四望清秋入骨;才不會(huì)象春色那樣使人發(fā)狂。

  注釋

  悲寂寥:悲嘆蕭條空寂。宋玉《九辯》有“悲哉,秋之為氣也”、“寂寥兮,收潦而水清”等句。

  春朝:春初朝,朝,有早晨的意思,這里指的是剛開始。

  晴:一作“橫”。排云:推開白云。排:推開,有沖破的意思。

  詩情:作詩的情緒、興致。碧霄:青天。

  深紅:指紅葉。淺黃:指枯葉。

  入骨:猶刺骨。

  嗾:使喚狗。這里是“使”的意思。

  創(chuàng)作背景

  這首詩是詩人被貶朗州司馬時(shí)所作。劉禹錫貶到朗州(湖南常德)時(shí),是三十四歲。正感到春風(fēng)得意,卻被趕出了朝廷,其苦悶是可想而知的。但他這個(gè)人求異心理很強(qiáng),做事都想與眾不同,不肯人云亦云!肚镌~二首》就是被貶朗州時(shí)這種心情下寫的。

  鑒賞

  其一

  “自古逢秋悲寂寥”,詩人開篇,即以議論起筆,斷然否定了前人悲秋的觀念,表現(xiàn)出一種激越向上的詩情。首句即明確指出自古以來,人們每逢到了秋天就感嘆秋天的寂寞蕭索。“自古”和“逢”,極言悲秋的傳統(tǒng)看法的時(shí)代久遠(yuǎn)和思路模式的頑固。接著一句用“我言”直抒胸臆,態(tài)度鮮明,說出的是詩人的自信,這種自信,盡管染上的,是一種不幸的色彩,然而,詩人闊大的胸襟卻非凡地溶解了這種不幸!扒锶談俅撼,用對(duì)比手法,熱情贊美秋天,說秋天比那萬物萌生,欣欣向榮的春天更勝過一籌,這是對(duì)自古以來那種悲秋的論調(diào)的有力否定。

  第三句選擇了典型事物具體生動(dòng)地勾勒了一幅壯美的畫面。詩人抓住秋天“一鶴凌云”,這一別致的景觀的描繪,展現(xiàn)的是秋高氣爽,萬里晴空,白云漂浮的開闊景象。那凌云的鶴,也載著詩人的詩情,一同遨游到了云霄。雖然,這鶴是孤獨(dú)的,然而它所呈現(xiàn)出來的氣勢(shì),卻是非凡的。一個(gè)“排”字,所蘊(yùn)涵的深意,盡在不言中了。也許,詩人是以“鶴”自喻,也許是詩人視“鶴”為不屈的化身。這里,有哲理的意蘊(yùn),也有藝術(shù)的魅力,發(fā)人深思,耐人吟詠。這幅畫面是對(duì)“秋日勝春朝”的生動(dòng)注腳。第四句緊接上句直接抒寫自己的感受,看到這一壯美的情境作者心中那激蕩澎湃的詩情勃發(fā)出來,也像白鶴凌空一樣,直沖云霄了。字里行間作者那樂觀的情懷,昂揚(yáng)的斗志國安呼之欲出。如果說,上句側(cè)重寫秋的“形美”,那么這句則突出秋的“神韻”,使“秋日勝春朝”的觀點(diǎn)表現(xiàn)得更鮮明,更有力度。

  “晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄”展現(xiàn)的,不僅僅是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)的氣概和高尚的情操。這樣的詩,沒有什么悲涼的氣息,詩人隨著自己的“詩情”,和想象馳騁于碧空之上。于是,鶴飛之沖霄,詩情之曠遠(yuǎn),“實(shí)”和“虛”便融合在了一起,所獲得的全然是一種勵(lì)志冶情的美的感受。全詩氣勢(shì)雄渾,意境壯麗,融情、景、理于一爐,不僅僅表現(xiàn)出是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)精神和開闊胸襟,唱出的那曲非同凡響的秋歌,留下的是一份難能可貴的精神財(cái)富。

  其二

  這兩首《秋詞》主題相同,但各寫一面,既可獨(dú)立成章,又是互為補(bǔ)充。其一贊秋氣,其二詠秋色。氣以勵(lì)志,色以冶情。所以贊秋氣以美志向高尚,詠秋色以頌情操清白。景隨人移,色由情化。景色如容妝,見性情,顯品德。春色以艷麗取悅,秋景以風(fēng)骨見長(zhǎng)。第二首的前二句寫秋天景色,詩人只是如實(shí)地勾勒其本色,顯示其特色,明凈清白,有紅有黃,略有色彩,流露出高雅閑淡的情韻,泠然如文質(zhì)彬彬的君子風(fēng)度,令人敬肅。謂予不信,試上高樓一望,便使人感到清澈入骨,思想澄凈,心情肅然深沉,不會(huì)像那繁華濃艷的春色,教人輕浮若狂。末句用“春色嗾人狂”反比襯托出詩旨,點(diǎn)出全詩暗用擬人手法,生動(dòng)形象,運(yùn)用巧妙。

  總結(jié)

  這是兩首抒發(fā)議論的即興詩。詩人通過鮮明的藝術(shù)形象表達(dá)深刻的思想,既有哲理意蘊(yùn),也有藝術(shù)魅力,發(fā)人思索,耐人吟詠。劉禹錫這兩首《秋詞》所展現(xiàn)的不只是秋天的生氣和素色,更有為理想而奮斗的英雄氣概和高尚情操,獲得深刻的美感和樂趣。

秋詞二首原文賞析及翻譯4

  秋詞二首·其一 唐朝

  劉禹錫

  自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

  晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

  《秋詞二首·其一》譯文

  自古以來,騷人墨客都悲嘆秋天蕭條,我卻說秋天遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過春天。

  秋日晴空萬里,一只仙鶴排開云層扶搖直上,便引發(fā)我的詩情飛上云霄。

  《秋詞二首·其一》注釋

  悲寂寥:悲嘆蕭條。

  春朝:春天。

  排云:指排開云層。排:推,有沖破的意思。

  碧霄:青天。

  《秋詞二首·其一》賞析

  劉禹錫的《秋詞》,一反常調(diào),另辟蹊徑,它以其最大的熱情謳歌了秋天的美好。更為難得可貴的是,《秋詞》還是詩人被貶朗州后的作品,讓人佩服劉禹錫的待人處世。原詩兩首,這是其第一首。

  “自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。” 自宋玉于《九辯》中留下“悲哉,秋之為氣也”的名句后,悲,就成了秋的一種色調(diào),一種情緒;愁,也就成了心上的秋了。然而,詩人開篇,即以議論起筆,斷然否定了前人悲秋的觀念,表現(xiàn)出一種激越向上的詩情!拔已浴闭f出的是詩人的自信,這種自信,盡管染上的,是一種不幸的色彩,然而,詩人闊大的胸襟卻非凡地溶解了這種不幸!皠俅撼本褪窃娙藢(duì)于秋景最為充分的認(rèn)可。這種認(rèn)可,絕非僅僅是一時(shí)的感性沖動(dòng),而是融入了詩人對(duì)秋天的更高層次的理性思考。

  “晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄!痹娙俗プ∏锾臁耙机Q凌云”,這一別致的景觀的描繪,展現(xiàn)的是秋高氣爽,萬里晴空,白云漂浮的開闊景象。那凌云的鶴,也載著詩人的詩情,一同遨游到了云霄。雖然,這鶴是孤獨(dú)的,然而它所呈現(xiàn)出來的氣勢(shì),卻是非凡的。一個(gè)“排”字,所蘊(yùn)涵的深意,盡在不言中了。也許,詩人是以“鶴”自喻,也許是詩人視“鶴”為不屈的化身。這里,有哲理的意蘊(yùn),也有藝術(shù)的魅力,發(fā)人深思,耐人吟詠。它給予讀者的,不僅僅是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)的氣概和高尚的情操。

  讀這樣的詩,洋溢在我們心頭的,絕非什么悲涼的氣息,我們隨著詩人的“詩情”,借助詩人想象的翅膀,天馬行空般馳騁于碧空之上。于是,鶴飛之沖霄,詩情之曠遠(yuǎn),“實(shí)”和“虛”便融合在了一起,所獲得的全然是一種勵(lì)志冶情的美的感受。

  全詩氣勢(shì)雄渾,意境壯麗,融情、景、理于一爐,表現(xiàn)出的高揚(yáng)精神和開闊胸襟,唱出的那曲非同凡響的秋歌,為我們后人留下的,卻是一份難能可貴的精神財(cái)富。

  《秋詞二首·其一》創(chuàng)作背景

  公元805年(永貞元年),順宗即位,任用王叔文改革朝政,劉禹錫也參加了這場(chǎng)革新運(yùn)動(dòng)。失敗被貶。但他這個(gè)人求異心理很強(qiáng),做事都想與眾不同,不肯人云亦云!肚镌~二首》就是被貶朗州司馬時(shí)所作。

秋詞二首原文賞析及翻譯5

  秋詞二首原文

  自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝寥朝。

  晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

  山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃。

  試上高樓清入骨,豈如寥色嗾人狂。

  譯文

  自古以來每逢秋天都會(huì)感到悲涼寂寥,我卻認(rèn)為秋天要?jiǎng)龠^春天。萬里晴空,一只鶴凌云而飛起,就引發(fā)我的詩興到了藍(lán)天上了。

  注釋

 、俦帕龋罕瘒@蕭條。②春朝:春天。③排:推開。④碧霄:青天。

  秋詞二首賞析

  秋,在大自然中,扮演的永遠(yuǎn)是一個(gè)悲懷的角色,它的“瘦”早已成為一種獨(dú)特的意象,讓一代代的人不停的咀嚼、回味。于是,秋,便在一頁頁枯色的紙張里,在一個(gè)個(gè)方正的漢字中低吟,把那縷縷的哀怨、愁緒、思念、牽掛,熏染得迷迷離離。

  然而劉禹錫的《秋詞》,卻另辟蹊徑,一反常調(diào),它以其最大的熱情謳歌了秋天的美好。更為難得可貴的是,《秋詞》還是詩人被貶朗州后的作品,讓人佩服劉禹錫的待人處世。原詩兩首,所選的是第一首。

  “自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝! 自宋玉于《九辯》中留下“悲哉,秋之為氣也”的名句后,悲,就成了秋的一種色調(diào),一種情緒;愁,也就成了心上的秋了。然而,詩人開篇,即以議論起筆,斷然否定了前人悲秋的觀念,表現(xiàn)出一種激越向上的詩情!拔已浴闭f出的是詩人的自信,這種自信,盡管染上的,是一種不幸的色彩,然而,詩人闊大的胸襟卻非凡地溶解了這種不幸!皠俅撼本褪窃娙藢(duì)于秋景最為充分的認(rèn)可。這種認(rèn)可,絕非僅僅是一時(shí)的感性沖動(dòng),而是融入了詩人對(duì)秋天的更高層次的.理性思考。

  “晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。”詩人抓住秋天“一鶴凌云”,這一別致的景觀的描繪,展現(xiàn)的是秋高氣爽,萬里晴空,白云漂浮的開闊景象。那凌云的鶴,也載著詩人的詩情,一同遨游到了云霄。雖然,這鶴是孤獨(dú)的,然而它所呈現(xiàn)出來的氣勢(shì),卻是非凡的。一個(gè)“排”字,所蘊(yùn)涵的深意,盡在不言中了。也許,詩人是以“鶴”自喻,也許是詩人視“鶴”為不屈的化身。這里,有哲理的意蘊(yùn),也有藝術(shù)的魅力,發(fā)人深思,耐人吟詠。它給予讀者的,不僅僅是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)的氣概和高尚的情操。

  讀這樣的詩,洋溢在我們心頭的,絕非什么悲涼的氣息,我們隨著詩人的“詩情”,借助詩人想象的翅膀,天馬行空般馳騁于碧空之上。于是,鶴飛之沖霄,詩情之曠遠(yuǎn),“實(shí)”和“虛”便融合在了一起,所獲得的全然是一種勵(lì)志冶情的美的感受。

  全詩氣勢(shì)雄渾,意境壯麗,融情、景、理于一爐,表現(xiàn)出的高揚(yáng)精神和開闊胸襟,唱出的那曲非同凡響的秋歌,為我們后人留下的,卻是一份難能可貴的精神財(cái)富。

  秋詞二首創(chuàng)作背景 這首詩是詩人被貶朗州司馬時(shí)所作。公元805年(永貞元年),順宗即位,任用王叔文改革朝政,劉禹錫也參加了這場(chǎng)革新運(yùn)動(dòng)。但革新遭到宦官、藩鎮(zhèn)、官僚勢(shì)力的強(qiáng)烈反對(duì),以失敗而告終。順宗被迫退位,王叔文賜死,劉禹錫被貶?少F的是,詩人在遭受嚴(yán)重打擊后,并沒有消沉下去。劉禹錫貶到朗州(湖南常德)時(shí),是三十四歲。正感到春風(fēng)得意,卻被趕出了朝廷,其苦悶是可想而知的。但他這個(gè)人求異心理很強(qiáng),干什么都想與眾不同,不肯人云亦云!肚镌~》就是被貶朗州時(shí)這種心情下寫的。 秋詞二首鑒賞

  這兩首詩的可貴,在于詩人對(duì)秋天和秋色的感受與眾不同,一反過去文人悲秋的傳統(tǒng),唱出了昂揚(yáng)的勵(lì)志高歌。

  第一首詩的大意是:自古以來每逢秋天都會(huì)感到悲涼寂寥, 我卻認(rèn)為秋天要?jiǎng)龠^春天。 萬里晴空,一只鶴凌云而飛起, 就引發(fā)我的詩興到了藍(lán)天上了。詩人深深懂得古來悲秋的實(shí)質(zhì)是志士失志,對(duì)現(xiàn)實(shí)失望,對(duì)前途悲觀,因而在秋天只看到蕭條,感到寂寥,死氣沉沉。詩人同情他們的遭遇和處境,但不同意他們的悲觀失望的情感。他針對(duì)這種寂寥之感,偏說秋天比那萬物萌生、欣欣向榮的春天要好,強(qiáng)調(diào)秋天并不死氣沉沉,而是很有生氣。他指引人們看那振翅高舉的鶴,在秋日晴空中,排云直上,矯健凌厲,奮發(fā)有為,大展宏圖。這只鶴是獨(dú)特的、孤單的。但正是這只鶴的頑強(qiáng)奮斗,沖破了秋天的肅殺氛圍,為大自然別開生面,使志士們精神為之抖擻。這只鶴是不屈志士的化身,奮斗精神的體現(xiàn)。所以詩人說,“便引詩情到碧霄”!霸娧灾尽,“詩情”即志氣。人果真有志氣,便有奮斗精神,便不會(huì)感到寂寥。這就是第一首的主題思想。

  這兩首《秋詞》主題相同,但各寫一面,既可獨(dú)立成章,又是互為補(bǔ)充。其一贊秋氣,其二詠秋色。氣以勵(lì)志,色以冶情。所以贊秋氣以美志向高尚,詠秋色以頌情操清白。景隨人移,色由情化。景色如容妝,見性情,顯品德。春色以艷麗取悅,秋景以風(fēng)骨見長(zhǎng)。第二首的前二句寫秋天景色,詩人只是如實(shí)地勾勒其本色,顯示其特色,明凈清白,有紅有黃,略有色彩,流露出高雅閑淡的情韻,泠然如文質(zhì)彬彬的君子風(fēng)度,令人敬肅。謂予不信,試上高樓一望,便使人感到清澈入骨,思想澄凈,心情肅然深沉,不會(huì)像那繁華濃艷的春色,教人輕浮若狂。末句用“春色嗾(sǒu)人狂”反比襯托出詩旨,點(diǎn)出全詩暗用擬人手法,生動(dòng)形象,運(yùn)用巧妙。

  這是兩首抒發(fā)議論的即興詩。詩人通過鮮明的藝術(shù)形象表達(dá)深刻的思想,既有哲理意蘊(yùn),也有藝術(shù)魅力,發(fā)人思索,耐人吟詠。法國大作家巴爾扎克說過,藝術(shù)是思想的結(jié)晶,“藝術(shù)作品就是用最小的面積驚人的地集中了最大量的思想”,因而能喚起人們的想象、形象和深刻的美感。劉禹錫這兩首《秋詞》給予人們的不只是秋天的生氣和素色,更喚醒人們?yōu)槔硐攵鴬^斗的英雄氣概和高尚情操,獲得深刻的美感和樂趣。

【秋詞二首原文賞析及翻譯5篇】相關(guān)文章:

劉禹錫《秋詞》原文、注釋、翻譯及賞析11-29

《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23

《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23

天凈沙·秋原文翻譯及賞析02-16

天凈沙·秋原文、翻譯及賞析02-09

秋望原文翻譯及賞析12-30

王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析05-07