己亥雜詩原文翻譯及賞析
在學習、工作、生活中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編精心整理的己亥雜詩原文翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
己亥雜詩
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
譯文
離別京都的愁思浩如水波向著日落西斜的遠處延伸,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。
從枝頭上掉下來的落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美麗的春花成長。
注釋
浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。
吟鞭:詩人的馬鞭。
東指:東方故里。
即:到。
天涯:指離京都遙遠。
落紅:落花;ǘ湟约t色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。
花:比喻國家。
賞析:
清道光十年(1839)春末,龔自珍因事辭去禮部主事之職,于農(nóng)歷四月二十三日動身南歸。詩人客居京城達二十年之久,北京已成了他的第二故鄉(xiāng)。今日一旦離去,已屆四十八歲的晚年了!跋壬倬⿴煟涫痖e曹,俸入本薄,性既豪邁,嗜奇好客,境遂大困,又才高觸動時忌!逼滢o官離京時的萬端棖觸,可以想見。
首句“浩蕩離愁白日斜”,以“浩蕩”二字,極為凝練地寫出離愁的深廣。“白日斜”三字一筆勾勒景物,以夕陽西沉、暮色蒼茫的氣氛,強化了詩人離京時的眷戀、悵惘、失落、孤獨的種種情懷。詩人南下,本是回到故鄉(xiāng),然而他卻感慨道:“吟鞭東指即天涯”。離京標志著龔自珍政治生涯的終結,他仕途蹭蹬而一事無成,此次離京無望重返,于是當聽到馬鞭抽響,便油然而生出天涯斷腸之感。滿懷愁緒的他,無心賞景,相反,京郊寥落的春光只會增加他的悵惘?墒撬囊曇袄锍霈F(xiàn)了落花--他在好幾篇詩中吟詠過的“薄命花”、“斷腸花”!當他觸景會心的一剎那,想必有一絲幽怨、幾分哀婉吧:那落花一旦委地,就不能重返故枝,只能零落成泥碾作塵,不象征著自己的遭遇和命運么?如果詩人沉浸于感嘆年華已逝、青春不再,那么他就不是龔自珍了。出乎意料的是,詩人用移情于物的手法,借落花翻出新意,為我們展示了一個極為瑰麗的境界:“落紅不是無情物,化做春泥更護花”!在詩人看來,落花作為個體,它的生命是終止了;但一當它化作春泥,就能保護、滋養(yǎng)出新的花枝,它的生命就在下一代群體身上得以延續(xù),體現(xiàn)出真正的生命價值--終將孕育出一個繁花似錦、絢麗燦爛的春天!這哪里是落花的葬詞?這分明是一首新生命的贊歌!
龔自珍此次南下,是到杭州主掌書院,聚徒講學。他不無怨恨、不無留戀地告別了過去,但又滿懷希望地迎接新生活,致力于培養(yǎng)年輕一代。他對國家民族的那一份執(zhí)著的忠忱,至此化為薪盡火傳、澤被后人的一種使命感,“落紅”的形象,就成了崇高獻身精神的象征。反復吟誦此詩,便會深感詩人一片冰心,照人肝膽!
全詩意象單純,而情景渾成,比興無端,而心跡昭然,短短二十八字,展示了詩人博大的胸懷,揭橥了一種難能可貴的生命價值觀,具有涵包天地的思想和感情容量,洵稱定庵詩的壓卷之作。
創(chuàng)作背景
龔自珍久在京城,冷署閑曹,才高豪邁,遭受時忌,因父親年逾七旬,又叔父文恭公適任禮部堂上官,例當引避,于是乞養(yǎng)歸四月廿三日,辭官南歸,離開北京,七月九日抵達杭州家中。后往蘇州府昆山縣,料理羽埁山館,以安頓家小。九月十五日,北上迎接已離京的妻小,至河北省固安縣迎候。十一月二十二日,攜妻何吉云,子橙(昌匏)、陶(念匏),女阿辛等南返,十二月二十六日(1840年1月30日),到達羽球山館,后一直定居于此。在南來北往的大半年時間里,作者寫下三百一十五首絕句,取名《己亥雜詩》。第二年道光二十年(1840),作者寫下《與吳虹生書(十二)》論及這組詩的.寫作過程和內容,說:“弟去年出都日,忽破詩戒,每作詩一首,以逆旅雞毛筆書于帳簿紙,投一破簏中,往返九千里,至臘月二十六日抵海西別墅(即羽埁山館),發(fā)簏數(shù)之,得紙團三百十五枚,蓋作詩三百十五首也。中有留別京國之詩,有關津乞食之詩,有憶虹生之詩,有過袁浦紀奇遇之詩?虩o抄胥,然必欲抄一全分寄君讀之,則別來十閱月之心跡,乃至一坐臥、一飲食,歷歷如繪!眳遣R《定盦先生年譜》說:“途中雜記行程,兼述舊事得絕句三百十五首,題曰《己亥雜詩》,平生出處、著述、交游,借以考見。”
作者介紹
龔自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,號定盦(一作定庵)[1]。漢族,浙江仁和(今杭州)人。晚年居住在昆山羽琌山館,又號羽琌山民。清代思想家、詩人、文學家和改良主義的先驅者。
龔自珍曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年卒于江蘇丹陽云陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統(tǒng)治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為“三百年來第一流”。著有《定盦文集》,留存文章300余篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。多詠懷和諷喻之作。
文學成就
他的許多詩既是抒情,又是議論,但不涉事實,議論亦不具體,而只是把現(xiàn)實的普遍現(xiàn)象,提到社會歷史的高度,提出問題,抒發(fā)感慨,表示態(tài)度和愿望。他以政論作詩,但并不抽象議論,也不散文化。
在他的詩中,“月怒”、“花影怒”、“太行怒”、“太行飛”、“爪怒”、“靈氣怒”等等,習見的景物變得虎虎有生氣,動人耳目,喚起不尋常的想象。又如《西郊落花歌》描寫落花,使引起傷感的衰敗的景物,變?yōu)闊o比壯麗的景象,更高出尋常的想象之外!奥浼t不是無情物,化作春泥更護花”(《己亥雜詩》),則從衰敗中看出新生。
實際他寫得多的還是五七言“古體侓詩”,七言的“近體詩”,而以七言絕句為大宗。一般趨向是不受格律的束縛,自由運用,沖口而出。這也以七言絕句表現(xiàn)得最突出。
龔詞大部分還是消閑之作,抒寫纏綿之情,成就遠遜于詩。晚年他發(fā)現(xiàn)自己詞的缺點:“不能古雅不幽靈,氣體難躋作者庭;跉⒘鱾鬟z下女,自障紈扇過旗亭!保ā都汉ルs詩》)。他也寫了一些抒發(fā)感慨懷抱的詞,抒發(fā)孤獨而自豪的感情;與庸俗文士的矛盾和理想不能實現(xiàn)的感慨;與袁琴南兒時同上家學的情景;思想上劍態(tài)和簫心的矛盾,有志于作為,又思退隱,留戀山水。
有瑰麗,也有樸實;有古奧,也有平易;有生僻,也有通俗。一股自然清麗,沉著老練,有杜韓的影響,有些篇章由于用典過繁或過生,或含蓄曲折太甚,不免帶來艱深晦澀的缺點。龔自珍先進的思想是他許多優(yōu)秀詩篇的靈魂。思想的深刻性和藝術的獨創(chuàng)性,使龔詩別開生面,開創(chuàng)了詩的一個新的歷史時代,不同于唐宋詩,實開近代詩的新風貌。龔詩在當時欣賞的人不多,它的影響始大于晚清,主要由于它的突出的思想性和政治性,使抒情與思想政治內容結合,又不落于以文字、學問、議論為詩。
作為古文大家,龔自珍更為有名。其散文也與其詩歌的主要精神相一致,或“以經(jīng)術作政論”,或直接批判揭露現(xiàn)實,或借題發(fā)揮,或通過論文、論事、記物、記名勝形勢對封建統(tǒng)治的腐朽、黑暗作批判諷刺,思想內容豐富而深刻。而表現(xiàn)方法也十分多樣,或直率,或奇詭,散行中有駢偶,簡括中有鋪陳,語言瑰麗古奧。
龔文的表現(xiàn)方法一般很簡單,而簡括中又有鋪敘夸張,有的直率,有的奇詭。他的散文語言活潑多樣。有的散行中有駢偶,有的瑰麗,有的古奧,甚至偏僻、生硬、晦澀。龔文區(qū)別于唐宋和桐城派的古文,是上承先秦兩漢古文的一個獨特的發(fā)展,開創(chuàng)了古文或散文的新風氣。龔自珍的詞也很著名。譚獻認為詞“綿麗沈揚,意欲合周、辛而一之,奇作也”(《復堂日記》二)。實際上,他的詞沒有擺脫傳統(tǒng)詞的影響,偏重于詞的言情本性。
梁啟超曰:“晚清思想之解放,自珍確與有功焉。光緒間所謂新學家者,大率人人皆經(jīng)過崇拜龔氏之一時期;初讀《定盦全集》,若受電然!保ā肚宕鷮W術概論》)
【己亥雜詩原文翻譯及賞析】相關文章:
《己亥雜詩》的原文翻譯及賞析03-18
己亥雜詩古詩原文翻譯及賞析03-18
己亥雜詩原文翻譯03-25
己亥雜詩原文及翻譯04-07
己亥雜詩的原文及翻譯04-12
《己亥雜詩》原文賞析06-13
己亥雜詩原文翻譯及賞析6篇04-08
己亥雜詩原文翻譯及賞析(6篇)04-08
己亥雜詩翻譯和原文03-26