中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

墨梅原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-11-03 19:32:48 古籍 我要投稿

墨梅原文翻譯及賞析(集錦3篇)

墨梅原文翻譯及賞析1

  墨梅

  宋代:張嵲

  山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

  猶恨東風(fēng)無(wú)意思,更吹煙雨暗黃昏。

  翻譯

  在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過(guò)客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風(fēng)不解風(fēng)情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。

  簡(jiǎn)析

  這首詩(shī)描寫(xiě)了開(kāi)在山野村頭的梅花,雖然地處偏遠(yuǎn),梅花一樣能給人帶來(lái)含蓄的美,并給人帶來(lái)情緒上的觸動(dòng)。

  這筆墨梅更是孑孓獨(dú)立,清高脫俗,隱忍著寂寞,在孤獨(dú)中悄然地綻放著,也與作者落寞又清高的心緒產(chǎn)生共鳴。

  張嵲

  張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調(diào)唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

墨梅原文翻譯及賞析2

  墨梅

  宋代 張嵲

  山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

  猶恨東風(fēng)無(wú)意思,更吹煙雨暗黃昏。

  譯文

  在山邊的幽谷里和水邊的村莊中,疏疏落落的梅花讓過(guò)客魂斷不舍。

  一直遺憾的是東風(fēng)沒(méi)有情趣,越發(fā)地吹拂著煙霧似的朦朧細(xì)雨使黃昏更加暗淡。

  注釋

  嵲(niè)

  幽谷:幽靜深邃的山谷。

  猶:仍然,還。

  恨:悔恨,遺憾。

  無(wú)意思:沒(méi)有風(fēng)情,情趣。

  煙雨:像煙霧一樣的朦朧細(xì)雨。

  簡(jiǎn)析

  在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過(guò)客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風(fēng)不解風(fēng)情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。

  這首詩(shī)描寫(xiě)了開(kāi)在山野村頭的梅花,雖然地處偏遠(yuǎn),梅花一樣能給人帶來(lái)含蓄的美,并給人帶來(lái)情緒上的觸動(dòng)。

  這筆墨梅更是孑孓獨(dú)立,清高脫俗,隱忍著寂寞,在孤獨(dú)中悄然地綻放著,也與作者落寞又清高的心緒產(chǎn)生共鳴。

  詩(shī)意:

  這幅畫(huà)畫(huà)的是我家洗硯池旁邊的一棵樹(shù),每一朵梅花都呈現(xiàn)出淡淡的黑色,沒(méi)有鮮艷的色彩。我不需要?jiǎng)e人夸它顏色多么漂亮,只要它能在天地之間留下清淡的芳香。

  賞析二:

  這是一首題畫(huà)詩(shī)。墨梅就是水墨畫(huà)的梅花。詩(shī)人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻,表達(dá)自己對(duì)人生的態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的`高尚情操。

  開(kāi)頭兩句“我家洗硯池頭樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕”直接描寫(xiě)墨梅。畫(huà)中小池邊的梅樹(shù),花朵盛開(kāi),朵朵梅花都是用淡淡的墨水點(diǎn)染而成的!跋闯幊亍保猛豸酥芭R池學(xué)書(shū),池水盡黑”的典故。詩(shī)人與晉代書(shū)法家王羲之同姓,故說(shuō)“我家”。

  三、四兩句盛贊墨梅的高風(fēng)亮節(jié)。它由淡墨畫(huà)成,外表雖然并不嬌妍,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨(dú)超逸的內(nèi)在氣質(zhì);它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎(jiǎng),只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩(shī)人的自我寫(xiě)照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長(zhǎng)明燈下苦讀,終于學(xué)得滿(mǎn)腹經(jīng)綸,而且能詩(shī)善畫(huà),多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結(jié)權(quán)貴,于是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫(huà)易米為生!安灰丝漕伾,只留清氣滿(mǎn)乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩(shī)人鄙薄流俗,獨(dú)善其身,孤芳自賞的品格。

  這首詩(shī)題為“墨梅”,意在述志。詩(shī)人將畫(huà)格、詩(shī)格、人格有機(jī)地融為一體。字面上在贊譽(yù)梅花,實(shí)際上是贊賞自己的立身之德 。《墨梅圖卷》畫(huà)橫向折枝墨梅,筆意簡(jiǎn)逸,枝干挺秀,穿插得勢(shì),構(gòu)圖清新悅目。用墨濃淡相宜,花朵的盛開(kāi)、漸開(kāi)、含苞都顯得清潤(rùn)灑脫,生氣盎然。其筆力挺勁,勾花創(chuàng)獨(dú)特的頓挫方法,雖不設(shè)色,卻能把梅花含笑盈枝,生動(dòng)地刻劃出來(lái)。不僅表現(xiàn)了梅花的天然神韻,而且寄寓了畫(huà)家那種高標(biāo)孤潔的思想感情。加上作者那首膾炙人口的七言題畫(huà)詩(shī),詩(shī)情畫(huà)意交相輝映,使這幅畫(huà)成為不朽的傳世名作。

  主題:這首詩(shī)借梅言志,表現(xiàn)了詩(shī)人不愿向統(tǒng)治者妥協(xié),潔身自好,卓爾不群的氣節(jié)和人品。

墨梅原文翻譯及賞析3

  作品簡(jiǎn)介

  《墨梅》是元代詩(shī)人畫(huà)家王冕的一首題詠?zhàn)约核?huà)梅花的詩(shī)作。詩(shī)中所描寫(xiě)的墨梅勁秀芬芳、卓然不群。這首詩(shī)不僅反映了他所畫(huà)的梅花的風(fēng)格,也反映了作者的高尚情趣和淡泊名利的胸襟,鮮明地表明了他不向世俗獻(xiàn)媚的堅(jiān)貞、純潔的操守。一二兩句構(gòu)思精巧,將畫(huà)中墨梅與池邊梅樹(shù)化而為一,仿佛畫(huà)中之梅的淡淡墨暈,為池頭梅樹(shù)吸收水中墨色所致。三四句則宕開(kāi)一筆,贊賞墨梅雖無(wú)耀人眼目的色彩,卻極富清新高雅之氣,以此表達(dá)不愿媚俗的獨(dú)立人格理想。

  全詩(shī)以畫(huà)作真,詩(shī)情畫(huà)意融合無(wú)間,意蘊(yùn)深邃,耐人尋思,洵為題畫(huà)詩(shī)中的上乘之作。

  作品原文

  墨梅

  王冕

  題畫(huà)原版本

  吾家洗硯池頭樹(shù),個(gè)個(gè)花開(kāi)淡墨痕。

  不要人夸好顏色,只流清氣滿(mǎn)乾坤。

  版本二

  我家洗硯池頭樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕。

  不要人夸好顏色,只留清氣滿(mǎn)乾坤。

 。ü旁(shī)詞允許存在多個(gè)版本。各版本意思相近、讀音相近,并不影響古詩(shī)詞的音律。)

  作品注釋

  1.墨梅:用水墨畫(huà)的梅花。也有作“淡墨色的梅,是梅花中的珍品”。

  2.吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認(rèn)為王姓自是一家。

  3.洗硯池:寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà)后洗筆洗硯的池子。一說(shuō)三國(guó)時(shí)期是鐘瑤年輕的時(shí)候練字,經(jīng)常用家旁邊的池子洗毛筆,以致整個(gè)池子最后都是墨色了。一說(shuō)東晉王羲之“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”,這里是化用典故自詡熱愛(ài)書(shū)畫(huà)藝術(shù)、熱愛(ài)文化。

  4.頭:邊上。

  5.個(gè)個(gè):朵朵的意思。

  6.淡墨:水墨畫(huà)中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這里是說(shuō)那朵朵盛開(kāi)的梅花,是用淡淡的墨跡點(diǎn)化成的。

  7.痕:痕跡,留下的印記。

  8.流:有流傳、流布之意。有很多版本皆作“留”。

  9.清氣:所謂的清氣,于梅花來(lái)說(shuō)自然是清香之氣,但此處也暗喻人之清高自愛(ài)的精神,所謂清氣就是雅意,就是正見(jiàn),就是和合之氣。

  10.滿(mǎn)乾坤:彌漫在天地間。滿(mǎn):彌漫。乾坤:指人間天地間。

  作品譯文

  這畫(huà)仿佛是從我的洗硯池邊生長(zhǎng)的一棵梅花,朵朵梅花都似乎是洗筆后淡墨留下的痕跡而沒(méi)有鮮艷的顏色,因?yàn)樗⒉恍枰獎(jiǎng)e人去夸許它的顏色,在意的只是要把清淡的香氣充滿(mǎn)在天地只間。

  創(chuàng)作背景

  這是一首作者王冕題詠?zhàn)约核?huà)梅花的詩(shī)作。畫(huà)作為《墨梅圖》,紙本,墨筆,縱31.9cm,橫50.9cm。自題:“吾家洗硯池頭樹(shù),個(gè)個(gè)花開(kāi)淡墨痕。不要人夸好顏色,只留清氣滿(mǎn)乾坤。王冕元章為良佐作。”鈐“元章”、“文王子孫”。另有清乾隆皇帝御題詩(shī)及鑒藏印。畫(huà)面中一枝梅花橫出,枝干秀挺,花朵疏朗。以淡墨點(diǎn)染花瓣,再以濃墨勾點(diǎn)萼蕊,墨色清潤(rùn),高情逸趣溢于筆端。

  作品賞析

  這是一首題畫(huà)詩(shī)。詩(shī)人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻,表達(dá)自己對(duì)人生的態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操。

  開(kāi)頭兩句“吾家洗硯池頭樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕”直接描寫(xiě)墨梅。畫(huà)中小池邊的梅樹(shù),花朵盛開(kāi),朵朵梅花都是用淡淡的墨水點(diǎn)染而成的。“洗硯池”,化用王羲之“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的典故。

  三、四兩句盛贊墨梅的高風(fēng)亮節(jié)。它由淡墨畫(huà)成,外表雖然并不嬌艷,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨(dú)超逸的內(nèi)在氣質(zhì);它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎(jiǎng),只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩(shī)人的自我寫(xiě)照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長(zhǎng)明燈下苦讀,終于學(xué)得滿(mǎn)腹經(jīng)綸,而且能詩(shī)善畫(huà),多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結(jié)權(quán)貴,于是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫(huà)易米為生!安灰丝漕伾茫涣羟鍤鉂M(mǎn)乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩(shī)人鄙薄流俗,獨(dú)善其身,不求功勛的品格。

  這首詩(shī)題為“墨梅”,意在述志。詩(shī)人將畫(huà)格、詩(shī)格、人格有機(jī)地融為一體。字面上在贊譽(yù)梅花,實(shí)際上是贊賞自己的立身之德。

  在這首詩(shī)中,一“淡”一“滿(mǎn)”盡顯個(gè)性,一方面,墨梅的豐姿與詩(shī)人傲岸的形象躍然紙上;另一方面令人覺(jué)得翰墨之香與梅花的清香仿佛撲面而來(lái)。從而使“詩(shī)格”、“畫(huà)格”、人格巧妙地融合在一起。

  《墨梅》盛贊梅花的高風(fēng)亮節(jié),詩(shī)人也借物抒懷,借梅自喻,表明了自己的人生態(tài)度和高尚情操。有意見(jiàn)認(rèn)為,該題畫(huà)詩(shī),點(diǎn)出創(chuàng)作意圖,強(qiáng)調(diào)操守志趣,在藝術(shù)史上甚至比《墨梅圖》本身還要出名。

  作者簡(jiǎn)介

  王冕(公元1287-1359年),元代詩(shī)人、文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家。字元章,號(hào)煮石山農(nóng),紹興諸暨人。出身農(nóng)家,幼年喪父,學(xué)識(shí)深邃,能詩(shī),青團(tuán)墨梅。畫(huà)梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風(fēng)格,亦善寫(xiě)竹石。兼能刻印。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩(shī)》等。所作詩(shī)文常流露出對(duì)黑暗政治的不滿(mǎn)。元末隱居九里山賣(mài)畫(huà)為生,所畫(huà)梅花枝繁花密充滿(mǎn)生意。

【墨梅原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

墨梅原文的翻譯及賞析06-14

《墨梅》原文及翻譯賞析02-17

墨梅原文翻譯及賞析12-27

墨梅原文,翻譯,賞析08-18

墨梅原文、翻譯及賞析01-07

墨梅原文、翻譯、賞析03-23

王冕《墨梅》原文及翻譯賞析06-16

王冕墨梅原文翻譯及賞析03-19

墨梅原文翻譯及賞析4篇12-27

墨梅原文,翻譯,賞析4篇08-18