中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

驅(qū)車上東門原文及賞析

時間:2022-11-27 16:48:15 古籍 我要投稿

驅(qū)車上東門原文及賞析

  原文:

  驅(qū)車上東門,遙望郭北墓。

  白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。

  下有陳死人,杳杳即長暮。

  潛寐黃泉下,千載永不寤。

  浩浩陰陽移,年命如朝露。

  人生忽如寄,壽無金石固。

  萬歲更相送,賢圣莫能度。

  服食求神仙,多為藥所誤。

  不如飲美酒,被服紈與素。

  譯文

  驅(qū)車出了上東門,回頭遙望城北,看見邙山墓地。

  邙山墓地的白楊樹,長風搖蕩著楊枝,萬葉翻動的蕭蕭聲響,松柏樹長滿墓路的兩邊。

  人死去就像墮入漫漫長夜,沈睡於黃泉之下,千年萬年,再也無法醒來。

  春夏秋冬,流轉(zhuǎn)無窮,而人的一生,卻像早晨的露水,太陽一曬就消失了。

  人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店門,一去不返。人的壽命,并不像金子石頭那樣堅牢,

  經(jīng)不起多少跌撞。

  歲去年來,更相替代,千所萬歲,往復(fù)不已;即便是圣人賢人,也無法超越,長生不老。

  神仙是不死的,然而服藥求神仙,又常常被藥毒死,

  還不如喝點好酒,穿些好衣服,只圖眼前快活吧!

  注釋

  ⑴上東門:洛陽城東面三門最北頭的門。

  ⑵郭北:城北。洛陽城北的北邙山上,古多陵墓。

 、前讞、松柏:古代多在墓上種植白楊、松、柏等樹木,作為標志。

 、汝愃廊耍壕盟赖娜。陳,久。

 、设眯樱河陌得病<矗壕,猶言“身臨”。長暮:長夜。這句是說,人死后葬入墳?zāi),就如同永遠處在黑夜里。

 、蕽撁拢荷蠲。

 、隋(wù):醒。

  ⑻浩浩:流貌。陰陽:古人以春夏為陽,秋冬為陰。這句是說歲月的推移,就像江河一樣浩浩東流,無窮無盡。

  ⑼年命:猶言“壽命”。

 、魏觯捍义崦。寄:旅居。這兩句是說人的壽命短促。

  ⑾更:更迭。萬歲:猶言“自古”。這句是說自古至今,生死更迭,一代送走一代。

 、卸龋哼^也,猶言“超越”。這句是說圣賢也無法超越“生必有死”這一規(guī)律。

  ⒀被:同“披”。這四句是說,服丹藥,求神仙,也沒法長生不死,還不如飲美酒,穿綢緞,圖個眼前快活。

  鑒賞

  這首詩,是用抒情主人公直抒胸臆的形式寫出的表現(xiàn)了東漢末年大動亂時期一部分生活充裕、但在政治上找不到出路的知識分子的頹廢思想的悲涼心態(tài)。

  東漢京城洛陽,共有十二個城門。東面三門,靠北的叫“上東門”。郭,外城。漢代沿襲舊俗,死人多葬于郭北。洛陽城北的北邶山,但是叢葬之地;詩中的“郭北墓”,正指邙山墓群。主人公驅(qū)車出了上東門,遙望城北,看見邙山墓地的樹木,不禁悲從中來,便用“白揚何蕭蕭,松柏夾廣路”兩句寫所見、抒所感。蕭蕭,樹葉聲。主人公停車于上東門外,距北邙墓地還有一段路程,不可能聽見墓上白揚的蕭蕭聲,然而楊葉之所以蕭蕭作響,乃是長風搖蕩的結(jié)果;而風撼楊枝、萬葉翻動的情狀,卻是可以遠遠望見的。望其形,想其聲,形成通感,便將視覺形象與聽覺形象合二而一了。還有一層:這位主人公,本來是住在洛陽城里的,并沒有事,卻偏偏要出城,又偏偏出上東門,一出城門便“遙望郭北墓”,見得他早就從消極方面思考生命的歸宿問題,心緒很悲涼。因而當他望見白揚與松柏,首先是移情入景,接著又觸景生情!笆捠挕鼻坝谩昂巍保ǘ嗝矗┳鳡钫Z,其感情色彩是十分強烈的。寫“松柏”的一句似較平淡,然而只有富貴人墓前才有廣闊的墓道,如今“夾廣路”者只有松柏,其蕭琴景象也依稀可想。于是由墓上的`樹木想到墓下的死人,用整整十句詩所得訴說:

  人死去就像墮入漫漫長夜,沉睡于黃泉之下,千年萬年,再也無法醒來。

  春夏秋冬,流轉(zhuǎn)無窮;而人的一生,卻像早晨的露水,太陽一曬就消失了。

  人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店門,一去不返。

  人的壽命,并不像金子石頭那樣堅牢,經(jīng)不起多少跌撞。

  歲去年來,更相替代,千所萬歲,往復(fù)不已;即便是圣人賢人,也無法超越,長生不老。

  主人公對于生命的短促如此怨悵,對于死亡的降臨如此恐懼,而得出的結(jié)論很簡單,也很現(xiàn)實:神仙是不死的,然而服藥求神仙,又常常被藥毒死;還不如喝點好酒,穿些好衣服,只圖眼前快活吧!

  生命短促,人所共感,問題在于如何肯定生命的價值。即以我國古人而論,因生命短促而不甘虛度光陰,立德、立功、立言以求不朽的人史不絕書。不妨看看屈原:他有感于“日月忽其不淹兮,春與秋其代序”而“乘騏驥以馳騁,來吾導(dǎo)夫先路”,力求奔馳于時代的前列;有感于“老冉冉其將至兮”而“恐修名之不立”,砥礪節(jié)操,熱愛家國,用全部生命追求崇高理想的實現(xiàn),將人性美發(fā)揚到震撼人心的高度;仡^再看這首詩的主人公,他對人生如寄的悲嘆,當然也隱含著對于生命的熱愛,然而對生命的熱愛最終以只圖眼前快活的形式表現(xiàn)出來,卻是消極的,頹廢的。生命的價值,也就化為烏有了。

【驅(qū)車上東門原文及賞析】相關(guān)文章:

驅(qū)車上東門原文及賞析07-16

《驅(qū)車上東門》原文譯文及賞析07-29

《驅(qū)車上東門》原文譯文及賞析09-27

《古詩十九首·驅(qū)車上東門》原文賞析12-05

東門行原文及賞析07-19

載驅(qū)原文及賞析07-19

東門行原文翻譯及賞析02-25

《東門之楊》原文及賞析08-20

出其東門原文及賞析08-17

東門之楊原文及賞析10-12