- 上堂開(kāi)示頌原文、翻譯、賞析 推薦度:
- 上堂開(kāi)示頌原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
上堂開(kāi)示頌原文翻譯及賞析
上堂開(kāi)示頌原文翻譯及賞析1
上堂開(kāi)示頌
朝代:唐代
作者:黃蘗禪師
原文:
塵勞迥脫事非常,緊把繩頭做一場(chǎng)。
不經(jīng)一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。
譯文
擺脫塵勞事不尋常,須下力氣大干一場(chǎng)。
不經(jīng)過(guò)徹骨寒冷,哪有梅花撲鼻芳香。
注釋
、賶m勞:塵念勞心。迥(jiǒng)脫:遠(yuǎn)離,指超脫。
、诰o把:緊緊握住。
參考資料:
蔣述卓.《禪詩(shī)三百首賞析》:廣西師范大學(xué)出版社,20xx年3月第1版:第107頁(yè).
賞析
這是兩句借梅花傲雪迎霜、凌寒獨(dú)放的性格,勉勵(lì)人克服困難、立志成就事業(yè)的格言詩(shī)。關(guān)于梅花,宋范成大《梅譜·前序》說(shuō):“梅,天下之尤物,無(wú)問(wèn)智愚賢不肖,莫敢有異議。”“尤物”,這里指特別珍異的花卉,也就是說(shuō),梅是一種品質(zhì)高出群芳的植物?梢(jiàn),作者用梅花來(lái)象征一種精神,這象征本身已包含某種哲理;倘再就其經(jīng)受的“徹骨寒”與最終獲得的“撲鼻香”,予以因果上的提示,則作為喻體的“梅花”,更寄寓著另一層深刻的道理。作者是佛門(mén)禪宗的一代高僧,他借此詩(shī)偈,表達(dá)對(duì)堅(jiān)志修行得成果的'決心,說(shuō)出了人對(duì)待一切困難所應(yīng)采取的正確態(tài)度。這也是這兩句詩(shī)極為有名,屢屢被人引用,從禪宗詩(shī)偈成為世俗名言的主要原因。
上堂開(kāi)示頌原文翻譯及賞析2
原文:
塵勞迥脫事非常,緊把繩頭做一場(chǎng)。
不經(jīng)一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。
譯文
擺脫塵念勞心并不是一件容易事,必須拉緊繩子、俯下身子在事業(yè)上賣(mài)力氣。
如果不經(jīng)歷冬天那刺骨嚴(yán)寒,梅花怎會(huì)有撲鼻的芳香。
注釋
塵勞:佛教徒謂世俗事務(wù)的煩惱。
迥(jiǒng)脫:迥,遠(yuǎn)離,指超脫。
緊把:緊緊握住。
賞析:
這是兩句借梅花傲雪迎霜、凌寒獨(dú)放的性格,勉勵(lì)人克服困難、立志成就事業(yè)的格言詩(shī)。關(guān)于梅花,宋范成大《梅譜·前序》說(shuō):“梅,天下之尤物,無(wú)問(wèn)智愚賢不肖,莫敢有異議!薄坝任铩,這里指特別珍異的`花卉,也就是說(shuō),梅是一種品質(zhì)高出群芳的植物?梢(jiàn),作者用梅花來(lái)象征一種精神,這象征本身已包含某種哲理;倘再就其經(jīng)受的“徹骨寒”與最終獲得的“撲鼻香”,予以因果上的提示,則作為喻體的“梅花”,更寄寓著另一層深刻的道理。作者是佛門(mén)禪宗的一代高僧,他借此詩(shī)偈,表達(dá)對(duì)堅(jiān)志修行得成果的決心,說(shuō)出了人對(duì)待一切困難所應(yīng)采取的正確態(tài)度。這也是這兩句詩(shī)極為有名,屢屢被人引用,從禪宗詩(shī)偈成為世俗名言的主要原因。
【上堂開(kāi)示頌原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
上堂開(kāi)示頌原文翻譯及賞析12-22
上堂開(kāi)示頌原文、翻譯、賞析12-31
橘頌原文翻譯及賞析02-11
周頌·般原文翻譯及賞析07-16
周頌·酌原文翻譯及賞析07-16
周頌·雝原文翻譯及賞析07-16
魯頌·駉原文翻譯及賞析08-12
周頌·潛原文賞析及翻譯08-07