《菩薩蠻·小山重疊金明滅》原文、翻譯及賞析
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那些被廣泛運(yùn)用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?以下是小編整理的《菩薩蠻·小山重疊金明滅》原文、翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
朝代:唐代
作者:溫庭筠
原文:
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
譯文:
眉妝漫染
疊蓋了部分額黃
鬢邊發(fā)絲飄過(guò)
潔白的香腮似雪
懶得起來(lái)
畫(huà)一畫(huà)蛾眉
整一整衣裳
梳洗打扮
慢吞吞
意遲遲
照一照新插的花朵
對(duì)了前鏡
又對(duì)后鏡
紅花與容顏
交相輝映
剛穿上的綾羅裙襦
繡著一雙雙的金鷓鴣
注釋:
、判∩剑好紛y的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說(shuō)小山重疊。金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫(xiě)女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
、启W云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
、嵌昝迹号拥拿济(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。
、扰獖y:梳妝打扮,修飾儀容。
⑸羅襦:絲綢短襖。
⑹鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說(shuō)的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
賞析:
這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎的聲口,也為了點(diǎn)綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫(xiě)得很美麗,服飾寫(xiě)得很華貴,體態(tài)也寫(xiě)得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。
詞學(xué)專家周汝昌先生認(rèn)為:此篇通體一氣。精整無(wú)只字雜言,所寫(xiě)只是一件事,若為之?dāng)M一韙增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會(huì)此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫(xiě)眉,次句寫(xiě)鬢。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見(jiàn)于《海錄碎事》,國(guó)“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時(shí)時(shí)見(jiàn)于當(dāng)時(shí)記號(hào)中,如五代蜀秘書(shū)監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專指眼部),不語(yǔ)檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語(yǔ)),小山妝。”正指小山眉而言。又如同時(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)!币嗾龑(xiě)晨妝對(duì)鏡畫(huà)眉之情景。可知小山本謂淡掃蛾眉,實(shí)與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠(yuǎn)山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由(1)不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無(wú)內(nèi)在聯(lián)系;(2)不知“小山”為眉樣專詞,誤以為此乃“小山屏”之簡(jiǎn)化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無(wú)著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。
重,在詩(shī)詞韻語(yǔ)中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識(shí)音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩(shī)有“雙蛾疊柳”之語(yǔ),正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩(shī)又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間,下則欲度腮香,——度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。
上來(lái)兩句所寫(xiě),待起未起之景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲未起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫(huà)蛾眉”三字一點(diǎn)題——正承“小山”而來(lái)。“弄妝”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又畫(huà)龍點(diǎn)睛承鬢之腮雪而來(lái)。其雙管其并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠(yuǎn)與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過(guò)片重開(kāi),即寫(xiě)梳妝已罷,最后以兩鏡前后對(duì)映而審看梳妝是否合乎標(biāo)準(zhǔn)。其前鏡,妝臺(tái)奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光與人面,亦交互重疊,至于無(wú)數(shù)層次!以十個(gè)字寫(xiě)此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。
詞筆至此,寫(xiě)梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍(lán)本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開(kāi)始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見(jiàn)此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開(kāi)頭之山眉深蹙,夢(mèng)起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見(jiàn)飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。
此詞對(duì)后世頗有影響。電視連續(xù)劇《后宮甄嬛傳》劇終曲曾采用此詞原文為歌詞,由劉歡作曲,姚貝娜演唱。
創(chuàng)作背景
此詞約作于大中(唐宣宗年號(hào),847—860)后期。據(jù)《唐才子傳》和《北夢(mèng)瑣言》記載,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,相國(guó)令狐绹暗自請(qǐng)溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進(jìn)。據(jù)此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻(xiàn)唐宣宗之作。其時(shí)當(dāng)在大中四年(850)十月至十三年(859)十月之間,《唐五代文學(xué)編年史》編為大中六年(852)前后,正值溫庭筠屢試不第之時(shí)。
作品點(diǎn)評(píng)
清人張惠言:此感士不遇之作也。篇法仿佛《長(zhǎng)門(mén)賦》,而用節(jié)節(jié)逆敘。此章從夢(mèng)曉后領(lǐng)起“懶起”二字,含后文情事。“照花”四句,《離騷》初服之意。(《詞選》卷一)
清人譚獻(xiàn):以《士不遇賦》讀之最確!皯衅稹本洌鸩。(《譚評(píng)詞辨》卷一)
清人陳廷焯:飛卿詞,如“懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲”,無(wú)限傷心,溢于言表。(《白雨齋詞話》卷一)
清人張德瀛:詞有與風(fēng)詩(shī)意義相近者,自唐迄宋,前人巨制,多寓微旨!瓬仫w卿“小山重疊”,《柏舟》寄意也。(《詞徵》卷一)
近人李冰若:“小山”,當(dāng)即屏山,猶言屏山之金碧晃靈也。此種雕飾太過(guò)之句,已開(kāi)吳夢(mèng)窗堆砌晦澀之徑!靶绿C羅襦”二句,用十字止說(shuō)得襦上繡鷓鴣而已。統(tǒng)觀全詞意,諛之則為盛年獨(dú)處,顧影自憐;抑之則侈陳服飾,搔首弄姿。“初服”之意,蒙所不解。(《花間集評(píng)注·栩莊漫記》)
近人劉永濟(jì):全首以人物的態(tài)度、動(dòng)作、衣飾、器物作客觀之描寫(xiě),而所寫(xiě)之人之心情乃自然呈現(xiàn)。此種心情,又為因夢(mèng)見(jiàn)離人而起者,雖詞中不曾明言,而離愁別恨已縈繞筆底,分明可見(jiàn),讀之動(dòng)人。此庭筠表達(dá)之高也。(《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》)
近人俞平伯:旨在寫(xiě)艷,而只說(shuō)“妝”,手段高絕。(《讀詞偶得》)
近人浦江清:此章寫(xiě)美人晨起梳妝,一意貫穿,脈絡(luò)分明。論其筆法,則是客觀的描寫(xiě),非主觀的抒情,其中只有描寫(xiě)體態(tài)語(yǔ),無(wú)抒情語(yǔ)。(《詞的講解》)
近人葉嘉瑩:此詞自客觀之觀點(diǎn)讀之,實(shí)但寫(xiě)一女子晨起化妝而已。(《溫庭筠詞概說(shuō)》)
近人唐圭璋:此首寫(xiě)閨怨,章法極密,層次極清。(《唐宋詞簡(jiǎn)釋》)
近人夏承燾:全詞點(diǎn)睛的是“雙雙”兩字,它是上片“懶”和“遲”的根源。全詞描寫(xiě)女性,這里面也可能暗寓這位沒(méi)落文人自己的身世之感。(《唐宋詞欣賞》)
近人周汝昌:通體一氣。精整無(wú)只字雜言,所寫(xiě)只是一件事,若為之?dāng)M一題目增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會(huì)此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫(xiě)眉,次句即寫(xiě)鬢!w卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng),此一例,足以見(jiàn)之。(《唐宋詞鑒賞辭典》上卷)
作者簡(jiǎn)介
溫庭筠,唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律,詩(shī)詞兼工。詩(shī)與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊并稱“溫韋”,F(xiàn)存詩(shī)三百多首,詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集箋注》等。
【《菩薩蠻·小山重疊金明滅》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
菩薩蠻·小山重疊金明滅原文,翻譯,賞析07-31
菩薩蠻·小山重疊金明滅原文翻譯及賞析03-25
菩薩蠻·小山重疊金明滅原文翻譯賞析12-17
《菩薩蠻·小山重疊金明滅》原文及翻譯賞析10-26
菩薩蠻·小山重疊金明滅原文翻譯12-18
菩薩蠻·小山重疊金明滅原文及賞析03-29
菩薩蠻·小山重疊金明滅原文及賞析05-14
《菩薩蠻小山重疊金明滅》翻譯及賞析05-07
[必備]菩薩蠻·小山重疊金明滅原文及賞析07-04