中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

觀放白鷹原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-05-30 18:34:05 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

觀放白鷹二首原文翻譯及賞析

觀放白鷹二首原文翻譯及賞析1

  原文:

  觀放白鷹二首

  朝代:唐朝

  作者:李白

  八月邊風(fēng)高,胡鷹白錦毛。

  孤飛一片雪,百里見(jiàn)秋毫。

  寒冬十二月,蒼鷹八九毛。

  寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬(wàn)里高。

  譯文及注釋:

  譯文

  其一:

  八月的北疆,風(fēng)高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。

  單獨(dú)飛行的時(shí)候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。

  其二:

  在寒冷的十二月份,剛剛被捕的.老鷹被獵人剪掉了強(qiáng)勁的羽毛。

  一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!

  老鷹說(shuō):你們別高興太早,我遲早還要飛上萬(wàn)里云霄。

  注釋

 、批椧粴q色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼鷹。八九毛者,是始獲之鷹,剪其勁翮,令不能遠(yuǎn)舉揚(yáng)去。

  ⑵啅,眾口貌,太白借用作嘲誚意。

  賞析:

  秋風(fēng)正勁的時(shí)候,白鷹高飛。詩(shī)人很喜歡白色,于是就非常突出鷹之白!肮嘛w一片雪,百里見(jiàn)秋毫!本褪欠匆r鷹之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白鷹,孤飛在太空,給這個(gè)世界帶來(lái)了一片潔白。

觀放白鷹二首原文翻譯及賞析2

  觀放白鷹二首

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  八月邊風(fēng)高,胡鷹白錦毛。

  孤飛一片雪,百里見(jiàn)秋毫。

  寒冬十二月,蒼鷹八九毛。

  寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬(wàn)里高。

  翻譯:

  其一:八月的北疆,風(fēng)高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。單獨(dú)飛行的時(shí)候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。其二:在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強(qiáng)勁的羽毛。一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的'老鷹不如雀!哈哈!老鷹說(shuō):你們別高興太早,我遲早還要飛上萬(wàn)里云霄。

  注釋

  ⑴鷹一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼鷹。八九毛者,是始獲之鷹,剪其勁翮,令不能遠(yuǎn)舉揚(yáng)去。⑵啅,眾口貌,太白借用作嘲誚意。

  賞析:

  秋風(fēng)正勁的時(shí)候,白鷹高飛。詩(shī)人很喜歡白色,于是就非常突出鷹之白。“孤飛一片雪,百里見(jiàn)秋毫!本褪欠匆r鷹之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白鷹,孤飛在太空,給這個(gè)世界帶來(lái)了一片潔白。

【觀放白鷹原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

畫鷹原文賞析及翻譯04-23

白華原文翻譯及賞析07-17

白駒原文翻譯及賞析12-22

《白駒》原文、翻譯及賞析05-16

白胡桃原文翻譯及賞析05-24

白華原文,翻譯,賞析08-05

白華原文翻譯及賞析09-06

《白華》原文、翻譯及賞析05-14

柳宗元《放鷓鴣詞》原文翻譯賞析08-10