中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《題柳》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2025-12-23 08:46:22 小英 古籍 我要投稿

《題柳》原文及翻譯賞析

  《題柳》是唐代詩(shī)人溫庭筠創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。在視覺上為作者傳達(dá)思念的信息。此詩(shī)只有首聯(lián)實(shí)寫楊柳,其余皆用比、用興,曲盡其妙,下面分享《題柳》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀!

  題柳

  楊柳千條拂面絲,綠煙金穗不勝吹。

  香隨靜婉歌塵起,影伴嬌嬈舞袖垂。

  羌管一聲何處曲,流鶯百囀最高枝。

  千門九陌花如雪,飛過宮墻兩自知。

  翻譯/譯文

 、啪G煙:指楊柳繁茂如煙的枝條。金穗:金色的嫩枝。吹:一本作“移”。

 、旗o婉:即張靜婉,為南朝羊侃的寵姬,善歌舞。歌塵起:形容歌聲動(dòng)聽,余音繞梁,驚起梁塵。

  ⑶嬌嬈:一本作“嬌饒”,即董嬌饒,為東漢宋子侯《董嬌饒》詩(shī)中所詠的美女。

 、惹脊埽阂槐咀鳌扒嫉选薄9糯杏们嫉汛底嗟摹墩蹢盍非。曲:一本作“笛”。[2]

 、赡埃阂槐咀鳌扒。

  ⑹自:一本作“不”。

  注釋

  ⑴綠煙:指楊柳繁茂如煙的枝條。金穗:金色的嫩枝。不勝:禁不起。吹:一本作“移”。

  ⑵靜婉:即張靜婉,南朝梁時(shí)人,善歌舞。歌塵起:形容歌聲動(dòng)聽,余音繞梁,驚起梁塵。

 、菋蓩疲阂槐咀鳌皨绅垺,即董嬌饒,為東漢宋子侯《董嬌饒》詩(shī)中所詠的美女。

 、惹脊埽阂槐咀鳌扒嫉选薄9糯杏们嫉汛底嗟摹墩蹢盍非。曲:一本作“笛”。

  ⑸流鶯:即鶯。流,謂其鳴聲婉囀。

  ⑹九陌:泛指都城大道和繁華鬧市。陌,一本作“曲”。

  ⑺自:一本作“不”。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間,據(jù)“最高枝”判斷,一定是在李程任宰相的長(zhǎng)慶四年(824年)至寶歷二年(826年)間,與《寄詞》《贈(zèng)蘇十三中丞》的創(chuàng)作時(shí)間同。故此詩(shī)題柳是假,而是為抒發(fā)相思情而作。

  賞析/鑒賞

  此詩(shī)首聯(lián)以楊柳的形、色及與風(fēng)的關(guān)系起興,為其“千條”“絲”的主旨作了基本確定。頷聯(lián)引用了“靜婉”“嬌嬈”兩則典故人物,以歌、舞的形式表現(xiàn)了獨(dú)自相思時(shí)采用的方式。聯(lián)間頭文字“香”影”體現(xiàn)了其生理特征。

  如果說前兩聯(lián)表現(xiàn)為自?shī)首詷返摹八肌。自頸聯(lián)始,以聽覺為出發(fā)點(diǎn),采取傳聲的方法傳達(dá)信息。具體用吹奏羌笛和流鶯“百囀”,呼喚“最高枝”。作為對(duì)高官比喻,除了皇上只有一人之下萬之上的宰相才算得上“最高枝”。除此外,還要委托眾宮九街上的如雪柳絮,越過宮墻,在視覺上為他們傳達(dá)思念的信息。

  綜上,此詩(shī)正如沈約詞《江南弄·陽春曲》所描述:“弦傷曲怨心自知。心自知,人不見!惫屎髢陕(lián)發(fā)起的行為就是為了使致“思”的對(duì)象知。如此“思”才能落到實(shí)處,從而獲得預(yù)期的效果。

  作者簡(jiǎn)介

  溫庭筠(約812—約866),唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律,詩(shī)詞兼工。詩(shī)與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊并稱“溫韋”,F(xiàn)存詩(shī)三百多首,詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集箋注》《金奩集》等。

【《題柳》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《題柳》原文及翻譯賞析07-18

《種柳戲題》原文及翻譯賞析01-08

柳原文翻譯賞析12-11

《柳》原文翻譯及賞析08-02

《柳》原文及翻譯賞析05-21

《柳》原文及翻譯賞析07-11

柳原文,翻譯,賞析05-08

題柳原文及賞析02-26

《題柳》原文賞析02-27