中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

阮籍詠懷·其一全文、注釋、翻譯和賞析

時(shí)間:2024-09-11 15:31:21 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

阮籍詠懷八十二首·其一全文、注釋、翻譯和賞析

  夜中不能寐,起坐彈鳴琴。

  薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟。

  孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。

  徘徊將何見?憂思獨(dú)傷心。

  譯文/注釋

  譯文

  夜中不能寐,夜里睡不著覺。

  起坐彈鳴琴。起床坐著彈琴。

  薄帷鑒明月,月光照在薄帷上。

  清風(fēng)吹我襟。清風(fēng)吹著我的衣襟。

  孤鴻號外野,孤鴻(天鵝)在野外哀號。

  翔鳥鳴北林。飛翔盤旋著的鳥在北林鳴叫。

  徘徊將何見?這時(shí)徘徊會看到些什么呢?憂思獨(dú)傷心。

  注釋

  ①炎光:日光。

  ②湍瀨(tuúnlài團(tuán)賴):水流沙石之上叫作湍,也叫瀨。這句話的實(shí)際意思即指大水在沙石的河灘上流著。

 、鄯錾#簜髡f中的神樹名,據(jù)說太陽每早就從這棵樹上升起。說法詳見《山海經(jīng)》、《十洲記》。

 、荛L劍句:《大言賦》:“長劍梗邰伲葩倚天外。”以上二句是用弓掛扶桑,劍倚天外來襯托此篇所寫的“雄杰士”的形象高大。

 、蓓频Z,磨刀石。二句是說,和“雄杰士”的形象比較起來,泰山小得如同一塊磨刀石,窄得象一條帶子!妒酚洝じ咦婀Τ己钫弑怼罚骸笆购尤鐜В┥饺舻Z,國以永寧,愛及苗裔!边@里襲用其句。

 、蓿簯(zhàn)國時(shí)期的唯心主義哲學(xué)家,道家學(xué)派的代表人物之一,主張?zhí)摕o隨化,是沒落階級的代言人。

 、邩s枯:本意是開花和枯萎,一般引申為生死、興衰等含義。

 、唷肚f子·》云:莊子臨死時(shí),囑咐門人們待他死后把他的尸體丟在曠野上,不必埋葬。門人說,怕讓烏鳶啄食。莊子說,埋下去叫螻蟻食,拋在上面叫烏鳶食,為什么要偏待烏鳶呢?以上四句是說,莊子雖然達(dá)觀,但也不能長生不死;死后拋于曠野,也不能逃避烏鳶的啄食。

  ⑨雄杰士:所幻想的能擺脫人世,超然于天地之外的人物。他的《大人先生傳》就是描繪的這樣一個(gè)形象。

 、夤γ哼@里指道德名聲。從此大:指一直響亮地傳下去。

  全文賞析

  五言《詠懷》詩八十二首。這是第一首。阮籍《詠懷》詩(包括四言《詠懷》詩十三首),是他一生詩歌創(chuàng)作的總匯。《晉書·阮籍傳》說:“作《詠懷》詩八十余篇,為世所重!边@是指他的五言《詠懷》詩,可見他的五言《詠懷》詩無散失。這八十二首詩是詩人隨感隨寫,最后加以輯錄的,皆有感而作,而非一時(shí)之作。雖然如此,第一首仍有序詩的作用,所以清人方東樹說:“此是八十一首發(fā)端,不過總言所以詠懷不能已于言之故。”(《昭昧詹言》卷三)這是有道理的。

  阮籍生活在魏、晉之際,他有雄心壯志!稌x書·阮籍傳》說:“籍本有濟(jì)世志,屬魏、晉之際,天下多故,名士少有全者,籍由是不與世事,遂酣飲為常!庇捎诋(dāng)時(shí)政治黑暗,壯志難酬,所以陶醉酒中。其實(shí)酒并不能澆愁,他的憂愁和苦悶,終于發(fā)而為《詠懷》詩。

  “夜中不能寐,起坐彈鳴琴!边@兩句出自《七哀三首》(其二):“獨(dú)夜不能寐,攝衣起撫琴。”王粲夜不能寐,起而彈琴,是為了抒發(fā)自己的憂思。阮籍也是夜不能寐,起而彈琴,也是為了抒發(fā)憂思,而他的憂思比王粲深刻得多。王粲的憂思不過是懷鄉(xiāng)引起的,阮籍的憂思卻是在險(xiǎn)惡的政治環(huán)境中產(chǎn)生的。南朝宋說:“阮籍在晉文代,常慮禍患,故發(fā)此詠耳!崩钌普f:“嗣宗身仕亂朝,?诸局r遇禍,因茲發(fā)詠!边@是說,阮籍生活在之際這樣一個(gè)黑暗時(shí)代,憂讒畏禍,所以發(fā)出這種“憂生之嗟”。清人何焯認(rèn)為:“籍之憂思所謂有甚于生者,注家何足以知之!保ā读x門記》卷四十六)何氏以為阮籍的“憂思”比“憂生之嗟”更為深刻,注家并不了解這一點(diǎn)。一般讀者當(dāng)然更是無法弄清究竟是何種“憂思”。不過,《晉書·阮籍傳》說:“(阮籍)時(shí)率意獨(dú)駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而反。嘗登廣武、觀楚、漢戰(zhàn)處,嘆曰:‘時(shí)無英雄,使豎子成名!’登武牢山,望京邑而嘆!庇纱嘶蚩傻闷浞路稹J份d詩人“善彈琴”,他正是以琴聲來排泄心中的苦悶。這里以“不能寐”、“起坐”、“彈鳴琴”著意寫詩人的苦悶和憂思。

  詩人沒有直接點(diǎn)明詩中所抒發(fā)的“憂思”,卻寫道:“薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟。”寫清澈如水的月光照在薄薄的帳幔上,寫帶有幾分涼意的清風(fēng)吹拂在詩人的衣襟上,造成一種凄清的氣氛。這似乎是在寫自然景色,但是,景中有人。因?yàn)樵谠鹿庀屡腔驳氖窃娙耍屣L(fēng)吹拂的是詩人的衣襟。所以,可以說正是為了。這樣寫,比直接寫人,更富有藝術(shù)效果,使人感到含蓄不盡,意味無窮。

  “孤鴻號野外,翔鳥鳴北林!笔抢^續(xù)寫景。是寫孤鴻在野外哀號,而盤旋的飛鳥在北林上悲鳴。如果說,上兩句是寫詩人的所見,這兩句就是寫詩人的所聞。所見者清風(fēng)、明月,所聞?wù)啉櫶、鳥鳴,皆以動(dòng)寫靜,寫出寂靜凄清的環(huán)境,以映襯詩人孤獨(dú)苦悶的心情。景中有情,情景交融。但是,《文選六臣注》中,呂延濟(jì)說:“夜中,喻昏亂。”呂向說:“孤鴻,喻賢臣孤獨(dú)在外。翔鳥,鷙鳥,以比權(quán)臣在近,謂晉文王!焙孟裨娭芯拔锝杂兴福绱丝桃馍钋,不免有些牽強(qiáng)附會。

  “徘徊將何見?憂思獨(dú)傷心。”在月光下,清風(fēng)徐來,詩人在徘徊,孤鴻、翔鳥也在空中徘徊,月光朦朧,夜色蒼茫,他(它)們見到什么:一片茫茫的黑夜。所以“憂思獨(dú)傷心”。這表現(xiàn)了詩人的孤獨(dú)、失望、愁悶和痛苦的心情,也為五言《詠懷八十二首》定下了基調(diào)。

  阮籍五言《詠懷八十二首》,是千古杰作,對中國古代五言詩的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。但是劉勰說:“阮旨遙深。”(《文心雕龍·明詩》)鐘嶸說:“厥旨淵放,歸趣難求!保ā对娖贰飞希├钌普f:“文多隱避,百代之下,難以情測。”都說明阮籍詩隱晦難解。阮詩隱晦難解的原因,主要是由于多用比興手法。而這是特定的時(shí)代和險(xiǎn)惡的政治環(huán)境及詩人獨(dú)特的遭遇造成的。

【阮籍詠懷·其一全文、注釋、翻譯和賞析】相關(guān)文章:

《江南》全文、注釋、翻譯和賞析03-09

菊花全文、注釋、翻譯和賞析07-14

李白行路難·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22

左思詠史八首·其一全文、注釋、翻譯和賞析03-14

詠懷古跡·其一原文,注釋,賞析10-18

春怨全文、注釋、翻譯和賞析02-29

王維相思全文、注釋、翻譯和賞析03-21

《墨子·公輸》全文、注釋、翻譯和賞析03-23

《莊子·在宥》全文、注釋、翻譯和賞析06-17