中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析

時(shí)間:2024-12-05 09:24:29 佩瑩 古籍 我要投稿

(精華)《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析

  《出師表》是三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復(fù)中原之前給后主劉禪上書(shū)的表文。下面小編整理的《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析,歡迎大家閱讀。

(精華)《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析

  三國(guó)蜀·諸葛亮

  先帝創(chuàng)業(yè)未半,而中道崩殂,今天下三分,益州疲敝,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng)(11),以光先帝遺德(12),恢宏(13)志士之氣,不宜妄自菲薄(14),引喻失義(15),以塞忠諫(16)之路也。

  宮中(17)府中(18),俱為一體(19),陟罰臧否(20),不宜異同。若有作奸犯科(21)及為忠善者,宜付有司論其刑賞(22),以昭陛下平明之理(23),不宜偏私,使內(nèi)外(24)異法也。

  侍中、侍郎(25)郭攸之(26)、費(fèi)祎(27)、董允(28)等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔(29)以遺陛下(30)。愚以為(31)宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之(32),然后(33)施行,必能裨補(bǔ)缺漏(34),有所廣益。

  將軍向?qū)?sup>(35),性行淑均(36),曉暢(37)軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督(38)。愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陳和睦,優(yōu)劣得所(39)。

  親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以(40)興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹(41)也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈(42)也! 侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍(43),此悉貞良死節(jié)(44)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆可計(jì)日而待也。

  臣本布衣(45),躬耕于南陽(yáng)(46),茍全(47)性命于亂世,不求聞達(dá)(48)于諸侯。先帝不以臣卑鄙(49),猥自枉屈(50),三顧(51)臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激(52),遂許先帝以驅(qū)馳(53)。后值傾覆(54),受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來(lái)(55)二十有一年矣。

  先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事(56)也。受命以來(lái),夙夜(57)憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明(58),故五月渡瀘(59),深入不毛(60)。今南方已定(61),兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原(62),庶竭駑鈍(63),攘除奸兇(64),興復(fù)漢室,還于舊都(65)。此臣所以報(bào)先帝,而忠陛下之職分(66)也。 至于斟酌損益(67),進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。

  愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效(68)則治臣之罪,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢(69),以彰其咎(70)。陛下亦宜自謀,以咨諏善道(71),察納雅言(72),深追先帝遺詔(73)。臣不勝受恩感激(74)。

  今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零(75),不知所言(76)。

  【注釋】

 、龠x自《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》。諸葛亮(181年 —234年),字孔明,瑯邪陽(yáng)都(今山東沂水東)人,三國(guó)時(shí)代卓越的政治家、軍事家。后主建興五年(227年)諸葛亮率軍北駐漢中,準(zhǔn)備北伐曹魏,本文就是他臨行時(shí)上給劉禪的表!氨怼笔菍儆谧嗾乱活(lèi)的文體,古時(shí)臣下對(duì)君主有所陳述請(qǐng)求時(shí),就使用這種公文。

 、凇蚕鹊邸诚韧鮿。先,表示已死的尊長(zhǎng)。

 、邸脖篱(cú)〕崩、殂,同義詞,古代指帝王的死。

 、堋踩帧持肝骸⑹、吳三國(guó)割據(jù)。

 、荨惨嬷荨呈駠(guó)所在地。即今四川省及陜西、云南兩省的部分地區(qū)。

 、蕖财1帧称#肆ζ。敝,衰敗,在此指物力不足。

 、摺泊苏\(chéng)危急存亡之秋也〕這真是危急存亡的時(shí)刻啊! 誠(chéng),確實(shí),真是。秋,時(shí)候,日子。存亡,偏義復(fù)詞,偏于“亡”,一般指危亡而言。

 、唷彩绦l(wèi)之臣〕陪侍、保衛(wèi)皇帝的近臣。

  ⑨〔蓋追先帝之殊遇〕這都是因?yàn)樽纺钕鹊蹖?duì)他們特殊的賞識(shí)和器重。蓋,發(fā)語(yǔ)詞。追,追念。殊遇,特殊的看待。

 、狻脖(bì)下〕對(duì)君主的敬稱。

  (11)〔圣聽(tīng)〕圣明的聽(tīng)聞。

  (12)〔以光先帝遺德〕來(lái)發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來(lái)的德行。

  (13)〔恢宏〕發(fā)揚(yáng)光大。引申為激勵(lì)鼓舞。

  (14)〔妄自菲薄〕隨便地自輕自賤。菲薄,鄙薄。

  (15)〔引喻失義〕說(shuō)話不恰當(dāng)。引喻,比喻。義,適宜,恰當(dāng)。

  (16)〔諫〕勸諫,用言語(yǔ)糾正君主或尊長(zhǎng)的過(guò)失。

  (17)〔宮中〕指皇帝宮中。

  (18)〔府中〕指丞相府中。這里指政府中的一般官吏。按:建興元年 (223年)諸葛亮被封為武鄉(xiāng)侯,開(kāi)府治事。丞相負(fù)責(zé)國(guó)家行政工作,統(tǒng)率百官,故此丞相府也即國(guó)家政府部門(mén)。

  (19)〔一體〕謂都是蜀漢之臣,沒(méi)有親疏之別。

  (20)〔陟(zhì)罰臧(zāng)否(pǐ)〕陟,提升,引申為獎(jiǎng)勵(lì)。罰,懲罰,引申為降官。臧,善。否,惡。臧否都用作動(dòng)詞,指表?yè)P(yáng)和批評(píng)。

  (21)〔作奸犯科〕做奸邪事情,犯科條法令。

  (22)〔宜付有司論其刑賞〕應(yīng)該交給主管部門(mén)的官員,決定他們應(yīng)受的處罰或獎(jiǎng)賞。有司,職有專(zhuān)司,即專(zhuān)門(mén)管理某種事情的官。刑,罰。

  (23)〔以昭陛下平明之理〕以,用。昭,顯示。明,嚴(yán)明。理,治理。

  (24)〔內(nèi)外〕內(nèi),指皇宮中。外,指相府中。

  (25)〔侍中、侍郎〕都是皇帝親近的侍臣。

  (26)〔郭攸之〕南陽(yáng)人。

  (27)〔費(fèi)祎(yī)〕字文偉,江夏人。

  (28)〔董允〕南郡人。郭、費(fèi)、董都是當(dāng)時(shí)具有德才的人,為諸葛亮所賞識(shí)。當(dāng)時(shí)郭、費(fèi)任侍中,董任黃門(mén)侍郎。

  (29)〔簡(jiǎn)拔〕揀選,提拔。簡(jiǎn),通“柬”,選擇。

  (30)〔以遺陛下〕即“以之遺陛下”。

  (31)〔以為〕即“以之為”。

  (32)〔悉以咨(zī)之〕悉,完全,都。咨,通“諮”,咨詢,詢問(wèn)。

  (33)〔然后〕這樣而后。

  (34)〔裨(bì)補(bǔ)缺漏〕彌補(bǔ)不足和遺漏的地方。裨、補(bǔ),同義詞。

  (35)〔向?qū)櫋诚尻?yáng)人。劉備時(shí)為牙門(mén)將,劉備伐吳,敗于秭歸,寵營(yíng)獨(dú)完好無(wú)損。劉禪繼位,封都亭侯,為中部督,掌管宿衛(wèi)兵。諸葛亮北伐時(shí),上表后主,遷寵為中領(lǐng)軍。

  (36)〔性行淑(shū)均〕性格品德,善良平正。淑,善。均,平。

  (37)〔曉暢〕通暢熟悉。

  (38)〔督〕中部督。官名。

  (39)〔行(háng)陳(zhèn)和睦,優(yōu)劣得所〕陳,通“陣”,行列隊(duì)伍。所,實(shí)詞,指處所。

  (40)〔所以〕此處相當(dāng)于“……的緣故”。

  (41)〔傾頹(tuí)〕傾覆衰敗。

  (42)〔未嘗不嘆息痛恨于桓、靈〕痛,痛心。恨,感到遺憾。桓、靈,東漢的桓帝劉志和靈帝劉宏,歷來(lái)都被認(rèn)為昏君,因用人不當(dāng),寵信宦官,政治腐敗,造成了東漢的傾頹和后來(lái)的大亂。

  (43)〔尚書(shū)、長(zhǎng)(zhǎng)史、參軍〕都是官名。尚書(shū)指陳震。震字孝起,南陽(yáng)人,后主時(shí)為尚書(shū),又遷為尚書(shū)令。長(zhǎng)史指張裔(yì)。裔字君嗣,蜀郡成都人,諸葛亮任他為參軍,后亮駐漢中,裔以射聲校尉領(lǐng)留府長(zhǎng)史。 參軍,指蔣琬(wǎn)。琬字公琰(yǎn),零陵湘鄉(xiāng)人,諸葛亮任他為參軍,后亮駐漢中,琬與長(zhǎng)史張裔統(tǒng)理留府事。

  (44)〔死節(jié)〕死于節(jié)操,以死報(bào)國(guó)。

  (45)〔布衣〕平民。

  (46)〔躬耕于南陽(yáng)〕親身在南陽(yáng)種田。躬,親身。南陽(yáng),郡名,在今河南熊丹山以南,湖北大洪山以北一帶。

  (47)〔茍全〕茍且(勉強(qiáng))地保全,得過(guò)且過(guò)地度日。

  (48)〔聞(wén)達(dá)〕聞,名譽(yù)。達(dá),顯達(dá)。

  (49)〔卑鄙〕卑,身份低。鄙,見(jiàn)識(shí)淺。

  (50)〔猥(wěi)自枉屈〕猥,謙詞,茍且,隨便;一說(shuō)作發(fā)語(yǔ)詞,乃,就。枉屈,謙詞,降低、委屈自己。此言劉備降低身份,禮賢下士。

  (51)〔顧〕探望。

  (52)〔感激〕感發(fā),激動(dòng)。

  (53)〔驅(qū)馳〕駕馬趕車(chē),喻指奔走報(bào)效。

  (54)〔后值傾覆〕后來(lái)遇到兵敗。按:漢武帝建安十三年(208年),曹操南征,在當(dāng)陽(yáng)長(zhǎng)坂(今湖北境內(nèi))擊潰劉備。劉備逃到樊口(今湖北鄂城西北),遣亮使吳,與孫權(quán)約,共御曹操于赤壁。

  (55)〔爾來(lái)〕從那時(shí)以來(lái)。按:從建安十二年(207年)劉備訪諸葛亮于隆中,到建興五年(227年),諸葛亮上表出師北伐,計(jì)二十一年。

  (56)〔臨崩寄臣以大事〕章武三年(223年)劉備在永安(故地在四川奉節(jié))病危,召亮囑以后事,對(duì)亮說(shuō):“君才十倍曹丕,必能安國(guó),終定大事。 若嗣子(指后主劉禪)可輔,輔之,如其不才,君可自取。”亮涕泣說(shuō):“臣敢竭股肱之力,效忠貞之節(jié),繼之以死。”劉備又對(duì)后主說(shuō):“勿以惡小而為之,勿以善小而不為,惟賢惟德,可以服人!昱c丞相從事,事之如父!

  (57)〔夙(sù)夜〕朝夕,早晚。

  (58)〔明〕明察。

  (59)〔瀘(lú)〕水名。即今金沙江。

  (60)〔不毛〕不生長(zhǎng)草木(的地方),即荒涼之地。毛,指草木。

  (61)〔今南方已定〕《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》:“建興元年,南方諸郡并皆叛亂,亮以新遭大喪(指劉備之死),故未便加兵。三年春,亮率眾南征,其秋悉平。”

  (62)〔中原〕指魏國(guó)。

  (63)〔庶竭駑鈍〕希望用盡(自己的)平庸的才能。庶,希望著。竭,用盡。駑,劣馬,走不快的馬。鈍,刀刃不鋒利。駑鈍,比喻才智平庸。這是諸葛亮自謙的話。

  (64)〔攘(rǎng)除奸兇〕鏟除邪惡的人。奸兇,指曹魏。

  (65)〔舊都〕指漢朝原來(lái)的都城長(zhǎng)安、洛陽(yáng)。

  (66)〔職分〕職責(zé)和本分。

  (67)〔斟酌損益〕衡量得失,考慮去取。斟酌,反復(fù)考慮。損,減少。 益,增加。

  (68)〔不效〕(如果討賊興漢的事業(yè))沒(méi)有成就。

  (69)〔慢〕怠慢、疏忽,不負(fù)責(zé)任。

  (70)〔以彰(zhāng)其咎(jiù)〕彰,顯示,揭明。咎,過(guò)失。

  (71)〔咨諏(zōu)善道〕詢問(wèn)(治國(guó)的)好道理。諏?zhuān)儐?wèn)。善道,善良之道。

  (72)〔察納雅言〕察,明察。納,采納。雅言,正言,正確意見(jiàn)。

  (73)〔先帝遺詔〕指劉備給后主遺留下的詔命。

  (74)〔不勝受恩感激〕受恩感激不盡。

  (75)〔涕零〕淚落下來(lái)。

  (76)〔所言〕說(shuō)些什么。

  【譯文】

  先帝在統(tǒng)一全國(guó)的事業(yè)還沒(méi)有完成一半時(shí)就去世了,現(xiàn)在天下分成三國(guó),蜀國(guó)的國(guó)力又很困乏,這實(shí)在是危急存亡的時(shí)刻。然而,在宮廷內(nèi)侍衛(wèi)的大臣毫不懈怠,忠誠(chéng)的將士在外面舍身忘死,他們之所以能這樣,都是為了追念先帝對(duì)他們的厚恩,想要報(bào)答在陛下身上啊。陛下應(yīng)該廣開(kāi)言路,聽(tīng)取意見(jiàn),發(fā)揚(yáng)先帝遺留下來(lái)的美德,振作起志士的勇氣,不要隨便看輕自己,講些不合道理的話,以致堵塞了臣子向陛下忠實(shí)提出意見(jiàn)的道路。

  皇宮里的官員和丞相府的官員是統(tǒng)一的整體,獎(jiǎng)勵(lì)善和處罰惡的標(biāo)準(zhǔn)不宜有所不同。如果有做壞事犯法的,或是做了好事有貢獻(xiàn)的,都應(yīng)該交給有關(guān)部門(mén)的官員,根據(jù)情況分別給予懲罰或獎(jiǎng)賞,以實(shí)現(xiàn)陛下公平和英明的措施;不宜有所偏袒,使得皇宮和丞相府的法度不一致。

  侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,都是善良誠(chéng)實(shí)的人,他們志向忠貞,思想純正,所以先帝選拔出來(lái)留給陛下。我以為,宮廷里的事情,不管大小,都要和他們商量,這樣做了以后再施行,必定能夠減少錯(cuò)誤、彌補(bǔ)疏漏,會(huì)有很大的好處。

  將軍向?qū),為人賢良公正,精通軍事,過(guò)去試用他的時(shí)候,先帝稱贊他很能干,所以大家推舉他做都督。我認(rèn)為,軍營(yíng)里的事情,都按照他的意見(jiàn)處理,必定能夠使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一致,好事、壞事都能處理得當(dāng)。

  親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢所以興盛的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每當(dāng)和我談?wù)撈疬@些事情來(lái),沒(méi)有一次不對(duì)桓、靈二帝時(shí)的政治情況嘆息和表示遺憾的。侍中郭攸之、費(fèi)祎,尚書(shū)陳震,長(zhǎng)史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞賢良、為了國(guó)家不惜犧牲自己生命的臣子,希望陛下能夠親近他們,信任他們,這樣,漢朝的復(fù)興,就可以很快實(shí)現(xiàn)了。

  我本來(lái)是個(gè)普通的老百姓,在南陽(yáng)種地,只想在亂世中茍全性命,并不企圖飛黃騰達(dá)而使名聲傳播到諸侯之中。先帝不認(rèn)為我卑下淺陋,三次屈駕到草廬來(lái)找我,向我詢問(wèn)當(dāng)時(shí)的天下大事,我深深地受到感動(dòng),于是答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來(lái)正趕上先帝被曹操打敗,就在軍事失利、 形勢(shì)危急的時(shí)候,我接受了先帝的任命,到現(xiàn)在已經(jīng)二十一年了!

  先帝知道我比較謹(jǐn)慎,因此在臨終的時(shí)候把國(guó)家大事托付給我。自從接受委托以來(lái),我日夜憂慮嘆息,唯恐托付給我的事做得沒(méi)有成效,以致?lián)p傷了先帝的知人之明。所以,我在五月渡過(guò)瀘水,深入不毛之地去作戰(zhàn),F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,軍備也已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)并率領(lǐng)全軍,向北平定中原,盡我自己平庸的能力去鏟除奸兇,復(fù)興漢室,遷回舊都。這就是我用來(lái)報(bào)答先帝,并向陛下效忠所應(yīng)盡的職責(zé)。至于在朝廷上權(quán)衡得失,無(wú)保留地提出意見(jiàn),那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允的責(zé)任了。

  希望陛下把討伐奸賊復(fù)興漢室的責(zé)任交給我,如果不能完成,就請(qǐng)治我的罪,以告先帝在天之靈;假如陛下聽(tīng)不到對(duì)國(guó)家興盛有益的建議,就懲治郭攸之、費(fèi)祎、董允的疏忽,揭露他們的過(guò)失;陛下最好也能多多用心考慮治理國(guó)家的辦法,征求、詢問(wèn)正確的意見(jiàn),聽(tīng)取、采納有益的言論,切實(shí)追念先帝的遺訓(xùn)。我非常感激您的恩德。

  現(xiàn)在就要遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)陛下了,面對(duì)這道表,我痛哭流涕,不知要說(shuō)什么才好。

  文學(xué)賞析

  《出師表》以懇切的言辭,針對(duì)當(dāng)時(shí)的局勢(shì),反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開(kāi)張圣聽(tīng),賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對(duì)蜀漢忠貞不二的品格。

  上半部分,分析當(dāng)時(shí)不容懈怠的政治形勢(shì),闡述開(kāi)張圣聽(tīng)、內(nèi)外同法、親信賢良的必要性和迫切性,希望后主勵(lì)精圖治,迅速改變龜縮于西南一隅的被動(dòng)局面;下半部分,回顧自己的一生經(jīng)歷,緬懷先帝“三顧茅廬”的知遇之恩,表明此次北伐務(wù)求成功的雄心壯志。

  第一部分由勢(shì)入理,起筆崢嶸。表文第一節(jié)向后主提出“開(kāi)張圣聽(tīng)”的建議,可是卻從形勢(shì)敘起,這能起振聾發(fā)聵的作用,又能激發(fā)繼承遺志的感情。表文開(kāi)筆即言“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂”,深痛劉備壯志未酬身先死,深誡后人繼承父業(yè)不可廢,以追念先帝功業(yè)的語(yǔ)句領(lǐng)起,至忠至愛(ài)之情統(tǒng)領(lǐng)了全文.繼而以“今天下三分”,點(diǎn)明天下大勢(shì),逐鹿中原,尚不知鹿死誰(shuí)手;復(fù)直言“益州疲敝”,自身?xiàng)l件很差,地少將寡,民窮地荒;進(jìn)而大聲疾呼:“此誠(chéng)危急存亡之秋也!贝笥形T诘┫χ畡(shì),如不救亡存國(guó),將會(huì)出現(xiàn)國(guó)破身亡的慘局,筆勢(shì)陡峭,崢蠑峻拔。在凸顯形勢(shì)的情況下,墊以“侍衛(wèi)之臣不懈予內(nèi),忠志之士忘身于外”,他們不忘先帝恩德,不改對(duì)后主的忠心,轉(zhuǎn)危為安,化險(xiǎn)為夷還是有依傍的,有力量的,有希望的。在這樣的基礎(chǔ)上,提出“開(kāi)張圣聽(tīng)”,“以光先帝遺德,恢弘志士之氣”的建議,規(guī)勸不可“妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路”。表文將是否廣開(kāi)言路,從關(guān)系國(guó)家存亡的角度來(lái)談,從關(guān)系忠于先帝的高度來(lái)說(shuō),使人聞之驚心,思之動(dòng)心。如果表文只是一般地申述廣開(kāi)言路的意義,平平道來(lái),對(duì)一個(gè)昏聵愚鈍的君主來(lái)說(shuō),顯然是不會(huì)有多大觸動(dòng)的。

  表文的第二部分,由敘自己生平而至言伐魏的意義,進(jìn)而表明自已“興復(fù)漢室,還于舊都”的決心,也寫(xiě)得慷慨深沉,動(dòng)人心魄。由人到己,文勢(shì)跌宕。表文從第一部分的進(jìn)諫,到第二部分,忽以“臣本布衣”起筆,另入蹊徑,別開(kāi)生面。敘寫(xiě)自己二十一年來(lái)的情況,歷數(shù)先帝之殊遇,一是三顧茅廬使之出山效命,一是傾覆之際使之出任丞相,使之由布衣身分一躍而為極位重臣,由躬耕隱士一舉而成三軍主帥。這一節(jié)敘述,好象是逸枝衍蔓,與上下文聯(lián)系不緊。其實(shí),它與上下文貌分神合,明疏實(shí)密。這是因?yàn)椤5谝,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴德之情,說(shuō)明以上進(jìn)言純屬忠諫,叫后主聽(tīng)來(lái)覺(jué)得舒徐入耳。第二,以自身不負(fù)先帝殊遇舍命驅(qū)馳,作為后主不忘先人之業(yè)的榜樣,進(jìn)一步啟發(fā)后主奮發(fā)圖強(qiáng)。第三,二十一年不平凡歷程,說(shuō)明創(chuàng)業(yè)艱難,激勵(lì)其不可半途而廢,更不能前功盡棄。第四,寫(xiě)出先帝的榜樣,不以孔明“卑鄙”,猥自枉屈,三顧茅廬,事不分大小,悉以咨之,于敗軍之際,危難之間,仍委以重任,可見(jiàn)他任人唯賢,唯才是舉,叫后主效法先帝知人善任。第五,表明自己二十一年如一日,竭忠盡智,今后仍一如既往,忠心不改,余力不遺,使后主托之以討賊興復(fù)之任,且可免因率師北伐,小人進(jìn)讒而不予信任,壞了大局。諸葛亮的這段敘述,系進(jìn)一步打動(dòng)后主的心,樂(lè)于接受前面的進(jìn)言,又是臨別時(shí)的表白,實(shí)有深哀曲意。文章由進(jìn)言轉(zhuǎn)而為自敘生平,宕開(kāi)了筆墨,使文勢(shì)波瀾起伏,更為可觀。由敘而誓,推上高潮。表文繼敘二十一年遭際之后,續(xù)述白帝托孤后的心情、工作,進(jìn)而表明北定中原的決心。前面的論世、進(jìn)言,抒情,到此結(jié)穴,出師表文的特點(diǎn)由此完全挑明。追言托孤之事,交代這次出師的歷史根源,“受命以來(lái),夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明”,說(shuō)明這次出師的思想基礎(chǔ)!拔逶露蔀o,深入不毛。今南方已定”,指出這次出師的物質(zhì)準(zhǔn)備。在充分?jǐn)⒄f(shuō)條件的基礎(chǔ)上,提出“當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都”,警拔爽截,鏗鏗振響,熠熠生光!冻鰩煴怼分链瞬艔窖猿鰩,切入本題。前面的進(jìn)言,是為了保證有出師的條件,中間敘事,是說(shuō)明自身具有出師條件,至此兩線歸一,提出宜乎出師,也就如瓜熟蒂落,孕足而娩。

  由于此文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見(jiàn),提出修明政治的主張,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)的艱難,激勵(lì)他立志完成先帝未竟的大業(yè),因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國(guó)的經(jīng)過(guò)。又由于諸葛亮對(duì)劉氏父子無(wú)限忠誠(chéng),披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理,又動(dòng)之以情。具體地說(shuō),前部分重在曉之以理,后部分重在動(dòng)之以情。總的是以議論為主,融以敘事和抒情。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。此文的語(yǔ)言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。前人特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”!皥(bào)先帝”“忠陛下”思想貫穿全文,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復(fù)漢室”的大業(yè)。全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份,也切合長(zhǎng)輩的口吻。清朝丘維屏說(shuō)“武侯在國(guó),目睹后主聽(tīng)用嬖昵小人,或難于進(jìn)言,或言之不省,借出師時(shí)叮嚀痛切言之!鼻窃谠庾嫐А⒈环胖鸬奶幘持袑(xiě)出《離騷》的,因而采取幽隱詭幻的表現(xiàn)手法。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點(diǎn)和所表達(dá)的忠君愛(ài)國(guó)之情卻是一脈相通的,率直質(zhì)樸的語(yǔ)言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的。此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩(wěn)的排比對(duì)偶句式,如“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外”、“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,體現(xiàn)了東漢末年駢體文開(kāi)始興起的時(shí)代風(fēng)尚。

  創(chuàng)作背景

  漢章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。漢建興元年(223年),劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮實(shí)行了一系列比較正確的政治和經(jīng)濟(jì)措施,使?jié)h境內(nèi)呈現(xiàn)興旺景象。為了實(shí)現(xiàn)全國(guó)統(tǒng)一,諸葛亮在平息南方叛亂之后,于建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長(zhǎng)安,臨行之前上書(shū)后主,即這篇《出師表》。

【《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析】相關(guān)文章:

《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析09-30

《江南》全文、注釋、翻譯和賞析09-13

《師說(shuō)》全文、注釋、翻譯和賞析11-15

菊花全文、注釋、翻譯和賞析07-14

菩薩蠻全文、注釋、翻譯和賞析03-06

蒲松齡狼全文、注釋、翻譯和賞析08-13

《憶江南》全文、注釋、翻譯和賞析10-24

《莊子·漁父》全文、注釋、翻譯和賞析06-18

元稹菊花全文、注釋、翻譯和賞析10-15