- 長歌行的古詩譯文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
長歌行的古詩譯文及賞析推薦
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲,古詩的格律限制較少。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編幫大家整理的長歌行的古詩譯文及賞析推薦,歡迎大家分享。

長歌行(節(jié)錄)
漢樂府
青青園中葵,朝露待日晞。
陽春布德澤,萬物生光輝。
?智锕(jié)至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲。
注釋
1.青青:植物生長得旺盛時(shí)顏色。
2.晞(xī):曬干。
3.陽春:暖和的春季。
4.德澤:恩惠。
5.秋節(jié):秋天。
6.焜(kūn)黃:枯黃色。
7.華:同“花”。
8.老大:年老的時(shí)候。
9.徒:徒然。
譯文
河水滔滔流向東海,怎么可能再往回流呢?少壯年華不努力有所作為,待到年紀(jì)老時(shí),就是懊悔悲傷也沒有用。
古詩賞析
樂府詩是最能代表漢代詩歌成就的一種體裁。它常常采用賦、比、興、互文、反復(fù)歌詠的修飾手法及鋪陳、對比、烘托等技巧狀物抒情,這首《長歌行》便代表了這種特色。
“青上園中葵”四句描述了春季的景象。清晨、朝露、青葵、陽光,這是一副多么生機(jī)盎然的圖畫。春回大地,萬物生長,大自然賜與人間春光和恩澤。詩人的欣喜,感激之情力透紙背,隨即又抒發(fā)了悲壯的情緒!鞍А弊旨仁菍κ捝跋蟮拿枋觯质菍ν锵那榈谋磉_(dá)。緊接著聯(lián)想到百川歸海、一去不回,并以此來比喻韶光之匆匆易逝。最后感嘆“少壯不努力,老大徒傷悲”,勸勉人們要珍惜時(shí)間,有所作為。全詩從青葵起興,聯(lián)想到四季變化;又以江河作比,得出應(yīng)當(dāng)抓緊時(shí)間、奮發(fā)努力的結(jié)論,其比、興手法是很明顯的。
《長歌行》屬漢樂府《相和歌、平調(diào)》兩首中的第一首。“長歌”適宜表達(dá)深沉的感情,這一首娓娓道來,有描述,有抒情,有嘆惋,也有勸勉,使整首詩含蘊(yùn)細(xì)膩,余意無窮。既繼承了“歌以詠志”的傳統(tǒng),又極富形式上的美感,便于反復(fù)吟誦。
【長歌行的古詩譯文及賞析】相關(guān)文章:
長歌行的古詩譯文及賞析01-26
長歌行的古詩譯文及賞析11-24
長歌行這首古詩的譯文09-09
《長歌行》古詩賞析05-27
長歌行的古詩賞析08-17
長歌行古詩賞析08-15
長歌行賞析 古詩10-18
長歌行古詩08-14
燕歌行譯文及賞析07-03