大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的跨文化意識(shí)培養(yǎng)論文
摘要:跨文化交際能力是語(yǔ)言交際能力的重要組成部分,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)是跨文化研究的目的。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師必須要了解大學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)的意義以及路徑,以培養(yǎng)出具備良好的人文素質(zhì)與文化修養(yǎng)的外語(yǔ)人才,適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展與國(guó)際交流對(duì)外語(yǔ)人才的需求。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);跨文化意識(shí);路徑
一、文化與跨文化交際內(nèi)涵
文化是一種比較復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,它無(wú)處不在,包羅萬(wàn)象。自古至今,除了權(quán)力之外,文化在國(guó)與國(guó)、人與人之間扮演著一個(gè)地位突出、顯而易見(jiàn)的角色,而對(duì)什么是文化,學(xué)者們也從不同的角度給出了各自不同的解讀。盡管這些解讀存在著許多細(xì)節(jié)上的分歧,但總的說(shuō)來(lái),文化可分為廣義的文化和狹義的文化。廣義的文化是指人類(lèi)社會(huì)所創(chuàng)造的一切物質(zhì)以及精神產(chǎn)品的總和;狹義的文化是指人類(lèi)精神活動(dòng)所創(chuàng)造的一切精神產(chǎn)品的總和。英文“culture(文化)”一詞,來(lái)源于拉丁文“Cul-tura”,它的意思是耕種、居住、練習(xí)、注意等等。法文的“Culture”,也是栽培、種植之意,但也引申為對(duì)人的性情的陶冶和品德的培養(yǎng)。這里的意思就包含了從人的物質(zhì)生產(chǎn)到精神生產(chǎn)兩個(gè)領(lǐng)域。所以,通常來(lái)講,我們所討論的西方“文化”即指廣義的文化而非狹義的文化。目前,文化已體現(xiàn)在人類(lèi)社會(huì)生活的各個(gè)方面,人的生活的一切側(cè)面,無(wú)不受文化的觸動(dòng)和改變。語(yǔ)言作為文化的一個(gè)層面,它與文化是一種局部與整體的關(guān)系;而同時(shí)語(yǔ)言又是一個(gè)民族文化的載體,它承載著該民族文化的內(nèi)涵,即語(yǔ)言之中隱含文化,二者緊密相連,不可分割。正如美國(guó)已故語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾(EdwardSapir)說(shuō)“:語(yǔ)言的背后是有東西的。并且,語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在。”這就體現(xiàn)在了解文化必須理解語(yǔ)言,而同時(shí)理解語(yǔ)言也必須了解文化!洞髮W(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》指出:大學(xué)英語(yǔ)的主要內(nèi)容是語(yǔ)言知識(shí)、應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際。大學(xué)英語(yǔ)的指導(dǎo)思想是外語(yǔ)教學(xué)理論,同時(shí)輔以各種教學(xué)模式和各種教學(xué)手段于一體的教學(xué)體系。由于英語(yǔ)教育和文化教育二者密切相關(guān),所以為了更好地達(dá)到教學(xué)目的,教師應(yīng)當(dāng)在自己的教學(xué)過(guò)程中,有意識(shí)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和滲透!翱缥幕浑H”翻譯成英文即是interculturalcommu-nication/cross-culturalcommunication。它指本族語(yǔ)者與他族語(yǔ)者之間的交際,也可指所有在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的一種交際或一種互動(dòng)。由于不同的民族有不同的文化環(huán)境、物質(zhì)生活、社會(huì)及宗教等方面的原因,因而語(yǔ)言環(huán)境的不同就導(dǎo)致了語(yǔ)言習(xí)慣的不同。而這種不同體現(xiàn)在交流溝通中,就是人們總喜歡用自己民族的說(shuō)話方式或思維模式來(lái)理解對(duì)方的話語(yǔ),這就可能導(dǎo)致對(duì)非本族語(yǔ)者的話語(yǔ)做出錯(cuò)誤的推論,從而產(chǎn)生矛盾和沖突?缥幕浑H研究的目的即是通過(guò)對(duì)交際者的跨文化意識(shí)的'培養(yǎng),從而達(dá)到交際者能夠在跨文化這一活動(dòng)當(dāng)中自覺(jué)排除文化差異所造成的困惑和困擾,并進(jìn)而有效、順利地完成跨文化交際活動(dòng)[1]。當(dāng)前,隨著社會(huì)發(fā)展的要求以及大學(xué)國(guó)際化的需求,眾多的英語(yǔ)教師開(kāi)始意識(shí)到跨文化交際的重要性,并對(duì)它開(kāi)始產(chǎn)生興趣,這一變化也充分體現(xiàn)了當(dāng)前我們大學(xué)英語(yǔ)與時(shí)俱進(jìn)的必要性。
二、跨文化意識(shí)培養(yǎng)的意義
在跨文化交際實(shí)踐中人們發(fā)現(xiàn),文化錯(cuò)誤比語(yǔ)言錯(cuò)誤更為嚴(yán)重,因?yàn)檎Z(yǔ)言錯(cuò)誤頂多是表達(dá)不準(zhǔn)確、不清楚而已,但文化錯(cuò)誤則會(huì)導(dǎo)致兩個(gè)人的誤會(huì)甚至決裂。交際是我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要目的,所以在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程當(dāng)中,教師應(yīng)該有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),盡力增加學(xué)生接觸異質(zhì)文化的機(jī)會(huì),使其在各種文化的碰撞和融合中獲得解決文化沖突的能力,從而有助于不同文化、不同民族之間的相互理解、相互尊重。總之,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,只有把文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)有機(jī)地結(jié)合在一起,才能達(dá)到外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的。第一,能夠激起學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,其實(shí)很多學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的態(tài)度是被動(dòng)的。此外,客觀上,本校的課程設(shè)置以及應(yīng)試性的要求也讓學(xué)生少有機(jī)會(huì)接觸到不同的文學(xué)、宗教文化等經(jīng)典名著,而這些則是語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程當(dāng)中很重要的一部分,所以在平時(shí)的課堂中,教師要結(jié)合課本并有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[2]。大家都知道,興趣是最好的老師。目的語(yǔ)文化的導(dǎo)入可以讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣,從而達(dá)到主動(dòng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的。第二,能夠消除交際中的文化障礙,減少語(yǔ)用失誤的比例,減少文化差異所帶來(lái)的矛盾和沖突,從而提高跨文化交際成功的可能性,并繼而推進(jìn)文化融合。所以,教師在課堂上對(duì)學(xué)生進(jìn)行這種跨文化意識(shí)的培養(yǎng)使之主動(dòng)學(xué)習(xí)他國(guó)文化是非常有必要的。第三,能夠提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng)。這不僅體現(xiàn)在學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言技能的掌握上,學(xué)生自身文化知識(shí)的豐富上,從長(zhǎng)遠(yuǎn)觀點(diǎn)看,它更拓寬了學(xué)生的國(guó)際視野,加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)多元文明的理解,從而為培養(yǎng)具有“世界眼光的人才”奠定了良好的基礎(chǔ)。
三、基于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的跨文化意識(shí)培養(yǎng)路徑
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)的途徑是很多的,但最好的途徑則是要讓學(xué)生完全融入到目的語(yǔ)的文化氛圍當(dāng)中,因?yàn)檎Z(yǔ)言運(yùn)用在很大程度上是一種習(xí)慣,而恰巧我們的學(xué)生甚至教師很少或幾乎沒(méi)有機(jī)會(huì)到目的語(yǔ)國(guó)家去學(xué)習(xí)或生活,所以作為教師,應(yīng)當(dāng)根據(jù)現(xiàn)有的學(xué)習(xí)環(huán)境,并通過(guò)網(wǎng)絡(luò)等教育資源手段,同時(shí)輔以多種多樣的教學(xué)方法來(lái)促進(jìn)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。
。ㄒ唬┨岣哂⒄Z(yǔ)教師的跨文化素養(yǎng)
我們知道,教學(xué)相長(zhǎng)是一個(gè)很重要的教學(xué)原則。因?yàn)榻處熢诮虒W(xué)當(dāng)中起著一個(gè)主導(dǎo)作用,所以,教師在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力這方面的教育能力就顯得尤為重要,也就對(duì)教師提出了更高的要求。教師的職責(zé)是傳道、授業(yè)、解惑,教師不管是在課上還是在課后,他們的言行舉止,他們的文化素養(yǎng)都會(huì)潛移默化地影響學(xué)生。所以,如果要更好地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),那么作為教師,首要的就是不斷提高自己的跨文化修養(yǎng),或有必要參加一些跨文化教育培訓(xùn)[3]。只有這樣,教師才能更好地履行自己的職責(zé),從而順利地完成跨文化交際的教學(xué)任務(wù)。
。ǘ┳⒅貙(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
首先,在課堂教學(xué)中,注重對(duì)教材中文化背景知識(shí)的介紹,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)英語(yǔ)國(guó)家較為典型的主流文化現(xiàn)象,并能夠適當(dāng)?shù)刈寣W(xué)生賞析經(jīng)典文學(xué)作品,提高文化素養(yǎng)。其次,利用學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化產(chǎn)生的興趣,教師要適時(shí)地有意識(shí)地在教學(xué)中讓學(xué)生主動(dòng)觀察、對(duì)比,并進(jìn)而評(píng)價(jià)文化以及思考文化差異現(xiàn)象所產(chǎn)生的原因。比如,中西方顏色文化的不同、中西方飲食文化的不同、中西方節(jié)日風(fēng)俗文化的不同等等。通過(guò)這種方式,讓學(xué)生既了解了他國(guó)文化風(fēng)俗的不同,又進(jìn)一步深刻理解了本國(guó)的文化習(xí)俗,同時(shí)也增強(qiáng)了學(xué)生自身的跨文化意識(shí),提高了他們跨文化意識(shí)的敏感性和適應(yīng)性[4]。再次,通過(guò)案例分析、情景會(huì)話和角色扮演操練,即模擬不同場(chǎng)景下的中西文化,對(duì)學(xué)生進(jìn)行實(shí)地、實(shí)時(shí)、生動(dòng)有效的跨文化意識(shí)的培養(yǎng),這樣可以進(jìn)一步提高學(xué)生主動(dòng)了解他國(guó)文化的興趣,也讓學(xué)生在模擬交際中加深了對(duì)本國(guó)以及他國(guó)文化的理解,并進(jìn)而提高他們的跨文化交際能力。
。ㄈ└倪M(jìn)教學(xué)方式,創(chuàng)造具有文化包容性的、教學(xué)環(huán)境
首先,教師要充分利用現(xiàn)有教學(xué)工具及豐富的網(wǎng)絡(luò)資源。比如,多媒體教室以及當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)資源里面豐富的文化場(chǎng)景或事件,以之調(diào)動(dòng)學(xué)生的感官,讓學(xué)生以這種直觀的觀影方式來(lái)了解中西方文化在各個(gè)方面的不同以及文化背景的不同。其次,教師可充分利用現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)資源,有針對(duì)性地對(duì)當(dāng)前所發(fā)生的時(shí)事政治文化事件或文化現(xiàn)象來(lái)讓學(xué)生自己進(jìn)行探討,并陳述自己理性的文化理解以及文化判斷。再次,教師可充分利用學(xué)校現(xiàn)有的教學(xué)政策去進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的目的。比如,教師可申請(qǐng)開(kāi)設(shè)與文化有關(guān)的選修課程,或者申請(qǐng)與文化相關(guān)的拓展課程,通過(guò)這些課程的設(shè)置,教師可自由且能充分地進(jìn)行專(zhuān)業(yè)的文化教育教學(xué)。同時(shí),學(xué)生也會(huì)有更多機(jī)會(huì)接觸到中西文化差異并進(jìn)而提高他們的跨文化交際意識(shí),最終達(dá)到學(xué)以致用的目的。
綜上所述,學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)并不是一朝一夕的事情,它需要教師精心細(xì)致的規(guī)劃以及長(zhǎng)期的努力與堅(jiān)持。教師要盡力在課堂上營(yíng)造一個(gè)濃厚的學(xué)習(xí)氛圍,要讓學(xué)生不知不覺(jué)地愛(ài)上語(yǔ)言以及語(yǔ)言所帶來(lái)的豐富的文化差異,從而進(jìn)一步激發(fā)他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言以及語(yǔ)言文化的興趣。通過(guò)這種良性循環(huán),教師則更容易培養(yǎng)他們的跨文化交際意識(shí),同時(shí),也能拓寬學(xué)生的國(guó)際視野并幫助學(xué)生解決在跨文化交際中因文化差異而產(chǎn)生的種種問(wèn)題。也只有這樣,才能最終提高外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量以及最終達(dá)到語(yǔ)言的實(shí)用性目的。
參考文獻(xiàn):
[1]陳欣.從跨文化交際能力視角探索國(guó)際化外語(yǔ)人才培養(yǎng)課程設(shè)置[J].外語(yǔ)界,2012,(5).
[2]霍翠柳.英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)反思[J].中國(guó)成人教育,2012,(3).
[3]郝平.大學(xué)國(guó)際化理論與實(shí)踐[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013:172.
[4]陳巖.文化理解能力———21世紀(jì)外語(yǔ)教育的重要目標(biāo)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(2).
【大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的跨文化意識(shí)培養(yǎng)論文】相關(guān)文章:
中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)論文12-05
交際環(huán)境跨文化交際與跨文化意識(shí)培養(yǎng)論文12-04
高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)策略論文11-22
大學(xué)英語(yǔ)教育中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)研究論文12-02
試論交際環(huán)境跨文化交際與跨文化意識(shí)培養(yǎng)論文12-04
探討培養(yǎng)跨文化交際意識(shí), 提高跨文化交際能力論文12-04
培養(yǎng)文化意識(shí)提高跨文化交際能力論文12-04