- 相關(guān)推薦
《容齋隨筆·卷十四·漢祖三詐》原文譯文
漢高祖用韓信為大將,而三以詐臨之:信既定趙,高祖自成皋度河,晨自稱漢使馳入信壁,信未起,即其臥,奪其印符,麾召諸將易置之;項(xiàng)羽死,則又襲奪其軍;卒之偽游云夢(mèng)而縛信。夫以豁達(dá)大度開基之主,所行乃如是,信之終于謀逆,蓋有以啟之矣。
譯文
漢高祖任用韓信作為大將,知三次用詐術(shù)對(duì)付他:韓信平定趙地之后,高祖從成皋渡過黃河,一大早自稱漢王使節(jié)飛馬馳入韓信軍營(yíng),韓信尚未起床,進(jìn)入他的臥室收取他的印信符節(jié),用大將的旗幟召來將領(lǐng)們,改變了他們的職位;項(xiàng)羽死后,再次用突然襲擊的方式收取韓信的軍權(quán);最后假托巡游云夢(mèng)而捉拿了韓信。憑著一個(gè)豁達(dá)大度的開國(guó)君主的身份,所作所為竟然如此,韓信終于圖謀叛亂,看來萌生這種念頭是有原因的。
【《容齋隨筆·卷十四·漢祖三詐》原文譯文】相關(guān)文章:
容齋隨筆·卷五·平津侯原文附譯文07-18
《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯12-01
容齋隨筆·卷十二·曹操用人原文附翻譯06-13
《容齋隨筆》閱讀以及答案12-21
《無齋記》原文閱讀及譯文11-18