中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

白居易《登樂游原望》賞析

時(shí)間:2021-08-19 15:09:46 白居易 我要投稿

白居易《登樂游原望》賞析

  白居易來到此地,看到的卻是一片天昏地暗,煙云籠罩的朦朧景色。他觸景生情,聯(lián)想到志士沉淪、小人猖獗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),寫下了這首抒發(fā)不平之慨的《登樂游園望》。以下是小編整理的白居易《登樂游原望》賞析,歡迎閱讀。

白居易《登樂游原望》賞析

  樂游園望

  白居易

  獨(dú)上樂游園,四望天日曛。東北何靄靄,宮闕入煙云!

  愛此高處立,忽如遺垢氛;耳目暫清曠,懷抱郁不伸。

  下視十二街,綠樹間紅塵。車馬徒滿眼,不見心所親。

  孔生死洛陽(yáng),元九謫荊門?蓱z南北路,高蓋者何人?

  注釋:

  樂游園:又名樂游原、樂游苑,是長(zhǎng)安的游樂勝地。故址在今陜西西安市大雁塔東北。

  曛(xūn):日落的余光。

  靄(aǐ)靄:煙云密布的樣子。

  遺:拋棄、丟開。

  垢(gòu)氛:指濁氣。這二句意為人的耳目雖然暫時(shí)清爽開闊,但胸中抑郁不暢。

  十二街:唐長(zhǎng)安城南北七街,東西五街,共十二街。

  間(jiàn見):隔開。

  心所親:指志同道合者。

  孔生:指孔戡,元和五年因受誣陷憂憤而死。

  元九:指元稹。

  謫(zhě)貶官。

  荊門:縣名,唐貞元間置,屬江陵府。

  可憐:可惜。

  南北路:唐皇宮在長(zhǎng)安城北,南北路指來往于皇宮的路。

  高蓋:肥馬高車。借指高官權(quán)貴們。

  鑒賞:

  樂游園是唐都長(zhǎng)安的游覽娛樂勝地。唐代的詩(shī)人們?cè)谀抢锪粝铝舜罅康募o(jì)游詠?zhàn)。但是由于生活時(shí)代的不同,個(gè)人生活經(jīng)歷及當(dāng)時(shí)心境的差異,有的是抒發(fā)對(duì)往事的感慨,有的則歌詠大自然的美妙。白居易來到此地,看到的卻是一片天昏地暗,煙云籠罩的朦朧景色。他觸景生情,聯(lián)想到志士沉淪、小人猖獗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),寫下了這首抒發(fā)不平之慨的《登樂游園望》。

  首二句緊扣題目,“獨(dú)上樂游園,四望天日曛”。詩(shī)人到此本是為了求得耳目清新,然而看到的卻是黃昏一線夕陽(yáng)的余暉。這不禁讓我們聯(lián)想到晚于白居易的另一位著名詩(shī)人李商隱在游園時(shí)所作《樂游原》詩(shī):“向晚意不適,驅(qū)車登古原。夕陽(yáng)無限好,只是近黃昏!笔⑻埔院,知識(shí)分子似乎都有一種夕陽(yáng)西下,美好時(shí)光一去不返的窮途末路之感。因?yàn)闃酚螆@是長(zhǎng)安城中的最高點(diǎn),所以游人往往要“四望”。而詩(shī)人“四望天日曛”,滿眼皆是天日昏暗,煙云籠罩的景色,還與他“獨(dú)上樂游園”有關(guān)!蔼(dú)”字說明沒有友人陪伴,孤單一人來此游賞,這是實(shí)寫;但也令人聯(lián)想到詩(shī)人孤標(biāo)傲世,不與凡俗群宵小同流合污的品格。與陳子昂《登幽州臺(tái)歌》:“前不見古人,后不見來者,念天地之悠悠,獨(dú)滄然而涕下”之“獨(dú)”有異曲同工之妙。在封建社會(huì)中,文人志士郁郁不得志,身邊沒有志同道合的朋友,無從施展自己的抱負(fù),因此常有獨(dú)自登高遠(yuǎn)望這一令人神傷之舉。

  下面的詩(shī)句可以說是對(duì)“獨(dú)上樂游園”之“獨(dú)”作出的具體解釋。詩(shī)人登上樂游園,“愛此高處立,忽如遺垢氛”,可見他是從垢氛中走出來的,他的生活的環(huán)境充塞著各種污濁不堪的骯臟之氣。此刻耳目雖得到暫時(shí)的清爽豁朗,但胸中仍有抑郁不暢之感。他看到高聳入云的天子宮闕;他看到長(zhǎng)安街道上來回奔忙的車馬;就是看不到與自己志同道合的`朋友。因?yàn)椤翱咨缆尻?yáng),元九謫荊”,孔戡、元稹都是詩(shī)人的好友,一個(gè)受誣憂憤而死,一個(gè)因彈劾貪官,觸犯近臣,被貶到江陵。這些盡忠盡職的正直之士一個(gè)個(gè)慘遭不幸,可想而知奔走于皇宮內(nèi)院的權(quán)臣高官們,都是些什么人。所以詩(shī)人最后發(fā)出了“可憐南北路,高蓋者何人”的不平之慨嘆。以“何人”作結(jié),既表疑問,又是感嘆,顯得含蓄蘊(yùn)藉,“何人”看似疑問,而言外之意卻顯而易知。

  這首詩(shī)是寄給好友元稹的,但卻深深刺痛了權(quán)貴們。原因即在于此詩(shī)因景生情,巧妙自然,雖未明白指斥權(quán)貴們的惡行,但詩(shī)人擺脫污濁世界的孤傲形象卻躍然紙上,兩相對(duì)比,那些奔走于皇宮大道的得志小人不免卑劣可鄙,這正是本詩(shī)含蓄得體、諷刺巧妙之處。從結(jié)構(gòu)上看,全詩(shī)都是從登樂游園所望見的“宮闕”、奔走于十二街的“車馬”及“南北路”上的“高蓋車”落墨,極其巧妙地把小人得志,志士沉淪的事實(shí)融于景色之中。清人薛雪評(píng)論說白居易的詩(shī) “言淺而思深,意微而詞顯”(《一瓢詩(shī)話》),從此詩(shī)可見一斑。

【白居易《登樂游原望》賞析】相關(guān)文章:

1.李商隱《登樂游原》翻譯賞析

2.《登樂游原》杜牧古詩(shī)賞析

3.李商隱--登樂游原

4.李商隱《登樂游原》

5.杜牧《登樂游原》全詞翻譯賞析

6.李商隱《登樂游原》鑒賞

7.李商隱的《登樂游原》故詩(shī)作品賞析

8.杜牧-將赴吳興登樂游原絕賞析

9.登樂游原李商隱拼音版