- 相關(guān)推薦
《題桃花夫人廟》杜牧
杜牧的《題桃花夫人廟》不僅立論新穎,發(fā)人深省,而且出語含蓄,溫柔敦厚而不失諷喻之旨,可謂詠史詩中的佳作。
題桃花夫人①廟
細(xì)腰宮里露桃新②,脈脈無言③幾度春。
至竟息亡緣底事④?可憐金谷墜樓人⑤。
【注釋】
、偬一ǚ蛉耍杭聪⒎蛉。息夫人姓媯(guī),春秋時(shí)陳侯之女,嫁給息國國君,稱為息媯。楚文王喜歡息媯美貌,于是滅掉息國,強(qiáng)納息媯為夫人。廟在黃陂縣(今湖北省黃陂縣)。
、诩(xì)腰宮:指楚王宮。《后漢書》:“楚王愛細(xì)腰,宮中多餓死。”露:讀lù。
、勖}脈:讀mò mò。無言:據(jù)《左傳》載,息夫人被楚文王強(qiáng)納夫人后.一直一言不發(fā)。
、苤辆梗壕烤。息亡:息國滅亡。緣:因?yàn)。底事:什么事?/p>
⑤金谷墮樓人:指綠珠。綠珠是西晉石崇的愛妾,石崇住在金谷園(洛陽附近)中,生活豪侈,歌妓很多。當(dāng)時(shí)趙王倫專政,趙王倫的親信孫秀派人來向石崇要綠珠,石崇說:“綠珠是我所愛,不能送人。”孫秀生氣,于是矯詔逮捕石崇。石崇被捕時(shí),對綠珠說:“我現(xiàn)在為你得罪。”綠珠說:“我就死在你面前以報(bào)答你。”因自投樓下而死。
【白話譯文】
楚王宮里的桃花又開了,在無可告訴的深宮,可憐只有“無言”的桃花作息夫人苦衷的見證了。息亡不正為夫人的顏色嗎,她的忍辱茍活,縱然無言,又豈能無咎無愧?息侯大慟,頓時(shí)萬念俱灰,為報(bào)答媯氏的深情,也撞死在城下。
【創(chuàng)作背景】
這首詠史詩大約作于會昌年間杜牧任黃州刺史時(shí)。作者當(dāng)時(shí)游桃花夫人廟有感,便寫下了這首詠史詩。
【賞析】
“細(xì)腰宮里露桃新,脈脈無言幾度春。”這一聯(lián)用詩歌形象概括了息夫人的故事。這里沒有敘述,事件是通過描繪的語言和具體意象表現(xiàn)的。它是根據(jù)“楚王好細(xì)腰,宮中多餓死”的傳說翻造的,也就間接指刺了楚王的荒淫。這比直言楚宮自多一層含意。息夫人的不幸遭遇,根源也正系于楚王的荒淫,這里,敘事隱含造語之中。在這“楚王葬盡滿城嬌”的“細(xì)腰宮”內(nèi),桃花又開了。“桃生露井上”本屬成言(《宋書·樂志》),而“露桃”卻翻出新的意象,似暗喻“看花滿眼淚”的桃花夫人的嬌面。“無言”是事件中主要情節(jié),古語又有“桃李無言”,這是另一層雙關(guān)。“無言”加上“脈脈(含情)”,形象生動,表達(dá)出夫人的故國故君之思及失身的悲痛。而在無可告訴的深宮,可憐只有“無言”的桃花作她苦衷的見證了。兩句中,桃花與桃花夫人,景與情,難解難分,水乳交融,意境優(yōu)美,詩味雋永。
詩人似乎要對息夫人一掬同情之淚了。及至第三句突然轉(zhuǎn)折,由脈脈含情的描述轉(zhuǎn)為冷冷一問時(shí),讀者才知道那不過是欲抑先揚(yáng)罷了。“至竟(到底)息亡緣底事?”這一問是對息夫人內(nèi)心創(chuàng)傷的深刻揭示,這一點(diǎn)在息夫人對楚王問中原有所表現(xiàn),卻一向未被人注意。
末句從對面著墨,引出另一個(gè)女子來。那就是晉代豪富石崇家的樂妓綠珠。其事與息媯頗類,但綠珠對權(quán)勢的反抗是那樣剛烈,相形之下息夫人只見懦弱了。這里既無對綠珠的一字贊語,也無對息媯的一字貶詞,只是深情一嘆:“可憐金谷墜樓人!”然而褒貶俱在此中,令人覺得語意深遠(yuǎn)。此外,直接對一位古代軟弱女子進(jìn)行指斥也不免過苛之嫌,而詩人把指責(zé)轉(zhuǎn)化為對于強(qiáng)者的頌美,不但使讀者感情上容易接受,也使詩意升華到更高的境界。它意味著:軟弱的受害者誠然可憫,還不及敢于以一死抗?fàn)幷吡钊藲J敬。
因此,此詩對人所熟知的息夫人故事重作評價(jià),見解可謂新疑獨(dú)到,同時(shí)又“不顯露譏刺”,形象生動,饒有唱嘆之音,富于含蓄的詩美。揆之吳喬的兩條標(biāo)準(zhǔn),故宜稱為詠史絕句的范作。
拓展閱讀:杜牧軼事之——十年之約
杜牧聽說湖州美女如云,便到湖州游玩。湖州刺史崔君素知杜牧詩名,盛情款待。
崔把本州所有名妓喚來,供杜挑選?啥拍量戳擞挚矗行┻z憾地說:“美是很美啊!但還不夠盡善盡美。”又說:“我希望能在江 邊舉行一次競渡的娛樂活動,讓全湖州的人都來觀看。到時(shí)候我就在人群中慢慢地走著,細(xì)細(xì)地尋找,希望或許能找到我看中的人。” 湖州刺史按照杜牧的意愿,舉行了這樣一次競渡活動。那天,兩岸圍觀的人密密麻麻,可杜牧挑了一天,直至傍晚,竟沒有找到一個(gè)合意的。眼看就要收船靠岸,在人群中,有一位鄉(xiāng)村老婦人,帶領(lǐng)一個(gè)女孩子,大約十幾歲。杜牧看了好一會,激動地說:“這個(gè)妹子太正了,先前的那些真等于虛有其人啊!”就將這母女倆接到船上來談話,這倆人都很害怕。杜牧說:“不是馬上就娶她,只是要訂下迎娶的日期。”老婦人說:“將來若是違約失信,又應(yīng)當(dāng)怎么辦呢?”杜牧說:“不到十年,我必然來這里作郡守。如果十年不來,就按照你們的意思嫁給別人吧。”女孩的母親同意。杜牧便給了貴重的聘禮。
分別后,杜牧一直想念著湖州,想念著這位女孩子?啥拍凉俾気^低,不能提出調(diào)任湖州的請求。后來杜牧出任黃州、池州和睦州刺史,都不是杜牧的本意。等到杜牧的好朋友周墀出任宰相,杜牧便接連寫了三封信,請求出任湖州刺史。大中三年,杜牧四十一歲,獲得湖州刺史的職位。此時(shí)距離與當(dāng)年那母女倆約定的時(shí)間,已經(jīng)過去了十四年。那位女孩子已經(jīng)出嫁三年,生了三個(gè)孩子。杜牧將女孩的母親叫來。這老婦人帶了外孫來見杜牧。杜牧責(zé)問說:“從前你已經(jīng)答應(yīng)將女兒許配給我,為什么要違背諾言呢?”老婦人說:“原來的約定是十年,可你十年過了,沒有來。這才出嫁的。”杜牧取出盟約看了看,想了想,說:“她講得很有道理。若是強(qiáng)迫她,是會鬧出禍?zhǔn)聛淼摹?rdquo;便送給老婦人很多禮物,讓她走了。
為著這件傷心事,杜牧寫下了《嘆花》——“自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時(shí)?耧L(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。”大意是:自己尋訪春色去的太晚,以至于春盡花謝,不必埋怨花開得太早。本詩一語雙關(guān),感慨萬千。自己與當(dāng)年的佳人,有緣無分, 機(jī)不可失失不再來。重在行動啊!
【《題桃花夫人廟》杜牧】相關(guān)文章:
題桃花夫人廟詩詞翻譯賞析10-29
《題木蘭廟》杜牧07-30
題木蘭廟杜牧的詩原文賞析及翻譯09-12
杜牧題木蘭廟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-23
杜牧《題烏江亭》教案08-19
題烏江亭杜牧賞析09-30
杜牧《題烏江亭》翻譯09-08
杜牧唐詩《題烏江亭》10-17
杜牧《題烏江亭》賞析11-26
杜牧《早雁》閱讀訓(xùn)練題11-03