中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜牧秋夕全詩翻譯賞析

時(shí)間:2024-07-06 13:24:11 杜牧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜牧秋夕全詩翻譯賞析

  通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編幫大家整理的杜牧秋夕全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

杜牧秋夕全詩翻譯賞析

  天階夜色涼如水,坐看牽?椗恰

  [譯文] 在秋天清涼如水的月色下,宮女們悠閑地躺臥在皇宮的院子里,仰起頭看著夜空中的牽牛星和織女星。

  出自《秋夕》

  杜牧

  銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

  天階夜色涼如水,坐看牽?椗恰

  注釋 ⑴秋夕:秋天的夜晚。 ⑵銀燭:銀色而精美的蠟燭。 ⑶輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團(tuán)扇。 ⑷天階:天庭上宮殿的臺(tái)階!疤祀A”另一版本為“天街”。 ⑸坐看:坐著朝天看,“坐看”另一版本為“臥看”。譯文 秋夜,精美的銀色蠟燭發(fā)出微弱的光,給畫屏上添了幾分清冷之色;一位宮女手執(zhí)綾羅小扇,輕輕地?fù)浯蝻w舞的螢火蟲。天階上的夜色,清涼如水;坐榻仰望星空,牽牛星正遙望著織女星。

  譯文1:

  秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑。天街上的夜色,有如井水般清涼;臥榻仰望星空,牽牛星正對(duì)織女星。

  譯文2:

  初秋夜晚,室內(nèi)銀色蠟燭閃爍著冷光,或明或滅,使得美麗的屏風(fēng)驟感寒意。但是,室外一個(gè)身穿薄絲衣的女子正用小扇忘情地與滿天飛舞的螢火蟲嬉戲。夜?jié)u漸深了,漫無邊際的黑色猶如冰水一般,浸透整個(gè)荒涼的宮廷,使人倍感涼意,然而她絲毫不覺察,躺在草地上深情凝望天上幸福的牽?椗萑氤了迹籂颗?椗m終年隔河相望,但心里總有愛的甜蜜,況且一年有一次機(jī)會(huì)喜鵲搭橋得以見面,而孤零零的我唯有臨淵羨魚罷了!

  賞析:

  《秋夕》是晚唐著名詩人杜牧所作的一首膾炙人口的七言絕句,這首詩寫一個(gè)失意宮女的孤獨(dú)生活和凄涼心情。

  此詩一作王建詩。此詩寫失意宮女孤獨(dú)的生活和凄涼的心境。

  前兩句已經(jīng)描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個(gè)秋天的晚上,白色的蠟燭發(fā)出微弱的光,給屏風(fēng)上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調(diào)。這時(shí),一個(gè)孤單的宮女正用小扇撲打著飛來飛去的螢火蟲!拜p羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人說腐草化螢,雖然是不科學(xué)的,但螢總是生在草叢冢間那些荒涼的地方。如今,在宮女居住的庭院里竟然有流螢飛動(dòng),宮女生活的凄涼也就可想而知了。第二,從宮女撲螢的動(dòng)作可以想見她的寂寞與無聊。她無事可做,只好以撲螢來消遣她那孤獨(dú)的歲月。她用小扇撲打著流螢,一下一下地,似乎想驅(qū)趕包圍著她的孤冷與索寞,但這又有什么用呢?第三,宮女手中拿的輕羅小扇具有象征意義,扇子本是夏天用來揮風(fēng)取涼的,秋天就沒用了,所以古詩里常以秋扇比喻棄婦。相傳漢成帝妃班婕妤為趙飛燕所譖,失寵后住在長信宮,寫了一首《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。?智锕(jié)至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕!贝苏f未必可信,但后來詩詞中出現(xiàn)團(tuán)扇、秋扇,便常常和失寵的女子聯(lián)系在一起了。如王昌齡的《長信秋詞》:“奉帚平明金殿開,且將團(tuán)扇共徘徊”,王建的《宮中調(diào)笑》:“團(tuán)扇,團(tuán)扇,美人病來遮面”,都是如此。杜牧這首詩中的“輕羅小扇”,也象征著持扇宮女被遺棄的命運(yùn)。

  第三句,“天階夜色涼如水”。“天階”指皇宮中的石階!耙股珱鋈缢卑凳疽挂焉畛,寒意襲人,該進(jìn)屋去睡了。可是宮女依舊坐在石階上,仰視著天河兩旁的牽牛星和織女星。民間傳說,織女是天帝的孫女,嫁與牽牛,每年七夕渡河與他相會(huì)一次,有鵲為橋。漢代《古詩十九首》中的“迢迢牽牛星”,就是寫他們的故事。宮女久久地眺望著牽?椗,夜深了還不想睡,這是因?yàn)闋颗?椗墓适掠|動(dòng)了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她產(chǎn)生了對(duì)于真摯愛情的向往。可以說,滿懷心事都在這舉首仰望之中了。

  梅圣俞說:“必能狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外,然后為至矣!保ㄒ姟读辉娫挕罚┻@兩句話恰好可以說明此詩在藝術(shù)上的特點(diǎn)。一、三句寫景,把深宮秋夜的景物十分逼真地呈現(xiàn)在讀者眼前。“冷”字,形容詞當(dāng)動(dòng)詞用,很有氣氛。“涼如水”的比喻不僅有色感,而且有溫度感。二、四兩句寫宮女,含蓄蘊(yùn)藉,很耐人尋味。詩中雖沒有一句抒情的話,但宮女那種哀怨與期望相交織的復(fù)雜感情見于言外,從一個(gè)側(cè)面反映了封建時(shí)代婦女的悲慘命運(yùn)。

  作者:

  杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

【杜牧秋夕全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜牧《秋夕》全詩鑒賞07-09

杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析03-27

杜牧《早雁》的全詩翻譯賞析05-22

秋夕唐杜牧的詩09-26

杜牧秋夕全文、注釋、翻譯和賞析10-18

杜牧《山行》全詩賞析11-22

杜牧《山行》全詩賞析05-04

杜牧《秋夕》原文翻譯06-17

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》全詩翻譯賞析07-13

王維《山居秋暝》全詩翻譯賞析07-11