文天祥古詩《酹江月·驛中言別》
《酹江月·驛中言別》這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上,為了把復(fù)雜的思想感情濃縮在精煉的語言之中,文天祥較多地借用了典故和前人詩歌的意境。以下是小編分享的文天祥古詩《酹江月·驛中言別》,歡迎大家閱讀!
《酹江月·驛中言別》
水天空闊,恨東風不借、世間英物。蜀鳥吳花殘照里,忍見荒城頹壁。銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰雪。堂堂劍氣,斗?照J奇杰。
那信江海余生,南行萬里,屬扁舟齊發(fā)。正為鷗盟留醉眼,細看濤生云滅。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古沖冠發(fā)。伴人無寐,秦淮應(yīng)是孤月。
【注釋】
①恨東風句:三國時吳將周瑜聯(lián)合劉備大戰(zhàn)曹操于赤壁,因東風有利火攻,取得了完全勝利,后人于是有孔明借東風的傳說。英物,英雄人物。
、谑聒B吳花:蜀鳥指杜鵑鳥,鳴聲凄厲,能動旅客愁思。吳花,指江南的花。
、坫~雀句:銅雀,臺名,曹操所造,舊址在今河南臨漳縣西南;杜牧《赤壁》詩:“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”,說赤壁之戰(zhàn)如果不是東風幫忙,曹操打了勝仗,就會把大喬、二喬姊妹倆擄往銅雀臺了(大喬嫁孫策,小喬嫁周瑜);這里指南宋亡后,皇后嬪妃都被元兵擄往北方。金人,銅人,傳說東漢亡后,魏明帝把長安建章宮前的銅人運往洛陽,在遷運時,銅人眼里流出淚水,這里借比南宋亡國之慘。
④劍氣句:古代傳說好的寶劍有劍氣直沖斗、牛(星名),觀望斗、牛之間的劍氣,能夠根據(jù)方位推測寶劍的所在。奇杰,指寶劍。
、菽闲芯洌褐缸髡邚脑娛种刑用摮撕4刂莺透V莸氖隆,囑托。
、搡t盟句:鷗盟,隱居水鄉(xiāng),象和鷗鳥結(jié)盟做朋友,這里指戰(zhàn)友。濤生云滅,比喻時勢的變幻莫測,此起彼伏。
、唔洌喉藤,指藺相如完璧歸趙的故事。睨是斜視。嬴即秦昭王嬴稷。
、嗷仄熳哕玻甘駶h諸葛亮死后。當?shù)匕傩找娛駠吮透嬖V司馬懿,司馬懿斷定諸葛亮已經(jīng)死了,便率兵追殺蜀軍,但魏延擅自據(jù)南谷口逆擊楊儀。斷后任務(wù)落到姜維手上,姜維令楊儀返旗鳴鼓,做出回擊的樣子,司馬懿以為中計,急忙收軍退回,不敢逼近。
⑨無寐句:無寐,睡不著覺。秦淮,河名,在南京。
【翻譯】
江水連天一派遼闊,可恨東風,不肯幫助人間的杰出英雄人物。蜀地的子規(guī)金陵的花草都在夕陽斜照里,怎能忍心看到這荒蕪的都城,傾頹的墻壁!銅雀臺的春恨之情,金銅仙人的秋日眼淚,這個亡國恥辱要靠誰來洗雪!光芒四射的劍氣上沖云霄,辜負了它把自己作為特出的豪杰。
想不到前回脫險越過江海得到余生,歷盡艱辛往南行程萬里,把生命交托給小舟一齊出發(fā)。為的是與海鷗結(jié)成盟友才留下這雙醉眼,仔細觀察浪濤起伏煙云幻滅。要象藺相如持壁睨柱的壯氣壓倒秦嬴,像姜維令楊儀反旗鳴鼓驚走司馬懿,千古流傳的上沖冠的怒發(fā)。陪伴人們沒有入寐,應(yīng)是秦淮河上孤零零的明月。
【賞析】
這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上,為了把復(fù)雜的思想感情濃縮在精煉的語言之中,文天祥較多地借用了典故和前人詩歌的意境。
開頭三句回憶抗元斗爭的失敗。這里借用了三國周瑜在赤壁之戰(zhàn)中火燒曹操船隊的典故。據(jù)說那次正好碰上東南風,仿佛老天有意幫助周瑜成功一般?墒悄纤诬婈爲{借長江天險卻未能抵擋住元軍,又仿佛老天不肯幫忙似的。“水天空闊”寫長江水面寬闊,本來正是阻擋敵人的有利條件。“不借”,不肯幫助。“英物”,英雄人物,這里指抗元將士。
“蜀鳥吳花殘照里”到“此恨憑誰雪”,寫這次途經(jīng)金陵時所見。“蜀鳥”指子規(guī),也就是杜鵑鳥,相傳它是蜀國望帝死后變化成的,啼聲凄厲。“吳花”指吳地的花草,三國時金陵是吳的國都。“殘照”指夕陽的照射。“銅雀春情”是化用唐人杜牧的兩句詩:“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。”意思是赤壁之戰(zhàn)要不是東南風幫了周瑜的忙,那么曹操的軍隊早就打過了長江,把喬家兩姊妹(孫策及周瑜的妻子)擄去關(guān)在曹操造的有名的銅雀臺里了。杜牧的詩只是一種假設(shè)。但南宋滅亡時宮中嬪妃確實遭到元軍擄掠,所以文天祥用“銅雀春情”來指這件史實。“金人秋淚”,漢武帝曾在長安的宮中用銅鑄造了一個重千斤的仙人,也叫金人,漢亡以后魏明帝曾派人到長安去搬取這個銅人,據(jù)說銅人不愿離開故土,竟流下眼淚來。這里借指南宋滅亡后珍貴文物被元軍劫掠一空。總之,文天祥這次經(jīng)過金陵,滿眼都是金人破壞后的殘破景象,使他心中充滿了仇恨。但他又痛苦地想到:自己已經(jīng)被俘,很難再重整旗鼓,仇恨和恥辱無法被洗刷。
“堂堂劍氣”兩句是懊恨自己的.失敗。古人傳說好的寶劍,有精氣上通于天。“斗牛”指北斗星和牽牛星。“空認奇杰”,白白地認我為英雄。這兩句是說自己所佩的寶劍倒是把好劍,劍氣上沖斗牛,可惜自己已經(jīng)落入敵手,辜負了這口把自己當作英杰的好劍。
詞的下片回顧抗元斗爭的艱苦經(jīng)歷并向友人表示誓不屈服的決心。
“那信江海余生”以下三句,是記一二七六年他從鎮(zhèn)江擺脫元兵監(jiān)視,經(jīng)海路南逃的事。“江海余生,南行萬里”,是說他那次先逃到通州(今江蘇南通市),然后乘小船(扁舟)出海繼續(xù)南行。“余生”等于說幸存的生命。“鷗盟”原指與海鷗交朋友,這里借指抗元戰(zhàn)友。“醉眼”原指喝醉酒看東西,“留醉眼”是深情地看的意思。“濤生云滅”指戰(zhàn)局的風云變幻。這兩句說明他之所以南行萬里是為了尋找戰(zhàn)友共舉抗元大業(yè)。“睨柱吞嬴”以下三句用了兩個典故。“睨柱吞嬴”用藺相如的故事。戰(zhàn)國時代,秦王提出用十五個城池換取趙國的美玉和氏璧,藺相如奉趙王之命送璧到秦國,看到秦王沒有用十五城來換璧的誠意,就拿著和氏璧怒發(fā)沖冠地倚柱而立,警告秦王說:如要奪璧,寧可將璧在柱子上擊碎!秦王不敢強奪。“睨柱”就是眼睛斜盯住柱子看的意思。“吞嬴”是說藺相如怒氣沖天象要吞掉秦王似的。“回旗走懿”,是用三國有關(guān)諸葛亮的故事。諸葛亮死于軍中,司馬懿領(lǐng)軍來追,蜀軍突然回師(回旗),竟把司馬懿嚇退。文天祥用這兩個典故表示自己大義凜然,不畏強敵,就是死了也決不放過敵人。“千古沖冠發(fā)”,是講千百年前,藺相如怒發(fā)沖冠警告秦王的事。
最后兩句回到現(xiàn)實,意思是說上面講的那一切都已成為過去,眼前他被拘留在金陵的驛館,只有秦淮河上的孤月伴著他這個無法入眠的人。秦淮河,是流經(jīng)金陵的一條河。這兩句表明,現(xiàn)實雖然是如此殘酷,但頑強的斗爭的精神卻仍使作者激動不已。
【文天祥古詩《酹江月·驛中言別》】相關(guān)文章:
《酹江月 和友驛中言別》文天祥11-24
酹江月 文天祥詩人06-06
酹江月文天祥乾坤11-15
文天祥《酹江月》閱讀及賞析12-28
酹江月文天祥乾坤能大11-16
《酹江月和》文天祥詞作鑒賞10-30
文天祥酹江月和詞作鑒賞10-29
文天祥 《酹江月·乾坤能大》譯文及賞析08-31
金陵驛文天祥06-14
《酹江月》的詩詞及鑒賞12-07