中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

古詩原文欣賞與翻譯

時間:2022-06-17 12:58:40 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩原文欣賞與翻譯

  朝代:唐代

古詩原文欣賞與翻譯

  作者:杜牧

  原文:

  遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。(深處 一作:生處)

  停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

  遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。(深處 一作:生處)

  一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頂,在白云飄浮的地方有幾戶人家。

  停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

  停下來欣賞這楓林的景色,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅。

  遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。(深處 一作:生處)

  一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頂,在白云飄浮的地方有幾戶人家。

  停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

  停下來欣賞這楓林的景色,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅。

  遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。(深處 一作:生處)

  一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頂,在白云飄浮的地方有幾戶人家。

  停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

  停下來欣賞這楓林的景色,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅。

  譯文及注釋

  譯文沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白云深處,居然還有人家。停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,艷比二月春花。注釋1.山行:在山中行走。2.遠上:登上遠處的。3.寒山:深秋季節(jié)的山。4.石徑:石子的小路。5.斜:此字讀xi ,為傾斜的意思。6.深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚... 顯示全部

  譯文二

  一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頂,在白云飄浮的地方有幾戶人家。停下來欣賞這楓林的景色,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅。... 顯示全部

  爭議:是“深”還是“生”?

  原文第二句中,是“深”還是“生”字在學(xué)術(shù)界仍就存在爭議。清康熙陳夢雷編輯《古今圖書積塵》作“白云深處有人家”。明萬歷趙宦光刊本,宋洪邁編《萬首唐人絕句》作“白云深處有人家”。清乾隆《四庫全書》收入的兩種版本都有,例如明高棅編《唐詩品匯》和《御定全唐詩》作“白云深處有人家”,而宋洪邁編《萬首唐人絕句》... 顯示全部

  賞析

  這是一首描寫和贊美深秋山林景色的七言絕句。第一句:“遠上寒山石徑斜”,由下而上,寫一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒!昂弊贮c明深深秋時節(jié);“遠”字寫出山路的綿長;“斜”字照應(yīng)句首的“遠”字,寫出了高而緩的山勢。由于坡度不大,故可乘車游山。第二句:“白云深處有人家”,描寫詩人山行時所看到的遠... 顯示全部

  賞析二

  這首詩描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動人的山林秋色圖。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。... 顯示全部

  簡析

  詩歌通過詩人的感情傾向,以楓林為主景,繪出了一幅色彩熱烈、艷麗的山林秋色圖。遠上秋山的石頭小路,首先給讀者一個遠視。山路的頂端是白云繚繞的地方。路是人走出來的,因此白云繚繞而不虛無飄緲,寒山蘊含著生氣,“白云生處有人家”一句就自然成章。

  作者介紹

  杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  猜你喜歡

  所見

  作者:袁枚7.9(3302人評分)

  牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。... 顯示全部

  小池

  作者:楊萬里8.2(13490人評分)

  泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。... 顯示全部

  江畔獨步尋花·其六

  作者:杜甫8.1(5976人評分)

  黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

【古詩原文欣賞與翻譯】相關(guān)文章:

勸學(xué)古詩原文及翻譯04-27

古詩原文翻譯賞析02-16

墨梅古詩原文及翻譯03-25

春曉古詩原文及翻譯06-13

清明古詩原文及翻譯01-24

古詩詠史原文及翻譯07-02

古詩《詠柳》原文及翻譯02-18

采薇古詩原文及翻譯08-23

望岳古詩原文及翻譯11-03

西郊古詩杜甫原文翻譯12-06