古詩終南望余雪拼音版及翻譯
在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲桑旁娮鳛橐环N詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編整理的古詩終南望余雪拼音版及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
1、古詩終南望余雪帶拼音版
zhōnɡ nán wànɡ yú xuě
終南望余雪
zǔ yǒnɡ
祖詠
zhōnɡ nán yīn lǐnɡ xiù
終南陰嶺秀,
jī xuě fú yún duān
積雪浮云端。
lín biǎo mínɡ jì sè
林表明霽色,
chénɡ zhōnɡ zēnɡ mù hán
城中增暮寒。
2、古詩終南望余雪翻譯
注釋
、沤K南:山名,在唐京城長安(今陜西西安)南面六十里處。
余雪:指未融化之雪。
《全唐詩》此詩題下有小字注:“有司試此題,詠賦四句即納,或詰之,曰‘意盡’!
、脐帋X:北面的山嶺,背向太陽,故曰陰。
、橇直恚毫滞,林梢。
霽(jì):雨、雪后天氣轉(zhuǎn)晴。
翻譯
遙望終南,北山秀麗,皚皚白雪,若浮云間。
雪后初晴,林梢之間閃爍著夕陽余暉,晚時分,長安城內(nèi)又添了幾分積寒。
3、古詩終南望余雪全文賞析
祖詠年輕時去長安應(yīng)考,文題是“終南望余雪“,必須寫出一首六韻十二句的無言長律。祖詠看完后思付了一下,立刻寫完了四句,他感到這四句已經(jīng)表達完整,按照考官要求,寫成六韻十二句的五言體,有畫蛇添足的感覺。當考官讓他重寫時,他又堅持了自己的看法,考官很不高興。結(jié)果祖詠未被錄取。但這首詩一直流傳至今,被清代詩人王漁稱為詠雪最佳作。詩人描寫了終南山的余雪,遠望積雪,長安城也增添了寒意。這詩精練含蓄,別有新意。
作品賞析:
據(jù)《唐詩紀事》卷二十記載,這是作者在長安的應(yīng)試詩。詩寫遙望積雪,頓覺雪霽之后,暮寒驟增;景色雖好,不知多少寒士受凍。詠物寄情,意在言外;清新明朗,樸實俏麗。
通過山與陽光的向背表現(xiàn)了各處不同的景象,又聯(lián)想到山頭的積雪消融后,叢林明亮,低處的城中反會增寒,使詩達到全新的境界。
據(jù)《唐詩紀事》卷二十記載,這首詩是祖詠在長安應(yīng)試時作的。按照規(guī)定,應(yīng)該作成一首六韻十二句的五言排律,但他只寫了這四句就交卷。有人問他為什么,他說:“意思已經(jīng)完滿了。”這真是無話即短,不必畫蛇添足。
題意是望終南馀雪。從長安城中遙望終南山,所見的自然是它的“陰嶺”(山北叫“陰”);而且,惟其“陰”,才有“馀雪”!瓣帯弊窒碌煤艽_切!靶恪笔峭兴玫挠∠,既贊頌了終南山,又引出下句。“積雪浮云端”,就是“終南陰嶺秀”的具體內(nèi)容。這個“浮”字下得多生動!自然,積雪不可能浮在云端。這是說:終南山的陰嶺高出云端,積雪未化。云,總是流動的;而高出云端的積雪又在陽光照耀下寒光閃閃,不正給人以“浮”的感覺嗎?讀者也許要說:“這里并沒有提到陽光呀!”是的,這里是沒有提,但下句卻作了補充!傲直砻黛V色”中的“霽色”,指的就是雨雪初晴時的陽光給“林表”涂上的色彩。
“明”字當然下得好,但“霽”字更重要。作者寫的`是從長安遙望終南馀雪的情景。終南山距長安城南約六十華里,從長安城中遙望終南山,陰天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是籠罩終南山的蒙蒙霧靄;只有在雨雪初晴之時,才能看清它的真面目。賈島的《望(終南)山》詩里是這樣寫的:“日日雨不斷,愁殺望山人。天事不可長,勁風(fēng)來如奔。陰霾一似掃,浩翠瀉國門。長安百萬家,家家張屏新!本糜晷虑,終南山翠色欲流,長安百萬家,家家門前張開一面新嶄嶄的屏風(fēng),多好看!唐時如此,現(xiàn)在仍如此,久住西安的人,都有這樣的經(jīng)驗。所以,如果寫從長安城中望終南馀雪而不用一個“霽”字,卻說望見終南陰嶺的馀雪如何如何,那就不是客觀真實了。
祖詠不僅用了“霽”,而且選擇的是夕陽西下之時的“霽”。怎見得?他說“林表明霽色”,而不說山腳、山腰或林下“明霽色”,這是很費推敲的。“林表”承“終南陰嶺”而來,自然在終南高處。只有終南高處的林表才明霽色,表明西山已銜半邊日,落日的馀光平射過來,染紅了林表,不用說也照亮了浮在云端的積雪。而結(jié)句的“暮”字,也已經(jīng)呼之欲出了。
前三句,寫“望”中所見;末一句,寫“望”中所感。俗諺有云:“下雪不冷消雪冷”;又云:“日暮天寒”。一場雪后,只有終南陰嶺尚馀積雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的熱,自然要寒一些;日暮之時,又比白天寒;望終南馀雪,寒光閃耀,就令人更增寒意。做望終南馀雪的題目,寫到因望馀雪而增加了寒冷的感覺,意思的確完滿了;何必死守清規(guī)戎律,再湊幾句呢?
王士稹在《漁洋詩話》卷上里,把這首詩和陶潛的“傾耳無希聲,在目皓已潔”、王維的“灑空深巷靜,積素廣庭寬”等并列,稱為詠雪的“最佳”作,不算過譽。
【古詩終南望余雪拼音版及翻譯】相關(guān)文章:
望岳拼音版及翻譯11-15
劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》《終南望余雪》對比閱讀答案10-15
泊船瓜洲王安石古詩拼音版及翻譯10-11
王維《終南別業(yè)》古詩原文及鑒賞07-15
拼音版蘇幕遮范仲淹古詩翻譯賞析12-20
《望岳》拼音版07-15
望岳古詩翻譯及賞析10-23
望岳古詩原文及翻譯10-23
王維《終南別業(yè)》古詩鑒賞12-22
望岳古詩拼音版本09-04