清平樂(lè)黃庭堅(jiān)原文及賞析
原文:
春歸何處。寂寞無(wú)行路。若有人知春去處。喚取歸來(lái)同住。
春無(wú)蹤跡誰(shuí)知。除非問(wèn)取黃鸝。百囀無(wú)人能解,因風(fēng)飛過(guò)薔薇。
譯文:
春天回到了哪里?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來(lái)同我們住在一起。
誰(shuí)也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問(wèn)一問(wèn)黃鸝。那黃鸝千百遍地宛轉(zhuǎn)啼叫,又有誰(shuí)能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥(niǎo)趁著風(fēng)勢(shì),飛過(guò)了盛開(kāi)的薔薇。
賞析:
此詞賦予抽象的春以具體的人的特征。詞人因春天的消逝而感到寂寞,感到無(wú)處覓得安慰,像失去了親人似的。這樣通過(guò)詞人的主觀感受,反映出春天的可愛(ài)和春去的可惜,給讀者以強(qiáng)烈的感染。
此詞高妙處,于它用曲筆渲染,跌宕起伏,饒有變化。故先是一轉(zhuǎn),希望有人知道春天的去處,喚她回來(lái),與她同住。這種奇想,表現(xiàn)出詞人對(duì)美好事物的執(zhí)著和追求。
下片再轉(zhuǎn)。詞人從幻想中回到現(xiàn)實(shí)世界里來(lái),察覺(jué)到無(wú)人懂得春天的去向,春天不可能被喚回來(lái)。但詞人仍存一線希望,希望黃鸝能知道春天的蹤跡。這樣,詞人又跌入幻覺(jué)的藝術(shù)境界里去了。
末兩句寫(xiě)黃鸝不住地啼叫著。它宛轉(zhuǎn)的啼聲,打破了周?chē)募澎o。但詞人從中仍得不到解答,心頭的寂寞感更加重了。只見(jiàn)黃鸝趁著風(fēng)勢(shì)飛過(guò)薔薇花叢。薔薇花開(kāi),說(shuō)明夏已來(lái)臨。詞人才終于清醒地意識(shí)到:春天確乎是回不來(lái)了。
此詞為表現(xiàn)惜春、戀春情懷的佳作。作者近乎口語(yǔ)的質(zhì)樸語(yǔ)言中,寄寓了深重的感情。全詞的構(gòu)思十分精妙:作者不知春歸何處,一心要向別人請(qǐng)教;無(wú)人能知時(shí),又向鳥(niǎo)兒請(qǐng)教。問(wèn)人人無(wú)語(yǔ),問(wèn)鳥(niǎo)鳥(niǎo)百囀,似乎大有希望,然而詞人自己又無(wú)法理解,這比有問(wèn)無(wú)答更可嘆。最后,鳥(niǎo)兒連“話”都不“說(shuō)”,翻身飛走。這番妙趣橫生的抒寫(xiě)中,作者的惜春之情躍然紙上,呼之欲出。
作者介紹:
黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家,為盛極一時(shí)的江西詩(shī)派開(kāi)山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門(mén)下,合稱為“蘇門(mén)四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。
著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書(shū)法亦能獨(dú)樹(shù)一格,為“宋四家”之一。
名人軼事:
黃庭堅(jiān)在衡州,去得最多、待得最久的地方是花光寺。
花光寺住持仲仁,字超然,越州會(huì)稽(今浙江紹興)人。北宋元祐年間(1086—1093)來(lái)到衡州,因住在花光寺,故人稱花光和尚。仲仁酷愛(ài)梅花,每值春暖花開(kāi),他就終日坐臥花間,吟誦賞玩。曾于月夜見(jiàn)梅影映窗,疏影搖曳,悄然可愛(ài),于是欣然提筆摹寫(xiě)。此后,他的梅花畫(huà)技大進(jìn),將梅花枝干虬曲、疏影橫斜的神韻,表現(xiàn)得淋漓盡致,成為墨梅畫(huà)法的始祖。黃庭堅(jiān)對(duì)仲仁畫(huà)作稱嘆不已,夸他所畫(huà)梅花“如嫩寒清曉,行孤山籬落間,但欠香耳”。
在花光寺,仲仁拿出秦觀和蘇軾留下的詩(shī)卷給黃庭堅(jiān)觀賞,并且畫(huà)梅數(shù)枝及煙外遠(yuǎn)山相贈(zèng)。蘇、秦都是黃庭堅(jiān)在京城的至交摯友,但兩人均先他而逝。在長(zhǎng)沙,黃庭堅(jiān)遇到了秦觀的兒子和女婿。窮困潦倒的他們,正護(hù)送秦觀靈柩北上。黃庭堅(jiān)見(jiàn)到兩位晚輩,竟握著他們的手失聲痛哭,隨即贈(zèng)銀二十兩作辦喪事之用。此時(shí)此地,又見(jiàn)亡友遺作,想起官路飄零,盛年不再,不禁悲思洶涌,作《花光仲仁出秦蘇詩(shī)卷思二國(guó)士不可復(fù)見(jiàn)開(kāi)卷絕嘆因花光為我作梅數(shù)枝及畫(huà)煙外遠(yuǎn)山追少游韻記卷末》。
【清平樂(lè)黃庭堅(jiān)原文及賞析】相關(guān)文章:
清平樂(lè)·春歸何處原文賞析黃庭堅(jiān)03-21
黃庭堅(jiān)原文及賞析07-30
清平樂(lè)黃庭堅(jiān)賞析09-09
清平樂(lè)黃庭堅(jiān)賞析01-21
清平樂(lè)黃庭堅(jiān)詩(shī)歌賞析05-25
清明黃庭堅(jiān)原文及賞析05-31