- 相關(guān)推薦
李白《清溪行》鑒賞
清溪清我心,水色異諸水。 借問(wèn)新安江,見底何如此? 人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里。 向晚猩猩啼,空悲遠(yuǎn)游子。
【賞析】: 這是一首情景交融的抒情詩(shī),是天寶十二載(753)秋后李白游池州(治所在今安徽貴池)時(shí)所作。池州是皖南風(fēng)景勝地,而風(fēng)景名勝又大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺(tái)縣,象一條玉帶,蜿蜒曲折,流經(jīng)貴池城,與秋浦河匯合,出池口瀉入長(zhǎng)江。李白游清溪寫下了好多有關(guān)清溪的詩(shī)篇。這首《清溪行》著意描寫清溪水色的清澈,寄托詩(shī)人喜清厭濁的情懷。 “清溪清我心”,詩(shī)人一開始就描寫了自己的直接感受。李白一生游覽過(guò)多少名山秀川,獨(dú)有清溪的水色給他以清心的感受,這就是清溪水色的特異之處。 接著,詩(shī)人又以襯托手法突出地表現(xiàn)清溪水色的清澈。新安江源出徽州,流入浙江,向以水清著稱。南朝梁沈約就曾寫過(guò)一首題為《新安江水至清淺深見底貽京邑游好》的詩(shī):“洞徹隨深淺,皎鏡無(wú)冬春。千仞寫喬樹,百丈見游鱗!毙掳步疅o(wú)疑是清澈的,然而,和清溪相比又將如何呢?“借問(wèn)新安江,見底何如此?”新安江那能比得上清溪這樣清澈見底呢!這樣,就以新安江水色之清襯托出清溪的更清。 然后,又運(yùn)用比喻的手法來(lái)正面描寫清溪的清澈。詩(shī)人以“明鏡”比喻清溪,把兩岸的群山比作“屏風(fēng)”。你看,人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影在清溪之中,就如:“人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里!边@樣一幅美麗的倒影,使人如身入其境。胡仔云:“《復(fù)齋漫錄》云:山谷言:”船如天上坐,人似鏡中行。‘又云:“船如天上坐,魚似鏡中懸!蛟魄湓(shī)也!枰栽魄渲(shī),原于王逸少《鏡湖》詩(shī)所謂‘山陰路上行,如坐鏡中游’之句。然李太白《入青溪山》亦云:”人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里!m有所襲,然語(yǔ)益工也!埃ā盾嫦獫O隱叢話》) 最后,詩(shī)人又創(chuàng)造了一個(gè)情調(diào)凄涼的清寂境界。詩(shī)人離開混濁的帝京,來(lái)到這水清如鏡的清溪畔,固然感到“清心”,可是這對(duì)于我們這位胸懷濟(jì)世之才的詩(shī)人,終不免有一種心靈上的孤寂。所以入晚時(shí)猩猩的一聲聲啼叫,在詩(shī)人聽來(lái),仿佛是在為自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切,流露出詩(shī)人內(nèi)心一種落寞悒郁的情緒。 (鄭國(guó)銓)
【李白《清溪行》鑒賞】相關(guān)文章:
李白《清溪行》的詩(shī)詞鑒賞07-18
《清溪行》李白09-09
李白《清溪行》閱讀答案09-21
李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03
李白長(zhǎng)干行鑒賞06-26
李白《俠客行》鑒賞08-01
李白《俠客行》原文翻譯鑒賞07-22
《清溪行》詩(shī)歌賞析10-11
李白《從軍行·其二》全文及鑒賞07-18
李白《從軍行》全詩(shī)翻譯鑒賞09-19