- 相關(guān)推薦
《清溪行》詩歌賞析
《清溪行》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的一首詩。此詩是李白被“賜金返還”離開京城后游池州時所作,前六句從不同角度描寫清溪水的清澈,末二句表現(xiàn)出悲涼的氣氛。下面是小編整理的《清溪行》詩歌賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習。
《清溪行》
李白
清溪清我心,水色異諸水。
借問新安江,見底何如此?
人行明鏡中,鳥度屏風里。
向晚猩猩啼②,空悲遠游子。
注釋
、偾逑汉恿髅诎不招,在池州府城北五里。
②向:臨近。
簡析
從詩題中的詩體標志詞“行”字可知,這是一首古體詩。詩歌抒發(fā)了詩人行游至清溪的觀感。
所觀如何?所感如何?
跟隨詩人的眼光看過去吧:清溪就在眼前。清溪之水清兮,可以清我心。當然,時隔一千多年,已無法想見當年的李白眼中所見究竟是何等清亮的一方水,卻可以想象那水清得純凈,清得透亮,水草搖搖,卵石歷歷,可映藍天白云,能照秀樹雅姿,讓詩人在污濁的凡俗間被塵灰所蔽的心靈為之一清。于是詩人不由感慨:這么清亮的水是自己以前看到的眾多水流都無法可比的呀!接著詩人便從記憶中請出“新安江”來,要問問她——你怎么能比得上清溪之水一清到底呢?
這一清到底的江水實實在在地讓詩人嘆賞不已了,讓詩人心曠神怡了,讓詩人產(chǎn)生幻覺了:此時此地,此情此景,詩人覺得自己哪里是行走在水畔,分明是行走在一方明鏡中嘛!看,鏡里那個瀟灑飄逸的形象,俊朗映現(xiàn);瞧,那翩翩的鳥兒竟然在七疊八彎的屏風之上飛舞起來了……
水如明鏡,山似屏風;人行鏡中,鳥度屏里。詩人一時之間竟然忘記自己處身于人間的山水之中了。
然而,不知不覺,天色已晚,猩猩悲凄的啼聲從山林之中破空而來,直入詩人耳中、心中。于是詩人從畫中清醒了,忽然間意識到自己原來是在人間,正遠游他鄉(xiāng)。那猩猩的啼聲似乎是在為自己漂泊不定的處境而悲,為自己失卻穩(wěn)定的家的溫暖而悲,為自己無法在遠處的帝都施展志向而悲……
寫這首詩的時候,正值天寶十二載(公元753年)秋后,安史之亂帶來的國勢動蕩未曾平復(fù),詩人從污濁的官場脫身而出的惆悵尚在,身在污濁之世,心遭諸般創(chuàng)傷,志受無盡挫磨,時年50多歲的詩人之身心該是多么疲憊!然而,清朗不凡的詩人依然讓自己清雋的心靈,從這個叫清溪的地方,盛開了這朵帶著濃濃的陶醉與帶點淡淡的悲情的絕妙好詩的花朵。
名句欣賞
這首詩中的“人行明鏡中,鳥度屏風里”一句運用了怎樣的手法?描繪了怎樣的畫面?表現(xiàn)了詩人怎樣的情感?
答:這兩句詩運用比喻的手法,將清溪水比作明鏡,將溪畔的山環(huán)水繞之景比作屏風,描繪了人影映現(xiàn)溪中,好像行走于明鏡之中,鳥兒飛翔山水之間,仿佛是在屏風之間滑動的如夢似幻的景象,形象地表現(xiàn)了詩人被清溪之景陶醉的情感。
注釋
⑴清溪:河流名。在今安徽境內(nèi),流經(jīng)安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。
、浦T:眾多,許多。
、切掳步汉恿髅S址Q“徽港”,錢塘江水系干流上游段,發(fā)源于安徽黃山,在浙江境內(nèi)流入錢塘江。
、榷龋哼@里是飛過的意思。屏風:原指室內(nèi)陳設(shè),用以擋風或遮蔽的器具,上面常有字畫。此處喻重疊的山嶺。
、上蛲恚号R近晚上的時候。猩猩啼:左思《蜀都賦》:猩猩夜啼。李善注:猩猩生交趾封溪,似猿,人面,能言語,夜聞其聲如小兒啼。
、视巫樱壕镁铀l(xiāng)的人。作者自指。
譯文
清溪使我的心感到清靜,其水色不同于其它江水。
借問以清聞名的新安江,哪里能像這樣清澈見底?
人乘船如行于明鏡之中,鳥好像飛在一扇屏風里。
快到晚上猩猩開始哀啼,空讓悲傷感染遠行游子。
創(chuàng)作背景
池州是皖南風景勝地,景點大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺縣,仿佛一條玉帶,蜿蜒曲折,流經(jīng)貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長江。李白游清溪作有許多有關(guān)清溪的詩篇,此詩為其中之一。
此詩一說是唐玄宗天寶十二載(753年)秋后李白游池州(治所在今安徽貴池)時所作,一說是天寶十三載(754年)李白游宣城時所作,一說是天寶十四載(755年)李白往秋浦時所作。
名家點評
胡仔《苕溪漁隱叢話》:《復(fù)齋漫錄》云:山谷言“船如天上坐,人似鏡中行”,又云“船如天上坐,魚似鏡中懸”沈云卿詩也。老杜云“春水船如天上坐”,祖述佺期之語也,繼之以“老年花似霧中看”,蓋觸類而長之。予以云卿之詩,原于王逸少《鏡湖》詩所謂“山陰路上行,如坐鏡中游”之句。然李太白《入青溪山》亦云:“人行明鏡中,鳥度屏風里!彪m有所襲,然語益工也。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:佇興而言,鏗然古調(diào),一結(jié)有言不盡意之妙。
近藤元粹《李太白詩醇》:五、六筆有畫致,七、八使人凄然。嚴云:夫“子”字亦非概用。
作者簡介
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【《清溪行》詩歌賞析】相關(guān)文章:
李白《清溪行》全詩翻譯與賞析11-15
《清溪行》李白04-26
李白《清溪行》的詩詞鑒賞07-18
李白《古朗月行》詩歌賞析12-08
岑參賞析詩歌賞析02-03
愛國詩歌《男兒行》03-23
《詠柳》詩歌賞析12-02
蝶戀花詩歌賞析05-25
《水調(diào)歌頭》詩歌賞析10-18
韓愈詩歌賞析06-15