中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《夢(mèng)李白·其一》古詩(shī)原文及賞析

時(shí)間:2020-07-12 18:18:29 李白 我要投稿

《夢(mèng)李白二首·其一》古詩(shī)原文及賞析

  【詩(shī)句】故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。

《夢(mèng)李白二首·其一》古詩(shī)原文及賞析

  【出處】唐·杜甫《夢(mèng)李白二首·其一》。

  【譯注1】老朋友來(lái)到我的夢(mèng)中,他知 道我一直在想念著他。故人:舊友,指 李白。明:明白。憶:思念。

  【譯注2】

  故人:老朋友,這里指李白。明:知道。長(zhǎng):通“!保(jīng)常。

  此聯(lián)的意思是:老朋友進(jìn)入我的夢(mèng)鄉(xiāng),跟我相會(huì),知道我 經(jīng)常在苦苦地想念他。后用來(lái)表示對(duì)友人的深厚情誼或深切思念。

  【鑒賞】 老朋友來(lái)到夢(mèng)中與我相見(jiàn),因?yàn)樗牢胰找苟荚谒寄钏。思念老友,?mèng)見(jiàn)老友,詩(shī)中充分顯露出作者杜甫對(duì)李白無(wú)限的懷念與深情。現(xiàn)今常用 “故人人我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶” 兩句詩(shī),來(lái)表示對(duì)知交故舊的深長(zhǎng)思念之情。

  【用法例釋】

  用以形容夢(mèng)見(jiàn)或回憶 起了思念中的親友。

  [例1]這是我一九 七七年十月二十日夜夢(mèng)見(jiàn)兒時(shí)好友陳 爾康所寫(xiě)的《江城子》一詞,正是“故人 入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶”。爾康是野火社 的發(fā)起人之一,謝世約有三十五年了。 (黃賢俊《憶野火社的朋友們》)

  [例2]又 聽(tīng)說(shuō)人民文學(xué)出版社編印的《聞捷詩(shī) 選》將要出版。一個(gè)高大健壯的身影, 一陣爽朗直率的談笑聲,就一次次來(lái)到 我的面前!肮嗜巳胛覊(mèng),明我長(zhǎng)相 憶!(袁鷹《故人入我夢(mèng)》)

  【全詩(shī)】

  《夢(mèng)李白二首·其一》

  .[唐].杜甫

  死別已吞聲,生別常惻惻。

  江南瘴癘地,逐客無(wú)消息。

  故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。

  恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè)。

  魂來(lái)?xiàng)魅~青,魂返關(guān)塞黑。

  君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。

  落月滿屋梁,猶疑照顏色。

  水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得。

  【賞析】

  至德元年(756),李白在唐玄宗第十六子永王璘的“勤王之師”中為府僚,他有意借此機(jī)會(huì)一展宏圖,對(duì)光復(fù)大業(yè)做出貢獻(xiàn)。誰(shuí)料第二年李璘因?yàn)榕涯嫦右,李白也被牽連入潯陽(yáng)(今江西九江市)監(jiān)獄,次年(758)流放夜郎(今貴州桐梓縣),乾元二年(759)才遇赦得釋?zhuān)祷貪£?yáng)。這年的秋天,杜甫流寓秦州(今甘肅天水一帶),他知道李白入獄,但不知道已經(jīng)赦還,他懷念李白,憂思入夢(mèng),先后寫(xiě)了兩首題為《夢(mèng)李白》的抒情詩(shī)。

  “死別已吞聲,生別常惻惻!钡谝皇自(shī)的開(kāi)頭二句,形象地表達(dá)了詩(shī)人懷念好友李白的`痛苦心情!八绖e”,常使人“吞聲”嗚咽,悲痛欲絕,但那究竟是無(wú)可奈何的事!吧鷦e”更使人牽腸掛肚,憂心忡忡,痛苦難言,尤其像杜甫和李白這樣的至交!俺艕拧北磉_(dá)了詩(shī)人憂郁惆悵的心情。“江南瘴癘地”四句,說(shuō)明目前李白的身份是“逐客”,處境十分惡劣,再加上“無(wú)消息”,這就導(dǎo)致“故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶”。清人王嗣奭說(shuō): “不但言之憶,而以故人之夢(mèng),為明我相憶,則故人之魂真來(lái)矣!边@是對(duì)兩句詩(shī)確切、細(xì)致入微的解釋。

  “恐非平生魂”六句,寫(xiě)詩(shī)人與李白夢(mèng)中相見(jiàn)情境和詩(shī)人的夢(mèng)中思想活動(dòng)。詩(shī)人疑心李白可能已不在人世,所以夢(mèng)中“何以”、“恐非”不斷地提出疑問(wèn)!盎陙(lái)?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑”!盎陙(lái)”、“魂返”指夢(mèng)中李白幽靈的來(lái)去,仇兆鰲說(shuō): “楓林,白所在(以潯陽(yáng)言);關(guān)塞,公(指杜甫)所居(以秦州言)。”青,形容楓葉的慘綠色;黑,形容關(guān)塞的夜景深沉。這兩句寫(xiě)夢(mèng)中氣氛,陰森慘淡,意境凄清,表現(xiàn)的是夢(mèng)中景象,也反襯出杜甫無(wú)法排解的陰暗慘淡的心理。

  結(jié)尾四句,寫(xiě)詩(shī)人夢(mèng)醒后迷惘的神思和焦慮的心情!奥湓聺M屋梁”,時(shí)間到了后半夜,落月灑滿屋梁,“猶疑照顏色”,這時(shí)詩(shī)人的神思已從夢(mèng)中回到現(xiàn)實(shí),剛剛在夢(mèng)中見(jiàn)到的李白的影子,似乎依稀在自己面前,這時(shí)他的心情迷惘、悲涼!八畈ɡ碎煟瑹o(wú)使蛟龍得”,結(jié)尾二句,當(dāng)代學(xué)者林庚認(rèn)為:“這里隱然以屈原的流放以至死亡,暗喻李白可能的遭遇!边@種解釋顯然是可取的。

【《夢(mèng)李白二首·其一》古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:

《夢(mèng)李白二首·其一》原文及賞析08-17

夢(mèng)李白二首·其一原文及賞析07-16

夢(mèng)李白·其一原文及賞析08-21

《夢(mèng)李白二首·其一》原文及翻譯賞析09-01

夢(mèng)李白二首·其一原文賞析及翻譯08-27

夢(mèng)李白二首·其一原文翻譯及賞析07-17

夢(mèng)李白·其一原文翻譯及賞析08-21

夢(mèng)李白二首·其一原文翻譯及賞析(2篇)08-21

夢(mèng)李白二首·其一原文翻譯及賞析2篇08-16

夢(mèng)李白二首·其一原文、翻譯注釋及賞析08-16