中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》賞析

時間:2020-09-23 09:27:49 李白 我要投稿

李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》賞析

  《廬山謠寄盧侍御虛舟》

李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》賞析

  李白

  我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。

  手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。

  五岳尋仙不辭遠,一生好入名山游。

  廬山秀出南斗旁,屏風九疊云錦張,

  影落明湖青黛光。

  金闕前開二峰長,銀河倒掛三石梁。

  香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼。

  翠影紅映朝日,鳥飛不到吳天長。

  登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。

  黃云萬里動風色,白波九道流雪山。

  好為廬山謠,興因廬山發(fā)。

  閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。

  早服還丹無世情,琴心三疊道初成。

  遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。

  先期汗漫九上,愿接盧敖游太清。

  【韻譯】

  我原是楚國的狂人,高唱鳳歌譏笑孔丘。

  手執(zhí)神仙的綠玉杖,早晨我辭別黃鶴樓。

  為著尋仙,我遍訪五岳不辭遙遠,平生中,我最愛好到名山去遨游。

  廬山高聳,與天上的南斗星靠近,五老峰的九疊屏,好象云展開,

  山影湖光相映襯,青黑綺麗俊秀。

  金闕前香爐峰和雙劍峰,高聳對峙,三石梁的瀑布,恰似銀河倒掛飛流。

  香爐峰的瀑布,與此遙遙相望,峻崖環(huán)繞,峰巒重疊直至天上。

  蒼翠的山色映著朝陽,紅更加絢麗,在鳥飛不到的峰頂,俯視吳天真寬廣。

  登上廬山縱覽天地,才領略天地壯觀,俯茫茫長江永去不還,流向東方。

  萬里黃云起伏,兩岸的景色不斷變幻,長江九條支流,滾著雪山般的白浪。

  愛作贊美廬山的歌謠,詩興都因廬山所觸發(fā)。

  閑對石鏡峰窺看,我更加心清意暢,謝靈運當年游處,早已被青苔掩藏。

  我早就服了還丹,對世俗毫無情念,心神寧靜了,就覺得仙道已經(jīng)初成。

  向遠處看去,仙人們正駕馭著彩云,手捧芙蓉到玉京山,去朝拜天尊神。

  我早與汗漫仙人,相約在九天之頂,心想接你這個盧敖,一起同游太清。

  【賞

  這是一首紀游抒懷詩。

  李白流放夜郎途中遇赦后,于上元元年(760)從江夏(今湖北武昌)往潯陽(今江西九江)游廬山時作了這首詩。盧虛舟,字幼真,范陽(今北京大興縣)人,肅宗時任殿中侍御史,相傳“操持有清廉之譽”(見清王琦注引李華《三賢論》),曾與李白同游廬山。

  “我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。”起句即用典,開宗明義表達胸襟:我本來就象楚狂接輿,高唱鳳歌嘲笑孔丘?鬃釉コ䥽,游說楚王。接輿在他車旁唱道:“鳳兮鳳兮,何德之衰?往者不可諫,來者猶可追!已而!已而!今之從政者殆而!”(《論語·微子》)嘲笑孔子迷于做官。李白以楚狂自比,表示了對政治前途的失望,暗示出要象楚狂那樣游諸名山去過隱居生活。“鳳歌”一典,用語精警,內容深刻,飽含身世之感。接著詩人寫他離開武昌到廬山:“手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。五岳尋仙不辭遠,一生好入名山游”。詩人以充滿神話傳說的色彩表述他的行程:拿著仙人所用的'嵌有綠玉的手杖,于晨中離開黃鶴樓。為什么到廬山來呢?是因為“好入名山游。”后兩句詩,既可說是李白一生游蹤的形象寫照,同時也透露出詩人尋仙訪道的隱逸之心。

  以上是第一段,可謂序曲。然后轉入第二段,詩人以濃墨重彩,正面描繪廬山和長江的雄奇風光。先寫山景鳥:“廬山秀出南斗旁,屏風九疊云錦張,影落明湖青黛光。”古人認為天上星宿指配地上州域,廬山一帶正是南斗的分野。屏風九疊,指廬山五老峰東北的九疊云屏。三句意謂:廬山秀麗挺拔,高聳入云;樹木青翠,山花爛,九疊云屏象錦繡云般展開;湖光山影,相互映照,烘托得分外明媚綺麗。以上是粗繪,寫出廬山的雄奇瑰麗;下面,則是細描:“金闕前開二峰長,銀河倒掛三石梁。香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼。”金闕、三石梁、香爐、瀑布,都是廬山絕景。這四句是從仰視的角度來描寫:金闕巖前立著兩座高峰,三石梁瀑布有如銀河倒掛,飛瀉而下,和香爐峰瀑布遙遙相對,那里峻崖環(huán)繞,峰巒重疊,上凌蒼天。接著,筆姿忽又起,總攝全景:“翠影紅映朝日,鳥飛不到吳天長。”旭日初升,滿天紅與蒼翠山色相輝映;山勢峻高,連鳥也飛不到;站在峰頂東望吳天,真是寥廓無際。詩人用筆錯綜變化,迂回別致,層層寫來,把山的瑰和秀麗,寫得淋漓盡致,引人入勝。

  然后,詩人登高遠,以如椽大筆,彩繪長江雄偉氣勢:“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃云萬里動風色,白波九道流雪山。”九道,古謂長江流至潯陽分為九條支流。雪山,形容白波洶涌,堆疊如山。這幾句意謂:登臨廬山高峰,放眼縱觀,只見長江浩浩蕩蕩,直瀉東海,一去不返;萬里黃云飄浮,天色瞬息變幻;茫茫九派,白波洶涌奔流,浪高如雪山。詩人豪情滿懷,筆墨酣暢,將長江景色寫得境界高遠,氣象萬千。何等雄偉,何等壯美!大自然之美激發(fā)了大詩人的無限詩情:“好為廬山謠,興因廬山發(fā)。閑窺石鏡清我心,謝公行外蒼苔沒。”石鏡,傳說在廬山東面有一圓石懸?guī)r,明凈能照人形。謝公,南朝宋謝靈運,嘗入彭湖口,登廬山,有“攀崖照石鏡”詩句(《謝康樂集·入彭湖口》)。李白經(jīng)過永王事件的挫折后,重登廬山,不禁感慨萬千。這四句意思是:愛作廬山歌謠,詩興因廬山而激發(fā)。從容自得地照照石鏡,心情為之清爽,謝靈運走過的地方,如今已為青苔所覆蓋。人生無常,盛事難再。李白不禁油然產(chǎn)生尋仙訪道思想,希望超脫現(xiàn)實,以求解決內心的矛盾。

  “早服還丹無世情,琴心三疊道初成。”還丹,道家所謂服后能“白日升天”的仙丹。琴心三疊,指道家修煉的功夫很深,達到心和神悅的境界。這兩句表明詩人想象著自己有一天能早服仙丹,修煉升仙,以擺脫世俗之情,到那虛幻的神仙世界:“遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。”玉京,道教謂元始天尊居處。詩人仿佛遠遠望見神仙在彩云里,手拿著蓮花飛向玉京。詩人多么向往這樣自由自在的世界:“先期汗漫九上,愿接盧敖游太清。”《淮南子·道應訓》載,盧敖游北海,遇見一怪仙,想同他做朋友而同游,怪仙笑道:“吾與汗漫期于九之外,吾不可以久駐。”“遂入云中。”汗漫,意謂不可知,這里比喻神。九,九天。太清,最高的天空。李白在這詩里反用其意,以怪仙自比,盧敖借指盧虛舟,邀盧共作神仙之游。兩句意謂:我李白已預先和不可知之神在九天之外約會,并愿接待盧敖共游仙境。詩人浮想聯(lián)翩,仿佛隨仙人飄飄然凌空而去。全詩戛然而止,余韻悠然。

  此詩思想內容比較復雜,既有對儒家孔子的嘲弄,也有對道家的崇信;一面希望擺脫世情,追求神仙生活,一面又留戀現(xiàn)實,熱愛人間風物。詩的感情豪邁開朗,著一種震撼山岳的氣。想象豐富,境界開闊,給人以雄奇的美感享受。詩的韻律隨詩情變化而顯得跌多姿。開頭一段抒懷述志,用尤侯韻,自由舒展,音調平穩(wěn)徐緩。第二段描寫廬山風景,轉唐陽韻,音韻較前提高,昂揚而圓潤。寫長江壯景則又換刪山韻,音響慷慨高亢。隨后,調子陡然降低,變?yōu)槿肼曉聸]韻,表達歸隱求仙的閑情逸致,聲音柔弱急促,和前面的高昂調子恰好構成鮮明的對比,極富抑揚頓挫之妙。最后一段表現(xiàn)美麗的神仙世界,轉換庚清韻,音調又升高,悠長而舒暢,余音裊裊,令人神往。前人對這首詩的藝術性評價頗高:“太白天仙之詞,語多率然而成者,故樂府歌詞咸善。……今觀其……《廬山謠》等作,長篇短韻,驅駕氣勢,殆與南山秋氣并高可也。”

【李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》賞析】相關文章:

李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》賞析4篇06-03

李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》譯文及賞析11-04

廬山謠寄盧侍御虛舟_李白的詩原文賞析及翻譯08-26

柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》賞析10-08

《和盧侍御通塘曲》古詩原文及翻譯11-05

李白《贈盧司戶》賞析09-07

王昌齡宿灞上寄侍御(王與)弟》12-19

王昌齡《送柴侍御》全詩賞析12-30

在水軍宴贈幕府諸侍御_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

李白《贈宣城宇文太守兼呈崔侍御》古詩文翻譯賞析09-21