中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

題東谿公幽居李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-10-08 09:28:47 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

題東谿公幽居李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

  《題東溪公幽居》是唐代詩(shī)人李白所作的一首七律。[1]前兩詩(shī)句講述杜陵賢士清正廉潔、東溪卜筑終老的淡泊言志,開門見山,提出對(duì)象及其品質(zhì)。下面是小編整理的題東谿公幽居李白的詩(shī)原文賞析及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

題東谿公幽居李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

  題東谿公幽居

  唐代李白

  杜陵賢人清且廉,東谿卜筑歲將淹。

  宅近青山同謝脁,門垂碧柳似陶潛。

  好鳥迎春歌后院,飛花送酒舞前檐。

  客到但知留一醉,盤中只有水晶鹽。

  譯文

  杜陵賢士清正廉潔,在東溪筑屋已經(jīng)多年。

  宅地如謝脁一樣靠近青山,門垂碧柳,又像那陶潛。

  美麗的鳥兒在后院唱著迎春的歡歌,落花伴著酒香在前庭飛旋。

  有客到來,就讓他開懷一醉,盤中菜肴,只有水精鹽。

  注釋

  杜陵:在長(zhǎng)安東南二十里。

  卜筑:擇地建筑。

  青山:在當(dāng)涂縣東南三十里。齊時(shí)宣城太守謝脁筑室于山南,絕頂有謝公池。唐天寶間改為謝公山。

  水晶鹽:《金樓子》:“胡中白鹽,產(chǎn)于山崖,映日光明如精。胡人以供國(guó)廚,名君王鹽,亦名玉華鹽!

  創(chuàng)作背景

  天寶二年(743)春及夏,李白多次奉詔侍從游宴,有《宮中行樂詞》《清平調(diào)詞》等應(yīng)制詩(shī)文多首。《題東溪公幽居》詩(shī)即作于是年之春。

  賞析

  講述杜陵賢士清正廉潔、東溪卜筑終老的淡泊人生。其中,“卜筑”強(qiáng)調(diào)了東溪公隱居的決心,寓意出東溪公的人品及其決意在此過清貧的生活。

  “詩(shī)句中含有兩位詩(shī)人名字:南朝齊詩(shī)人謝朓和東晉詩(shī)人陶潛。謝朓詩(shī)歌影響了唐代詩(shī)風(fēng),陶淵明的田園詩(shī)風(fēng)陶醉過了多少代人。詩(shī)句中借南朝齊詩(shī)人謝朓和東晉詩(shī)人陶潛的高尚品格喻杜陵賢人安貧樂道、不慕榮利的人生情懷。

  ”描繪出一幅鳥兒后院飛翔高歌、是飛花落絮送酒的艷麗景色,更是突顯出《題東溪公幽居》中的“幽”字,幽僻之處、深而幽靜。與此同時(shí),詩(shī)人將“飛花”擬人化,飄舞的花朵“送酒”為來客喝酒助興,以此營(yíng)造熱烈氛圍,暗示了主人對(duì)客人的真誠(chéng)。

  意境開闊,讓人感受到杜陵賢人的純樸善良、熱情好客的性情,但亦蘊(yùn)含著盤內(nèi)空空沒有菜蔬、三畝兩畝閑田也懶種的田園生活,表現(xiàn)出東溪公的“清且廉”,照應(yīng)開頭,首尾照應(yīng),再次升華主旨。

  全詩(shī)圍繞“清”“廉”兩字為主線,以謝脁、陶潛喻東溪公杜陵賢人,詩(shī)中通過情景交融的手法,突顯杜陵賢人的清正廉潔、高雅絕浴,同時(shí)也肯定了東溪公的淡泊明志之情。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

【題東谿公幽居李白的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

上李邕李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-10

東魯門泛舟二首李白的詩(shī)原文賞析及翻譯04-04

李白《公無渡河》全詩(shī)翻譯賞析10-14

渡荊門送別李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-05

李白詩(shī)《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析09-18

古風(fēng)·其十九_(tái)李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-04

李白《寄東魯二稚子》全詩(shī)翻譯賞析07-29

南奔書懷李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-29

折荷有贈(zèng)李白的詩(shī)原文賞析及翻譯06-06

李白詩(shī)《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析09-19