李賀的詩(shī)《天上謠》
《天上謠》是唐代詩(shī)人李賀創(chuàng)作的一首游仙詩(shī),全詩(shī)虛構(gòu)了一個(gè)盡善盡美的仙境。
天上謠
天河夜轉(zhuǎn)漂回星,銀浦流云學(xué)水聲。
玉宮桂樹(shù)花未落,仙妾采香垂佩纓。
秦妃卷簾北窗曉,窗前植桐青鳳小。
王子吹笙鵝管長(zhǎng),呼龍耕煙種瑤草。
粉霞紅綬藕絲裙,青洲步拾蘭苕春。
東指羲和能走馬,海塵新生石山下。
【注釋】
、呕匦牵哼\(yùn)轉(zhuǎn)的星星。
⑵銀浦:天河。學(xué)水聲:詩(shī)人由天河引起聯(lián)想,說(shuō)行云像發(fā)出聲音的流水一樣。
、窍涉合膳。纓:系玉佩的絲帶。
⑷秦妃:指秦穆公的女兒弄玉,借指仙女!读邢蓚鳌放藿o仙人蕭史,隨鳳升天。
、芍玻阂。青鳳小:小青鳳,因?yàn)檠喉嵥缘怪谩?/p>
、释踝樱和踝訂獭V莒`王太子,名晉,傳說(shuō)擅長(zhǎng)吹笙,這里指仙子。鵝管:行狀像鵝毛的笙管。
、烁麩煟涸谠茻熤懈拧,幉荩红`芝一類的仙草。
、谭巯迹悍奂t色的衣衫。綬:絲帶。藕絲裙:純白色的裙子。藕絲:純白色。
、颓嘀蓿呵迩,南海中草木茂密的仙洲。步拾:邊走邊采集。蘭苕:蘭草的莖。泛指香花香草。
、昔撕停荷裨捴薪o太陽(yáng)駕車(chē)的神。
⑾海塵:海地?fù)P起的塵土。
【白話譯文】
天上的銀河夜里還在潺潺,飄蕩著閃閃群星,銀河兩岸的流云們,調(diào)皮地模仿著水聲叮咚。月宮金色桂花樹(shù),從來(lái)就是花不落綻放飄香,仙女輕盈采桂花,纖手嫻熟歌聲宛轉(zhuǎn)響佩纓。天宮的弄玉,卷起寶簾打開(kāi)玉窗,又一個(gè)明媚的拂曉,窗前梧桐樹(shù)永遠(yuǎn)枝繁葉茂,帶他們夫妻飛天的小青鳳,還是沒(méi)長(zhǎng)大依然那么嬌小, 神仙夫妻當(dāng)然永遠(yuǎn)年輕紅顏難老。王子又吹起玉笙如鳳鳴,笙管長(zhǎng)長(zhǎng),真美真好,他悠然微笑在云煙里,吆喝著龍耕地,種下萬(wàn)頃仙草。剪一條粉霞做成紅綬帶裝飾著天女們的藕絲仙裙,笑語(yǔ)喧嘩她們飛到南海青洲采仙草,又來(lái)賞早春?炜囱綎|邊,羲和駕著天馬,車(chē)?yán)镙d著太陽(yáng)又奔來(lái)了,焰火紛紛。人間石山下的海水又一次退去變成陸地,飛起灰塵。
【賞析】
在一個(gè)晴朗的夜晚,詩(shī)人游目太空,被璀璨的群星所吸引,于是張開(kāi)想象的翅膀,飛向那美麗的天庭。
詩(shī)共十二句,分成三個(gè)部分。開(kāi)頭兩句寫(xiě)天河。天河,絢爛多姿,逗人遐想,引導(dǎo)他由現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)入幻想世界。天河在轉(zhuǎn)動(dòng),回蕩著的流星,泛起縷縷銀光。星云似水,沿著“河床”流淌,凝神諦聽(tīng),仿佛潺潺有聲。這些是詩(shī)人站在地面上仰望星空的所見(jiàn)所感,寫(xiě)實(shí)之中揉有一些虛構(gòu)成分,顯示了想象的生發(fā)過(guò)程。
中間八句具體描述天庭的景象,陸續(xù)展示了四個(gè)各自獨(dú)立的畫(huà)面。畫(huà)面之一是:月宮里的桂樹(shù)花枝招展,香氣襲人。仙女們正在采摘桂花,把它裝進(jìn)香囊,掛在衣帶上。“花未落”意即“花不落”。仙樹(shù)不枯,仙花不落,它與塵世的“馨香易銷(xiāo)歇,繁華會(huì)枯槁”形成鮮明的比照。畫(huà)面之二是:秦妃當(dāng)窗眺望曉色。秦妃即弄玉,相傳為秦穆公的女兒,嫁給了蕭史,學(xué)會(huì)吹簫。一天,夫妻二人“同隨鳳飛去”,成了神仙。此時(shí),晨光熹微,弄玉正卷起窗簾,觀賞窗外的晨景。窗前的梧桐樹(shù)上立著一只小巧的青鳳。它就是當(dāng)年引導(dǎo)他們夫婦升天的那只神鳥(niǎo)。弄玉升天已有一千余年,而紅顏未老。那青鳳也嬌小如故。時(shí)間的推移,沒(méi)有在她們身上留下任何痕跡,這是天庭的神奇之處。然而,天宮歲月也并非毫無(wú)變化。它有晨昏之別,仙人也有夙興夜寐的生活習(xí)慣,這些又似與人世無(wú)異。畫(huà)面之三是神奇的`耕牧圖景。仙人王子晉吹著細(xì)長(zhǎng)的笙管,驅(qū)使神龍翻耕煙云,播種瑤草,十分悠閑自在。畫(huà)面之四是:穿著艷麗服裝的仙女,漫步青洲,尋芳拾翠。青洲是傳說(shuō)中的仙洲,山川秀麗,林木繁密,始終保持著春天的景色。來(lái)這兒踏青的仙女,采摘蘭花,指顧言談,十分舒暢。上述各個(gè)畫(huà)面互不連綴,然而卻顯得和諧統(tǒng)一,都以仙人活動(dòng)為主體,以屋宇、花草、龍鳳等等為陪襯,突出天上閑適的生活和優(yōu)美的環(huán)境,以與人世相對(duì)比。這正是詩(shī)歌的命意所在。
末兩句用雄渾的筆墨對(duì)人間的景象作了概略的點(diǎn)染。在青洲尋芳拾翠的仙女,偶然俯首觀望,指點(diǎn)說(shuō):羲和駕著日車(chē)奔馳,時(shí)間過(guò)得飛快,東海三神山周遭的海水新近又干了,變成陸地,揚(yáng)起塵土來(lái)了。這就是人們所常說(shuō)的“滄海變桑田”。詩(shī)人借助具體的形象,表現(xiàn)了塵世變化之大和變化之速。對(duì)比之下,天上那種春光永駐、紅顏不老的狀況,就顯得特別可貴。
“逝將去女,適彼樂(lè)士。”(《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》)對(duì)美好生活的向往,正是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)和個(gè)人境遇不滿的曲折表現(xiàn)。
這首詩(shī)想象富麗,具有濃烈的浪漫氣息。詩(shī)人運(yùn)用神話傳說(shuō),創(chuàng)造出種種新奇瑰麗的幻境來(lái)。詩(shī)中所提到的人物和鋪敘的某些情節(jié),都是神話傳說(shuō)中的內(nèi)容。但詩(shī)人又借助于想象,把它們加以改造,使之更加具體鮮明,也更加新奇美麗。像“王子吹笙鵝管長(zhǎng),呼龍耕煙種瑤草”,不僅使王子吹的笙有形可見(jiàn),而且鮮明地展示了“龍耕”的美妙境界。這是詩(shī)人幻想的產(chǎn)物,卻又是某種實(shí)體的反照。詩(shī)人寫(xiě)子虛烏有的幻境,實(shí)際是把世間的人情物態(tài)涂上神奇的色彩。例如蘭桂芬芳,與人間無(wú)異;而桂花不落,蘭花常開(kāi),卻又是天上特有的景象;仙妾采香,秦妃卷簾,她們的神情舉止與常人沒(méi)有什么不同,但仙妾采摘的是月宮里不落的桂花,秦妃身邊有嬌小的青鳳相伴,而且她們都永不衰老,這又充滿神話色彩。詩(shī)人運(yùn)用這種手法,巧妙地把神和人結(jié)合起來(lái),把理想和現(xiàn)實(shí)結(jié)合起來(lái),使抽象的理想成為可以觀照的物象,因而顯得深刻雋永,而又有生氣灌注。這首詩(shī),全詩(shī)十二句,句句都有物象可見(jiàn),詩(shī)人用精心選擇的動(dòng)詞把某些物象聯(lián)系起來(lái),使之構(gòu)成情節(jié),并且分別組合為六個(gè)不同的畫(huà)面。它們雖無(wú)明顯的連綴跡象,但彼此色調(diào)諧和,氣韻相通。這種“合而若離,離而實(shí)合”的結(jié)構(gòu)方式顯得異常奇妙。
詩(shī)歌首尾起落較大。開(kāi)頭二句是詩(shī)人仰望星空所得的印象,結(jié)末二句則是仙人俯視塵寰所見(jiàn)的情景。前者從現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)入幻想世界,后者又從幻想世界回到現(xiàn)實(shí)世界,一起一落,首尾相接,渾然一體。
詩(shī)的題目是《天上謠》,“謠,聲逍遙也。”意即用韻比較自由,聲音富于變化,吟誦起來(lái),輕快優(yōu)美。這首詩(shī)的韻腳換了三次,平仄交互,時(shí)清時(shí)濁。各句平仄的排列有的整飭,有的參差錯(cuò)落,變化頗大,這種于參差中見(jiàn)整飭的韻律安排,顯得雄峻鏗鏘。
【李賀的詩(shī)《天上謠》】相關(guān)文章:
《天上謠》李賀11-28
李賀《天上謠》的全詩(shī)翻譯賞析12-29
天上謠李賀唐詩(shī)鑒賞10-31
天上謠_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
李賀天上謠的詩(shī)詞原文及賞析12-23
李賀 釣魚(yú)詩(shī)11-02
李賀的詩(shī)大全11-01
李賀的詩(shī)摘錄10-26
李賀著名的詩(shī)10-26