天上謠李賀唐詩鑒賞
天上謠
李賀
天河夜轉(zhuǎn)漂回星,
銀浦流云學水聲。
玉宮桂樹花未落,
仙妾采香垂珮纓。
秦妃卷簾北窗曉,
窗前植桐青鳳。
王子吹笙鵝管長,
呼龍耕煙種瑤草。
粉霞紅綬藕絲裙,
青洲步拾蘭苕春。
東指羲和能走馬,
海塵新生石山下。
李賀詩鑒賞:
在一個晴朗的夜晚,詩人游目太空,被璀璨的群星所吸引,于是張開想象的翅膀,飛向那美麗的天宇。
詩共十二句,分成三個部分。開頭兩句寫天河。
天河,絢爛多姿,逗人遐想,引導他由現(xiàn)實世界進入幻想世界。天河在轉(zhuǎn)動,回蕩著的流星,泛起縷縷銀光。星云似水,沿著“河床”流淌,凝神諦聽,仿佛潺潺有聲。這些是詩人站在地面上仰望星空的所見所感,寫實之中揉有一些虛構(gòu)成分,呈現(xiàn)了想象的發(fā)生過程。
中間八句具體描述天庭的情境,陸續(xù)展示了四個各自獨立的畫面。畫面之一是:月宮里的桂樹花枝招展,香氣襲人。仙女們正在采摘桂花,把它裝進香囊,掛在衣帶上!盎ㄎ绰洹币饧础盎ú宦洹。仙樹不枯,仙花不落,它與塵世的“馨香易銷歇,繁華會枯槁”形成鮮明的對照。畫面之二是:秦妃當窗眺望曉色。
即弄玉,相傳為秦穆公的女兒,嫁給了蕭史,學會吹簫。一天,夫妻二人“同隨鳳飛去”,成了神仙。
此時,晨光熹微,弄玉正卷起窗簾,觀賞窗外的晨景。
窗前的梧桐樹上停著一只小巧的青鳳。它顯然就是當年引導他們夫婦升天的那只神鳥。弄玉升天已有一千余年,而紅顏未老。那青鳳嬌小如故。時間的推移,沒有在她(它)們身上留下任何痕跡,這是天宇的神奇之處。然而,天宮歲月并非毫無變化。它有晨昏之別,仙人也有夙興夜寐的生活習慣,這些又似與人世無異。
畫面之三是神奇的耕牧圖景。仙人王子晉吹著細長的笙管,驅(qū)使神龍翻耕煙云,種植瑤草,多么悠閑自在!
畫面之四是:穿著艷麗服飾的仙女,散步青洲,尋芳拾翠。青洲是傳說中的仙洲,山川秀麗,林木繁密,始終保持著春天的景致。來這兒踏青的仙女,采摘蘭花,只顧言談,十分舒暢。上述各個互不連綴,然而卻顯得和諧統(tǒng)一的畫面,都以仙人活動為主體,以屋宇、花草、龍鳳等等為陪襯,突出天上悠閑的'生活和優(yōu)美的環(huán)境,與人世相對比。這正是詩歌的旨意所在。
人間怎樣呢?末兩句用雄渾的筆墨作了概略的點染。在青洲尋芳拾翠的仙女,偶然俯首觀望,指點說:
羲和駕著日車奔馳,時間過得飛快,東海三神山周遭的海水新近又干了,變成陸地,揚起塵土來了。這就是人們所常說的“滄海變桑田”。詩人借助具體的形象,表現(xiàn)了塵世變化之大和變化之速。對比之下,天上那種春光永駐、紅顏不老的狀況,就顯得難能可貴。
這是一首游仙詩。李賀虛構(gòu)了一個盡善盡美的仙境,顯然有所寄托。詩人心懷壯志而生不逢時,寶貴的青春年華被白白地浪費了,這叫他怎不憤恨不已?
對美好生活的向往,正是對當時社會現(xiàn)實和個人境遇不滿的曲折表現(xiàn)。
這首詩想象富麗,具有濃烈的浪漫氣息。詩人運用神話傳說,創(chuàng)造出種種新奇瑰麗的幻境來。詩中所提到的人物和鋪敘的某些情節(jié),都是神話傳說中的內(nèi)容。但詩人又憑借想象,把它們加以改造,使之更加具體鮮明,也更加新奇美麗。象“王子吹笙鵝管長,呼龍耕煙種瑤草”,不僅使王子吹的笙有形可見,而且鮮明地展示了“龍耕”的美妙境界。這是詩人幻想的產(chǎn)物,卻又是某種實體的反照。詩人寫子虛烏有的幻境,實是把世間的人情物態(tài)抹上神奇的色彩。例如蘭桂芬芳,與人間無異;而桂花不落,蘭花常開,卻又是天上特有的景象;仙妾采香,秦妃卷簾,她們的神情舉止與常人沒有什么不同,但仙妾采摘的是月宮里不落的桂花,秦妃身邊有嬌小的青鳳相伴,而且她(它)們都永不衰老,這又充滿神話色彩。詩人使用這種手法,巧妙地把神和人結(jié)合起來,把理想和現(xiàn)實結(jié)合起來,使抽象的理想成為可以觀照的對象,因而顯得深刻雋永,而又有生氣灌注。這首詩,全詩十二句,句句都有物象可見,詩人用精心選擇的動詞把某些物象聯(lián)系起來,使之構(gòu)成情節(jié),并且分別組合為六個不同的畫面。它們雖無明顯的聯(lián)結(jié)跡象,但彼此色調(diào)諧和,氣韻相通。這種“合而若離,離而實合”的結(jié)構(gòu)方式顯得異常巧妙。
詩歌首尾起落較大。開頭二句是詩人仰望星空所得的印象,結(jié)末二句則是仙人俯瞰塵寰所見的情景。
前者從現(xiàn)實世界進入幻想世界,后者又從幻想世界回到現(xiàn)實世界,一起一落,首尾相接,渾然一體。
詩的題目是《天上謠》,“謠,聲逍遙也!币饧从庙嵄容^自由,聲音富于變化,吟頌起來,輕快優(yōu)美。
這首詩的腳韻換了三次,平仄交互,時清時濁。各句平仄的排列有的整飭,有的參差錯落,變化頗大,這種于參差中見整飭的韻律安置,顯得雄峻鏗鏘。
【天上謠李賀唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
《天上謠》李賀04-26
李賀的詩《天上謠》05-09
李賀《天上謠》的全詩翻譯賞析08-19
李賀天上謠的詩詞原文及賞析07-27
李賀《秦王飲酒》唐詩鑒賞06-22
李賀《夢天》唐詩鑒賞06-03
天上謠_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03
《宮娃歌》李賀唐詩鑒賞06-06
高軒過李賀唐詩鑒賞06-03