- 相關推薦
古詩詞:李商隱《漢宮詞》的原文及翻譯賞析
在生活、工作和學習中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的古詩詞:李商隱《漢宮詞》的原文及翻譯賞析,歡迎大家分享。
漢宮詞
青雀西飛竟未回,君王長在集靈臺。
侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯。
漢宮詞翻譯:
青鳥為使者向西飛去,竟然一去不回,漢武帝常常守在集靈臺等候消息,就算他身旁的侍臣司馬相如有消渴癥,他卻連一杯止渴救命的承露盤露水也不肯賞賜。
漢宮詞賞析
這是一首富有社會意義的詠史詩。詩人展開想象的翅膀高高飛翔,巧妙地將神話傳說和歷史故事編織在一起,虛構出一種充滿浪漫色彩的藝術形象。
“青雀西飛竟未回,君王長在集靈臺。”青雀,即《山海經(jīng)》中為西王母“所使”的青鳥,詩里借喻為替西王母與漢武帝之間傳遞音訊的使者。青鳥,任重致遠的使者,向西方極樂世界飛去,卻竟然一去未回,杳無蹤跡。然而,異想升天的漢武帝依然長久地守候在望仙宮(即集靈臺:指漢武帝為求仙而興造的建筑物。有集靈宮、望仙臺等。唐亦有集靈臺,在華清宮長生殿側。)上,等待佳音。
詩評家謂“七言詩第五字要響”,“所謂響者,致力處也”(《苕溪漁隱叢話。上卷十三》引《呂氏童蒙訓》)。這首詩起句中的“竟”字便是響字,含意十分豐滿。它精警地表達出漢武帝迷信神仙的癡呆心理:一心滿以為青雀西飛定會帶來仙界好音,誰知一去“竟然”未回,這實在出于他意料之外。詩人著一“竟”字,不是極其傳神地透露了他這種執(zhí)迷不悟的心理狀態(tài)嗎?接著于“長在集靈臺”句中和盤托出他的求仙活動,便顯得有深厚的基礎和內(nèi)在的動力。開首兩句詩,入木三分地揭露了武帝迷戀神仙的癡心妄想,寓揶揄嘲弄于輕描淡寫中,顯得委婉有致,極富幽默感。
然后詩人進一步刻畫漢武一心求仙而無意求賢的思想行徑:“侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯!蔽膶W侍臣司馬相如有消渴病(今稱糖尿病),水,對于這種病人之重要,可以說是“救命之水”。但是,漢武只祈求自己長生而全不顧惜人才的死活,就是一杯止渴救命的露水也不肯賜給相如!敖鹎o露”,是漢武帝在建章宮神明臺所立的金銅仙人承露盤接貯的“云表之露”。結尾兩句詩人拈出一個表示極大量的副詞“最”與一個極小量的數(shù)詞“一”作對比,前后呼應,便十分準確地揭露出這個君王好神仙甚于愛人才的極端自私的靈魂!白钣邢嗳缈省,卻“不賜金莖露一杯”,諷刺可謂辛辣而尖銳,詩里的數(shù)詞已不僅表示量,而且還揭示質(zhì),蘊含深刻的思想意義。
《漢宮詞》雖然詠漢代事,但和唐代的現(xiàn)實生活密切相連。武宗于會昌五年,“筑望仙臺于南郊”,還服食長生藥,“餌方士金丹,性加躁急,喜怒不!薄H绻f,這首詩在諷刺漢武帝的迷信與昏庸這方面,寫得比較明顯而尖銳,那么,在諷喻唐武宗的問題上,便顯得含蓄深隱,曲折而婉轉(zhuǎn)。李商隱常以司馬相如自況,如:“嗟余久抱臨邛渴,便欲因君問釣磯”、“休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如”、“相如未是莫消渴,猶放沱江過錦城”等等!稘h宮詞》中的后一聯(lián),也是有感于自己的身世和不滿唐武宗不重視人才吧。詩人用典可謂精巧貼切,靈活自然,使不便明言又不得不言的內(nèi)容委婉地表達出來,讓辛辣的諷嘲披上一幅神話。歷史與現(xiàn)實巧妙織成的面紗,顯得情味雋永而富有迷人的藝術感染力。前人評“李商隱七絕,寄托深而措辭婉”。這一評語也正好道出了《漢宮詞》的藝術特色。
【古詩詞:李商隱《漢宮詞》的原文及翻譯賞析】相關文章:
李商隱《齊宮詞》原文及賞析03-24
李商隱《隋宮》原文翻譯08-17
李商隱《隋宮(一)》翻譯賞析09-13
李商隱《風雨》原文翻譯賞析09-29
李商隱無題原文翻譯及賞析03-20
李商隱《日射》原文翻譯及賞析02-22
微雨李商隱的詩原文賞析及翻譯11-24
嫦娥李商隱的詩原文賞析及翻譯08-17
《晚晴》李商隱原文翻譯及賞析12-09