中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

柳永《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》鑒賞及譯文

時(shí)間:2024-04-24 14:07:37 曉麗 柳永 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳永《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》鑒賞及譯文

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家肯定對(duì)古詩詞鑒賞非常熟悉吧?古詩詞鑒賞,通常是體會(huì)詩詞中的字詞、意境、句意、語言特色、主旨、技巧、結(jié)構(gòu)思路等更深層次的內(nèi)容。那么,大家知道古詩詞鑒賞的主要思路嗎?下面是小編整理的柳永《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》鑒賞及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》

  宋代:柳永

  對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟有長江水,無語東流。

  不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留。想佳人、妝樓颙望,誤幾回、天際識(shí)歸舟。爭知我,倚闌桿處,正恁凝愁!(闌 一作:欄)

  《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》譯文

  面對(duì)著瀟瀟暮雨從天空灑落在江面上,經(jīng)過一番雨洗的秋景,分外寒涼清朗。凄涼的霜風(fēng)一陣緊似一陣,關(guān)山江河一片冷清蕭條,落日的余光照耀在高樓上。到處紅花凋零翠葉枯落,一切美好的景物漸漸地衰殘。只有那滔滔的長江水,不聲不響地向東流淌。

  不忍心登高遙看遠(yuǎn)方,眺望渺茫遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),渴求回家的心思難以收攏。嘆息這些年來的行蹤,為什么苦苦地長期停留在異鄉(xiāng)?想起美人,正在華麗的樓上抬頭凝望,多少次錯(cuò)把遠(yuǎn)處駛來的船當(dāng)作心上人回家的船。她哪會(huì)知道我,倚著欄桿,愁思正如此的深重。

  《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》注釋

  瀟瀟:風(fēng)雨之聲。

  一番洗清秋:一番風(fēng)雨,洗出一個(gè)凄清的秋天。

  霜風(fēng)凄緊:秋風(fēng)凄涼緊迫。霜風(fēng),秋風(fēng)。凄緊,一作“凄慘”。

  是處紅衰翠減:到處花草凋零。是處,到處。紅,翠,指代花草樹木。語出李商隱《贈(zèng)荷花》詩:“翠減紅衰愁殺人!

  苒(rǎn)苒:漸漸。

  渺邈:遙遠(yuǎn)。

  淹留:久留。

  颙(yóng)望:抬頭遠(yuǎn)望。

  誤幾回、天際識(shí)歸舟:多少次錯(cuò)把遠(yuǎn)處駛來的船當(dāng)作心上人回家的船。語出謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》:“ 天際識(shí)歸舟,云中辯江樹。”

  爭:怎。

  恁(nèn):如此。凝愁:憂愁凝結(jié)不解。

  《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》賞析

  此詞開頭兩句寫雨后江天,澄澈如洗。一個(gè)“對(duì)”字,已寫出登臨縱目、望極天涯的境界。當(dāng)時(shí),天色已晚,暮雨瀟瀟,灑遍江天,千里無垠。其中“雨”字,“灑”字,和“洗”字,三個(gè)上聲,循聲高誦,定覺素秋清爽,無與倫比。

  自“漸霜風(fēng)”句起,以一個(gè)“漸”字,領(lǐng)起四言三句十二字!皾u”字承上句而言,當(dāng)此清秋復(fù)經(jīng)雨滌,于是時(shí)光景物,遂又生一番變化。這樣詞人用一“漸”字,神態(tài)畢備。秋已更深,雨洗暮空,乃覺涼風(fēng)忽至,其氣凄然而遒勁,直令衣單之游子,有不可禁當(dāng)之勢(shì)。一“緊”字,又用上聲,氣氛聲韻寫盡悲秋之氣。再下一“冷”字,上聲,層層逼緊。而“凄緊”“冷落”,又皆雙聲疊響,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力量,緊接一句“殘照當(dāng)樓”,境界全出。這一句精彩處“當(dāng)樓”二字,似全宇宙悲秋之氣一起襲來。

  “是處紅衰翠減,苒苒物華休!痹~意由蒼莽悲壯,而轉(zhuǎn)入細(xì)致沉思,由仰觀而轉(zhuǎn)至俯察,又見處處皆是一片凋落之景象。“紅衰翠減”,乃用玉溪詩人之語,倍覺風(fēng)流蘊(yùn)藉!败圮邸,正與“漸”字相為呼應(yīng)。一“休”字寓有無窮的感慨愁恨,接下“惟有長江水,無語東流”寫的是短暫與永恒、改變與不變之間的這種直令千古詞人思索的宇宙人生哲理!盁o語”二字乃“無情”之意,此句蘊(yùn)含百感交集的復(fù)雜心理。

  “不忍”句點(diǎn)明背景是登高臨遠(yuǎn),云“不忍”,又多一番曲折、多一番情致。至此,詞以寫景為主,情寓景中。但下片妙處于詞人善于推己及人,本是自己登遠(yuǎn)眺,卻偏想故園之閨中人,應(yīng)也是登樓望遠(yuǎn),佇盼游子歸來!罢`幾回”三字更覺靈動(dòng)。結(jié)句篇末點(diǎn)題!耙嘘@干”,與“對(duì)”,與“當(dāng)樓”,與“登高臨遠(yuǎn)”,與“望”,與“嘆”,與“想”,都相關(guān)聯(lián)、相輝映。詞中登高遠(yuǎn)眺之景,皆為“倚閨”時(shí)所見;思?xì)w之情又是從“凝愁”中生發(fā);而“爭知我”三字化實(shí)為虛,使思?xì)w之苦,懷人之情表達(dá)更為曲折動(dòng)人。

  這首詞章法結(jié)構(gòu)細(xì)密,寫景抒情融為一體,以鋪敘見長。詞中思鄉(xiāng)懷人之意緒,展衍盡致。而白描手法,再加通俗的語言,將這復(fù)雜的意緒表達(dá)得明白如話。這樣,柳永的《八聲甘州》終成為詞史上的豐碑,得以傳頌千古。全詞景中有情,情中帶景。上片于壯麗的秋景之中含有凄涼傷感之柔情,下片于纏綿的離情中帶有傷感之景,前后情景交相輝映。上片寫觀景,雖未點(diǎn)明登樓而登樓之意自明;下片于“依欄桿處”再點(diǎn)登樓,起到了首尾呼應(yīng)作用。筆法之高妙,于此可見,作者不愧為慢詞的奠基人。

  《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》創(chuàng)作背景

  柳永出身士族家庭,有求仕用世之志。適逢北宋安定統(tǒng)一,首都歌樓妓館林林總總被流行歌曲吸引,樂與伶工、歌妓為伍,初入世竟因譜寫俗曲歌詞,遭致當(dāng)權(quán)者挫辱而不得伸其志。他于是浪跡天涯,用詞抒寫羈旅之志和懷才不遇的痛苦憤懣。這首詞大約作于柳永游宦江浙之時(shí)。

  《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》賞析二

  詞中表達(dá)了作者常年宦游在外,于清秋薄暑時(shí)分,感嘆漂泊的生涯和思念情人的心情。這種他鄉(xiāng)做客嘆老悲秋的主題,在封建時(shí)代文人中帶有普遍意義。但作者在具體抒情上,具有特色。

  詞的上片寫作者登高臨遠(yuǎn),景物描寫中融注著悲涼之感。一開頭,總寫秋景,雨后江天,澄澈如洗。

  “對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋!边@首詞開頭兩句是說,面對(duì)著瀟瀟暮雨從天空灑落在江面上,經(jīng)過一番雨洗的秋景,分外寒涼清朗。

  開端何等氣韻,籠罩一切。一個(gè)“對(duì)”字,已寫出登臨縱目、望極天涯的境界。

  “漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓!边@三句是說,凄涼的霜風(fēng)一陣緊似一陣,關(guān)山江河一片冷清蕭條,落日的余光照耀在高樓上。

  這里緊接一個(gè)“漸”字,領(lǐng)起四言三句十二字,——便是東坡嘆為不減唐人高處的名句,而一篇之警策,端在于此。一口氣,幾句話,便將難以形容、不可為懷的羈愁暮景,寫到至矣盡矣的地步!

  “是處紅衰翠減,苒苒物華休!边@兩句是說,到處紅花凋零翠葉枯,一切美好的景物漸漸的衰殘落。

  這兩句筆致思緒,便由蒼茫悲壯,而轉(zhuǎn)入細(xì)致沉思。上面所觀所寫的,是高處遠(yuǎn)處的物色,自此而后,由仰觀而轉(zhuǎn)至俯察,又見處處皆是一片凋落的景象!凹t衰翠減”,乃用詩人李商隱之語,倍覺風(fēng)流蘊(yùn)藉。“苒苒”與“漸”字相為呼應(yīng),其中寓有無窮的感慨愁恨。

  “唯有長江水,無語東流!鄙掀﹥删涫钦f,只有那滔滔的長江水,不聲不響的向東流淌。

  這里又補(bǔ)唯有江水東流,可見柳永并非只知留戀光景的淺薄之輩,他對(duì)短暫與永恒、改變與不變之間的這種直令千古詞人思索的宇宙人生哲理是認(rèn)真思考的。在詞而論,又不可忽略了“無語”二字,方覺十倍深沉,百端交集。

  詞的下片由景轉(zhuǎn)入情,由寫景轉(zhuǎn)入抒情。寫對(duì)故鄉(xiāng)親人的懷念,換頭處即景抒情,表達(dá)想念故鄉(xiāng)而又不忍心登高,怕引出更多的鄉(xiāng)思的矛盾心理。從上片寫到的景色看,詞人本來是在登高臨遠(yuǎn),而下片則用“不忍登高臨遠(yuǎn)”一句,“不忍”二字領(lǐng)起,在文章方面是轉(zhuǎn)折翻騰,在感情方面是委婉伸屈。登高臨遠(yuǎn)是為了看看故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)太遠(yuǎn)是望而不見,看到的則更是引起相思的凄涼景物,自然使人產(chǎn)生不忍的感情。“望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收”,實(shí)際上這是全詞中心。

  “嘆年來蹤跡,何事苦淹留。”這兩句向自己發(fā)問,流露出不得已而淹留他鄉(xiāng)的凄苦之情,回顧自己落魄江湖,四處漂泊的經(jīng)歷。捫心問聲究竟是為了什么原因。問中帶恨,發(fā)泄了被人曲意有家難歸的深切的悲哀。有問無答,因?yàn)樵娙瞬辉刚f出來,顯得很含蘊(yùn)。一個(gè)“嘆”字所傳出的是千思百回的思緒,和回顧茫然的神態(tài),準(zhǔn)確而又傳神!跋爰讶,妝樓颙望,誤幾回,天際識(shí)歸舟?” 又從對(duì)方寫來,與自己倚樓凝望對(duì)照,進(jìn)一步寫出兩地想念之苦,并與上片寂寞凄清之景象照應(yīng)。雖說是自己思鄉(xiāng),這里卻設(shè)想著故鄉(xiāng)家人正盼望自己歸來。佳人懷念自己,處于想象。本來是虛寫,但詞人卻用“妝樓颙望,誤幾回,天際識(shí)歸舟”這樣的細(xì)節(jié)來表達(dá)懷念之情。仿佛實(shí)有其事,見人映己,運(yùn)虛于實(shí),情思更為悱側(cè)動(dòng)人。

  結(jié)尾再由對(duì)方回到自己,說佳人在多少次希望和失望之后,肯定會(huì)埋怨自己不想家,卻不知道“倚闌”遠(yuǎn)望之時(shí)的愁苦!耙嘘@”、“凝愁”本是實(shí)情,但卻從對(duì)方設(shè)想用“爭知我”領(lǐng)起,化實(shí)為虛,顯得十分空靈,感情如此曲折,文筆如此變化,實(shí)在難得。結(jié)尾與開頭相呼應(yīng),理所當(dāng)然地讓人認(rèn)為一切景象都是“倚闌”所見,一切歸思都由“凝愁”引出,生動(dòng)地表現(xiàn)了思鄉(xiāng)之苦和懷人之情。

  全詞一層深一層,一步接一步,以鋪張揚(yáng)厲的手段,曲折委婉地表現(xiàn)了登樓憑欄,望鄉(xiāng)思親的羈旅之情。通篇結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,迭宕開闔,呼應(yīng)靈活,首尾照應(yīng),很能體現(xiàn)柳永詞的藝術(shù)特色。

  《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》作者介紹

  柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

【柳永《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》鑒賞及譯文】相關(guān)文章:

柳永《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》詞集注釋翻譯及賞析10-10

《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》全詞賞析10-17

《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》詩詞注釋翻譯及賞析11-22

《壽陽曲·江天暮雪》閱讀答案及譯文11-22

雨霖鈴柳永譯文06-15

雨霖鈴柳永鑒賞10-28

柳永《采蓮令·月華收》譯文及鑒賞08-27

八聲甘州 柳永答案05-17

柳永《八聲甘州》翻譯賞析08-09

柳永《晝夜樂·洞房記得初相遇》譯文及鑒賞10-21