- 相關(guān)推薦
《雪梅香·景蕭索》柳永的詞原文賞析及翻譯
《雪梅香·景蕭索》是北宋詞人柳永所作的一首詞。下面是小編整理的《雪梅香·景蕭索》柳永的詞原文賞析及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
雪梅香·景蕭索
宋代 柳永
景蕭索,危樓獨(dú)立面晴空。動悲秋情緒,當(dāng)時(shí)宋玉應(yīng)同。漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。
臨風(fēng)。想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰?上М(dāng)年,頓乖雨跡云蹤。雅態(tài)妍姿正歡洽,落花流水忽西東。無憀恨、相思意,盡分付征鴻。
譯文
在景色蕭索的秋天里,我獨(dú)自登上高樓遙望萬里晴空。俯瞰四野,蒼涼的大地深深的觸動了我悲秋的情懷,這和當(dāng)年宋玉因悲秋而寫《九辯》的心情應(yīng)該是一樣的吧。秋天的漁市是那樣冷落寂寥碧煙裊裊;水村殘存的葉子在風(fēng)霜中獵獵發(fā)紅。楚天分外遼闊一望無際,江水浸泡著尚未落盡的夕陽,浪打浪波濤翻滾。
憑欄臨風(fēng),我想起來遠(yuǎn)方的佳人,離別的時(shí)日多了,想她亦是愁容滿面,久鎖雙眉了吧?上М(dāng)初,我們突然匆匆別離,有如雨云消散,天各一方。當(dāng)初種種的美好情態(tài),萬般的和睦歡樂如今形同流水落花東飄西散,遙守天涯一方,望眼欲穿。難耐此恨無窮無盡,綿綿的相思縈繞在心間,我愿把這份相思托付給遠(yuǎn)行的大雁。
注釋
“動悲秋”二句:宋玉《九辯》首句為:“悲哉,秋之為氣也。”后人常將悲秋情緒與宋玉相聯(lián)系。
鎮(zhèn)斂眉峰:雙眉緊鎖的樣子。
雨跡云蹤:男女歡愛。宋玉《高唐賦》中寫楚王與巫山神女歡會,神女稱自己“旦為朝云,暮為行雨”。
無聊:又作“無憀”
分付征鴻:托付給征鴻,即憑書信相互問候。
創(chuàng)作背景
天圣二年(1024年),柳永第四次落第,憤而離開京師,與情人(或?yàn)橄x娘)離別,作著名的《雨霖鈴·寒蟬凄切》,由水路南下,填詞為生,詞名日隆。此詞為那一時(shí)期所著。
賞析
柳永是北宋著名詞人,其詞作以描寫旅況鄉(xiāng)愁和離情別恨為主要內(nèi)容!堆┟废恪罚ň笆捤鳎┮辉~寫游子的相思之情,在柳詞中雖屬雅詞,但是感情洋溢,明白如話,風(fēng)格與其俚詞是一致的。詞中描寫一位客居他鄉(xiāng)的游子,正當(dāng)深秋薄暮時(shí)分,登上了江邊的水榭樓臺,憑欄遠(yuǎn)眺,觸景傷情,追憶過去的幸福時(shí)光,無限思念遠(yuǎn)別的情人。詞的上片寫詞人登樓之所見:高遠(yuǎn)的晴空,映襯著蕭條冷落的秋景,深深觸動了詞人的悲秋之情。不禁想道:當(dāng)初宋玉作《九辯》時(shí),心緒大概也是如此吧!“漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅”,對仗十分工巧。漁市、水村勾畫出一幅江邊的蕭索秋景:碧色的煙柱孤獨(dú)地飄忽在寒意漸濃的秋氣里,如血的夕陽染紅了斑斕的落葉,紅色的葉片隨著蕭瑟的秋風(fēng)上下飛舞。這里,詞人用秾艷的色彩把悲秋的哀愁充分地體現(xiàn)出來!俺罴t”在古代詩詞中多用來描寫被風(fēng)雨摧殘的鮮花。但這首詞中的“愁紅”,當(dāng)是指落葉而不是花。首先,既然已見殘葉飛舞,當(dāng)是暮秋時(shí)節(jié);而殘葉都已飄落,恐怕殘花早已化作香塵了吧!再者,這兩句詞是工整的對句,前一句的“寒碧”是描摹孤煙的色彩,那么,這一句的“愁紅”也當(dāng)是形容殘葉的顏色,而不應(yīng)脫離“殘葉”去牽扯落花。然而,這里似乎還有更深一層的含義,即“寒碧”和“愁紅”這兩個(gè)表現(xiàn)色彩的詞還能引起人們進(jìn)一步的聯(lián)想。“寒碧”,暗示情人緊蹙的雙眉;“愁紅”,借指情人憔悴的愁容。古代女子以碧色畫眉,因此,古詩詞中也就常有這樣的描寫,如唐人張泌《思越人》詞:“東風(fēng)淡蕩慵無力,黛眉愁聚春碧”;古人更常用“愁紅”比喻女子的愁容,如顧敻《河傳》詞:“愁紅,淚痕衣上重!北躺橇钊藗牡念伾,又是女子畫眉的顏色,所以,詞人由裊裊上升的一縷碧色炊煙聯(lián)想到情人的黛眉,由被夕陽染紅的落葉想到被風(fēng)雨摧殘的落花,進(jìn)而聯(lián)想到分別時(shí)情人帶淚的愁容,也便是很自然的事情。因此,下片首句就寫道:“臨風(fēng),想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰!薄皠e后愁顏”照應(yīng)“愁紅”,“鎮(zhèn)斂眉峰”照應(yīng)“寒碧”。一個(gè)是明白描寫,直抒深情;一個(gè)是暗中達(dá)意,景中關(guān)情,詞人對其情人的真誠眷戀于此可見一斑。詞人把視線從岸邊移到江上:遼闊的江天,一抹斜陽浸入萬頃波濤之中,江水緩緩地流向遠(yuǎn)方。這幾句描繪“秋水共長天一色”的江景,懷人之情盡在不言之中,讀者從中不難體會出“所謂伊人,在水一方”的意趣。詞人在下片直抒胸臆,回憶昔日與情人歡會的幸福,無限悵惘,相思愈深。詞人迎著江風(fēng)而立,腦海中浮現(xiàn)出情人的音容笑貌,雅態(tài)妍姿;蛟S當(dāng)日正在相聚小飲,清歌婉轉(zhuǎn),妙舞翩翩;或許正在花前月下,兩情繾綣,歡度春宵,然而,突然到來的別離,使熱戀的情人“頓乖雨跡云蹤”。過去的幸福已成為美好的回憶,在這肅殺的秋天里,暮色蒼茫,客居他鄉(xiāng)的詞人只能獨(dú)倚危樓,悲思綿綿,悵憾難言,相思難遣。這復(fù)雜的情感在胸中洶涌,猶如面前奔騰的大江。無可奈何的詞人只能托付遠(yuǎn)飛的大雁把這相思之情,悲秋之感,游子之心帶過江去,傳達(dá)給自己的心上人。結(jié)語包容了詞人的歡樂、憂傷、回憶、希望、幻想,總括全詞意蘊(yùn),韻味深長。
讀者不禁感嘆:若非親感身受的真實(shí)思想感情,怎能寫出如此披肝瀝膽,情重意濃的詞句!柳永終生落魄,懷才不遇,走馬章臺,混跡青樓,過著“詩酒風(fēng)流”的日子,是封建時(shí)代的真正的浪子。從其《樂章集》中諸多詩詞來看,他與妓女交好,不似那班輕薄子弟以玩弄女性為目的,而是極重感情,憐之,愛之,思之,念之,情深意篤,感人肺腑。這類作品不僅《雪梅香》一詞,它如《雨霖鈴》(寒蟬凄切)、《八聲甘州》(對瀟瀟暮雨灑江天)、《憶帝京》(薄衾小枕涼天氣)等等,不勝枚舉。柳永的真情換來了同樣的真情。他因?qū)戀翟~被統(tǒng)治者排擠出上流社會,下層社會的人們,尤其是妓女們卻喜愛他的詞!胺灿芯嬏,即能歌柳詞”(南宋葉夢得語),就是明證。柳永生前家無余財(cái),死后由幾個(gè)妓女合資才得以入殮成葬,這當(dāng)可以看作是對柳永真誠的報(bào)答吧!
作者介紹
柳永(約987年—約1053年),北宋著名詞人,婉約派最具代表性的人物。崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”。
藝術(shù)成就
1、豐富詞調(diào)
唐五代時(shí)期,詞的體式以小令為主,慢詞總共不過十多首;到了宋初,詞人擅長和習(xí)用的仍是小令。與柳永同時(shí)而略晚的張先、晏殊和歐陽修,僅分別嘗試寫了17首、3首和13首慢詞,慢詞占其詞作總數(shù)的比例很。欢酪蝗司蛣(chuàng)作了慢詞87首、調(diào)125首,是第一個(gè)大量創(chuàng)制慢詞的人。柳永大力創(chuàng)作慢詞,從根本上改變了唐五代以來詞壇上小令一統(tǒng)天下的格局,使慢詞與小令兩種體式平分秋色,齊頭并進(jìn)。
柳永還是兩宋詞壇創(chuàng)用詞調(diào)最多的詞人,據(jù)統(tǒng)計(jì),在宋詞880多個(gè)詞調(diào)中 ,屬于柳永首次使用的就有一百多個(gè)。詞至柳永,體制始備,令、引、近、慢、單調(diào)、雙調(diào)、三疊、四疊等長調(diào)短令,日益豐富。形式體制的完備,為宋詞的發(fā)展和后繼者在內(nèi)容上的開拓提供了前提條件。
2、雅俗并陳
詞本來是從民間而來,敦煌曲子詞,也多是民間詞,到了文人手中后,漸漸被用來表現(xiàn)文人士大夫的生活、情感。柳永生活在市民階層已漸壯大的北宋中前期,混跡青樓酒館,對市民的生活相當(dāng)了解,柳永表現(xiàn)女性生活、感情的詞作,不僅從音樂體制上改變和發(fā)展了詞的聲腔體式,而且從創(chuàng)作方向上改變了詞的審美內(nèi)涵和審美趣味,即變“雅”為“俗”,使詞從貴族的文藝沙龍重新走向市井。
但柳永的羈旅行役詞,又相當(dāng)?shù)牡溲。羈旅行役詞,多和懷才不遇、天涯淪落有關(guān),這一類詞抒發(fā)的是士不遇的感情,這本身就屬于“雅”的范疇;在創(chuàng)作手法上,柳永還兼容了詩的表現(xiàn)手法,意境的創(chuàng)造、氣氛的渲染,用典使事,遣詞造句,無不體現(xiàn)了“雅”的特色,使其詞呈現(xiàn)出雅俗并陳的特色。
3、表現(xiàn)手法
、偈闱榈淖晕一
晚唐五代詞,除韋莊、李煜后期詞作以外,大多是表現(xiàn)離愁別恨、男歡女愛等類型化情感,采用的主要是“代言”的抒情模式;柳永詞則注意表現(xiàn)自我獨(dú)特的人生體驗(yàn)和心態(tài),采用“代言”的抒情模式,注重自我的情感體驗(yàn)。其《鶴沖天·黃金榜上》一詞,盡情地抒發(fā)了名落孫山后的憤懣不平,也展現(xiàn)了他的叛逆反抗精神和狂放不羈的個(gè)性,是這類作品的典型。
②語言的通俗化
柳永在詞的語言表達(dá)方式上,也進(jìn)行了大膽的革新。他不像晚唐五代以來的文人詞那樣只是從書面的語匯中提練高雅綺麗的語言,而是充分運(yùn)用現(xiàn)實(shí)生活中的日常口語和俚語。諸如代詞“我”、“你”、“伊”、“自家”、“伊家”、“阿誰”,副詞“恁”、“怎”、“爭”,動詞“看承”、“都來”、“抵死”、“消得”等,柳永都反復(fù)使用。用富有表現(xiàn)力的口語入詞,不僅生動活潑,而且使讀者和聽眾既感到親切有味,又易于理解接受。
、垆仈⒑桶酌璧氖址
小令由于篇幅短小,只適宜于用傳統(tǒng)的比興手法,通過象征性的意象群來烘托、傳達(dá)抒情主人公的情思意緒。而慢詞則可以盡情地鋪敘衍展,故柳永將“敷陳其事而直言之”的賦法移植于詞,或直接層層刻畫抒情主人公豐富復(fù)雜的內(nèi)心世界;或鋪陳描繪情事發(fā)生、發(fā)展的場面和過程,以展現(xiàn)不同時(shí)空場景中人物情感心態(tài)的變化。
與鋪敘相配合,柳永還大量使用白描手法,寫景狀物,不用假借替代;言情敘事,不需烘托渲染,而直抒胸臆。如《定風(fēng)波·自春來》不加掩飾地吐露了青年女子的生活愿望,寫景狀物,運(yùn)用白描手法,描述十分精細(xì)。
、芙Y(jié)構(gòu)巧妙
同時(shí),柳永善于巧妙利用時(shí)空的轉(zhuǎn)換來敘事、布景、言情,將一般的人我雙方互寫的雙重結(jié)構(gòu)發(fā)展為從自我思念對方又設(shè)想對方思念自我的多重空間結(jié)構(gòu),體現(xiàn)為回環(huán)往復(fù)式的多重時(shí)間結(jié)構(gòu),如“想佳人、妝樓颙望,誤幾回、天際識歸舟”(《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》)。
【《雪梅香·景蕭索》柳永的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
雨霖鈴柳永原文翻譯及賞析10-02
《沁園春·雪》原文及翻譯賞析06-13
柳永望海潮全詞翻譯及賞析08-12
江雪-柳宗元原文翻譯及賞析01-09
水調(diào)歌頭·多景樓 陸游的詞原文賞析及翻譯03-16
《涼州詞》原文及翻譯賞析07-02
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋原文、翻譯及賞析10-11