- 相關(guān)推薦
秦觀和柳永詞風(fēng)
秦觀的詞不是詩人之詞,而是詞人之詞。他的詞大致有兩類,一類是最柔婉幽微的一種感受,不必有寄托。另一類是他政治上受挫之后感慨身世之作。而柳永似乎也正有與此類似的兩類作品。柳永更多地從都市生活攝取題材,他從形式上把慢詞帶到了一個新的高度,并使中國的詞上升到一個開闊的空間,把詞中傳統(tǒng)的"春女善懷"變成了"秋士易感"。下面是小編整理的秦觀和柳永詞風(fēng)。歡迎閱覽。
秦觀和柳永詞風(fēng)
柳永和秦觀是宋代兩位重要的婉約詞人,同樣以愛情題材的詞作見長。而秦觀詞作又歷來被認(rèn)為“遠(yuǎn)祖溫韋,近承晏柳”,明顯受到柳詞的影響。但自兩宋以降,人們對兩位詞人的情感和認(rèn)知都有所不同。一般來說,人們往往貶柳而揚秦。究其原因不外有三:
首先從詞風(fēng)的形成上,柳永并沒有直接的師承,他的創(chuàng)作直接來源于民間生活。而且柳氏長期生活在民間,詞作的對象是歌妓和普通群眾,所以他的詞作首先要考慮受眾的接受能力,其次還要考慮受眾的審美要求。因此柳詞基本上用語直白,詞風(fēng)俗易。有學(xué)者統(tǒng)計:柳永所作詞中,“恁”字出現(xiàn)58次,“爭”字出現(xiàn)36次,“處”字20余次,“怎”字10余次,語尾“得”字49次,“成”字20余次,“了”字10余次。而雙音俗詞如“無端”、“真?zhèn)”、“經(jīng)年價”、“自家”等更是隨處可見。
例如其詞《滿江紅》:
萬恨千愁,將年少、衷腸牽系。殘夢斷、酒醒孤館,夜長無味?上гS枕前多少意,到如今兩總無終始。獨自個、贏得不成眠,成憔悴。
添傷感,將何計?罩豁,厭厭地。無人處思量,幾度垂淚。不會得都來些子事,甚恁底死難拚棄。待到頭、終久問伊看,如何是。
這首詞屬于一首“代言”之作,借一位男子之口寫出離別過后孤獨難眠之境。這種“代言”的方式使作者超越中介,直接與讀者對話,所以使作品本身的情感更為真切、生動,也更富于語態(tài)。本詞中通過訴說的形式,使讀者產(chǎn)生與作者的情感共鳴。既然要“代言”,希望與讀者共鳴,就必須要使用大量的俗詞。在本詞中,計有“到如今”、“獨自個”、“空只恁”、“無人處”等,都是俗詞句。而末兩句“不會得都來些子事,甚恁底死難拚棄。待到頭、終久問伊看,如何是!备撬拙涞牡淅。
相對而言,秦觀的語言就要典雅考究的多。因為秦氏除了對柳永的學(xué)習(xí)和繼承之外,還受業(yè)于蘇軾,為“蘇門四學(xué)士”之一。他的詞風(fēng)受蘇軾的影響也很大,以詩為詞,受傳統(tǒng)詩教濡染較深。秦觀所寫的詞,面對的對象是士大夫,所以秦詞多有隱喻、抒發(fā)、寓情于景的手法,且多用典故。所以與柳詞相比,秦詞的詞風(fēng)更為雅致。與秦觀同為“蘇門四學(xué)士”的晁補之曾稱贊秦詞:“雖不識字人,亦知是天生好言語!比缙洹短ど小罚
霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里殘陽樹。
驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數(shù)。郴江本自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
詞中第三句“桃源”,引自劉義慶《幽明錄》中劉晨、阮肇入天臺山遇仙女,出山以后,親戚已杳,只有其七世孫尚在人間!绑A寄梅花、魚傳尺素”二句,前者見《荊州記》中詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”后者典出《玉臺新詠》中《飲馬長城窟行》一詩:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中意何如?上言長相思,下言加餐飯。”詞用此二典故,表示收書時的心境。“郴江本自”句化用唐戴敘倫《湘南即事》:“沅湘日夜東流去,不為愁人住少時”。秦觀這首《踏莎行》用典之密、之廣都很堪圈點。其用典之巧妙、化用之無形亦足以稱道。
所以就詞風(fēng)來說,柳多俚俗而秦多典雅,相對來說,秦詞更符合傳統(tǒng)知識分子的審美標(biāo)準(zhǔn)。這是秦詞地位和評價都高于柳詞的一個重要因素。
其次,從內(nèi)容上來說,雖然柳秦二人都以男女戀情、離情別緒為創(chuàng)作的主要內(nèi)容。但柳詞之中多寫市井情感,而秦詞當(dāng)中更多士大夫精神。王國維《人間詞話》評價秦詞“雖作艷語,終有品格”,正是出于這個原因。這種區(qū)別也與二人的經(jīng)歷相關(guān)。柳永51歲中進(jìn)士,位至余杭縣令。其職務(wù)不高,從政閱歷淺。所以為人放蕩不羈,晚年窮愁潦倒,終死凄涼。所以其詞句中多有孟浪、放蕩之詞。而秦觀36歲便中進(jìn)士,曾任太學(xué)博士、秘書省正字國史院編修官等。但其仕途不順,又與蘇軾為仕途,所以屢遭貶謫,客死在藤州貶所。與柳永的放浪不同,秦觀更希望受到朝廷的重要,所以能夠看出,秦詞明顯分為前后兩個時期。在前一時期內(nèi),秦觀仕途順暢,所作婉約詞中多閑愁之句。如其《浣溪沙》:“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。”全詞所用之字都偏于輕柔,一個沉重之字也不見。可見詞中所抒發(fā)的情感更偏向于閑愁。而到了貶謫之后,秦觀的詞便開始偏向于思懷,有抑郁不得志之惆悵。如其《千秋歲》:
水邊沙外,城郭春寒退;ㄓ皝y,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對。
憶昔西池會,鹓鷺同飛蓋。攜手處,今誰在?日邊清夢斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點愁如海。
西池會,指在汴京與王古、張舜民等的相聚,而今同游之人皆被貶謫,無人更從汴京。所以這里的愁是政治之愁,秦觀隨蘇軾遭受元祐黨人之禍,故此中多有家國之慨。所以就內(nèi)容和情懷的層面上來說,與柳永相比,秦觀之詞更多一些士大夫的氣質(zhì),多一些懷才不遇的感嘆。這些情感更容易獲得文人的共鳴。
再次從用情上而言,雖然柳永和秦觀都寫戀情。但秦觀的用情更真更切,而柳永則多是濫情,為游戲的態(tài)度。清人馮煦在其著《嵩庵詞論》中稱贊秦觀和晏幾道為“古之傷心人也”,即言秦用情專一而清澈,有感情,懂傷感。而柳永雖然用情,卻是薄情,甚至有人說其對妓不免玩弄狎邪的態(tài)度。
例如,柳氏在其詞作《西江月》中寫道:
師師生得艷冶,香香于我情多。安安那更久比和。四個打成一個。
幸有倉皇未款,新詞寫處多磨。幾回扯了又重捋。姦字心中著我。
不用“奸”字而用異體之“姦”,是三女同棲。這種用字本身就帶有一種薄情,而且對三位女子還帶有一種輕佻。除此而外,柳詞當(dāng)中對于女性狎邪之句上有很多,如《玉女搖仙佩》中:“枕前言下,表余深意。為盟誓,今生斷不孤鴛被!睂懻磉叞l(fā)誓,竟然也是誓言床笫之事酥。又如《欄花》:“娘一搦腰肢裊,回雪縈塵皆盡妙。幾多狎客看無厭。”是通過狎客的眼光觀察女子的胴體,淫邪之意畢現(xiàn)。
而秦觀詞中多若《鵲橋仙》:
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路,兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮?
全詞借牛郎織女故事,上闋寫情人之守,情人之癡。以七夕相會的盛況,兼寫牛郎織女相會之樂,下闋又以“如夢”、“忍顧”之詞,極言相會時間之短。相聚之樂有限,而離別之悵惘長存。但結(jié)句又宕開一筆,借寫自己的愛情理想:只要兩情長存,又何必貪求朝夕相對的歡樂。這一愛情的理想,正是后來癡情的典范。
這也是柳秦二人在情感上的不同之處。在宋代,尤其在北宋理學(xué)興起之前,愛情可以受到歌頌,而俗情、艷情往往被士大夫輕視,進(jìn)而受到抵制。秦觀早年詞作《滿庭芳》中有“銷魂,當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分”一句,由靈及肉,漸入俗情。蘇軾見此詞之后諷刺秦觀說:“不意別后卻學(xué)柳七作詞!鼻赜^聽后回復(fù):“某雖無學(xué),亦不如是”可見在當(dāng)時北宋詞壇,以柳永為俗情的代表,作詞者也深以學(xué)習(xí)柳永的俗情為恥。蓋因柳詞輕佻,不是愛情。對愛情的輕佻和嚴(yán)肅,也是柳永與秦觀的重要分別。
綜上,無論在詞風(fēng)、內(nèi)容、情感上,相對于柳永,秦觀更為符合傳統(tǒng)士大夫的審美習(xí)慣和審美標(biāo)準(zhǔn)。所以對于秦詞的評價高于柳詞也是不足為怪的了。
拓展閱讀:
以雨霖鈴和踏莎行為例子,比較柳永和秦觀詞風(fēng)的異同
《雨霖鈴》
柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說。
注釋
1.長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”?拷鞘械拈L亭往往是古人送別的地方。
2.凄切:凄涼急促。
3.驟雨:急猛的陣雨。
4.都門:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。
5.帳飲:在郊外設(shè)帳餞行。
6.無緒:沒有情緒。
7.蘭舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對船的美稱。
8.凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。
9.去去:重復(fù)“去”字,表示行程遙遠(yuǎn)。
10.暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。暮靄:傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。
11.今宵:今夜。
12.經(jīng)年:年復(fù)一年。
13.縱:即使。
14.風(fēng)情:情意。男女相愛之情,深情蜜意。情:一作“流”。
15.更:一作“待”。
簡析
這首詞是柳永的代表作。本篇為作者離開汴京南下時與戀人惜別之作。詞中以種種凄涼、冷落的秋天景象襯托和渲染離情別緒,活畫出一幅秋江別離圖。作者仕途失意,不得不離開京都遠(yuǎn)行,不得不與心愛的人分手,這雙重的痛苦交織在一起,使他感到格外難受。他真實地描述了臨別時的情景。
譯文
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著傍晚的長亭,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
作者
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》、《八聲甘州》、《鳳棲梧》等。
《踏莎行》
【宋】秦觀
霧失樓臺,月迷津渡。
桃源望斷無尋處。
可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裹斜陽暮。
驛寄梅花,魚傳尺素。
砌成此恨無重數(shù)。
郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。
注釋
津渡:渡口。
可堪:那堪。
驛寄梅花:陸凱在《贈范曄》中有“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春!
魚傳尺素:《古詩》中有“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”
幸自:本自,本來是。
為誰:為什么。
譯文
霧迷蒙,樓臺依稀難辨,月色朦朧,渡口也隱匿不見。望盡天涯,理想中的桃花源,無處覓尋。怎能忍受得了獨居在孤寂的客館,春寒料峭,斜陽西下,杜鵑聲聲哀鳴!遠(yuǎn)方的友人的音信,寄來了溫暖的關(guān)心和囑咐,卻平添了我深深的別恨離愁。郴江啊,你就繞著你的郴山流得了,為什么偏偏要流到瀟湘去呢?
簡析
樓臺的茫茫大霧中消失,渡口在朦朦月色中隱沒。北望桃源樂土,也失去了蹤影。此刻,因受黨爭牽連而流放的秦少游,正被幽閉在郴州的一所旅舍內(nèi),漠漠春寒,惹人愁悶。斜陽下,杜鵑聲聲,"不如歸去"的啼,凄歷辛酸,令人倍增傷感。秦觀南遷已過三年,北歸無望,盡管驛站傳來封封家書,但只是徙增離恨而已。"梅花"、"尺素"堆積案頭,仿佛是堆砌成重重疊疊的鄉(xiāng)愁離恨"獨憐京國人南去,不似湘江水北流",他想起了兩句唐詩,那迢迢不盡的郴江,原本繞著郴山,卻為何偏偏向北流入瀟湘?而我為何不能呢?
作者
秦觀(1049-1100)字少游,又字太虛,號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇高郵)人,官至太學(xué)博士(八品),國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
【秦觀和柳永詞風(fēng)】相關(guān)文章:
《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析07-02
柳永詞兩首原文和翻譯08-01
關(guān)于柳永的詞07-28
柳永詞漫談11-25
柳永的詞集09-02
柳永的詞特點12-28
秦觀的詞(精選15首)06-16
《浣溪沙》詞秦觀古詩09-19
鵲橋仙秦觀詞10-29
柳永詞的韻味韻味10-12