- 相關(guān)推薦
《戲題樞言草閣三十二韻》的原文詩詞
詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統(tǒng)詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。下面是小編為大家收集的《戲題樞言草閣三十二韻》的原文詩詞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
戲題樞言草閣三十二韻
李商隱 唐
君家在河北,我家在山西。百歲本無業(yè),陰陰仙李枝。
尚書文與武,戰(zhàn)罷幕府開。君從渭南至,我自仙游來。
平昔苦南北,動(dòng)成云雨乖。逮今兩攜手,對(duì)若床下鞋。
夜歸碣石館,朝上黃金臺(tái)。我有苦寒調(diào),君抱陽春才。
年顏各少壯,發(fā)綠齒尚齊。我雖不能飲,君時(shí)醉如泥。
政靜籌畫簡,退食多相攜。掃掠走馬路,整頓射雉翳。
春風(fēng)二三月,柳密鶯正啼。清河在門外,上與浮云齊。
欹冠調(diào)玉琴,彈作松風(fēng)哀。又彈明君怨,一去怨不回。
感激坐者泣,起視雁行低。翻憂龍山雪,卻雜胡沙飛。
仲容銅琵琶,項(xiàng)直聲凄凄。上貼金捍撥,畫為承露雞。
君時(shí)臥掁觸,勸客白玉杯。苦云年光疾,不飲將安歸。
我賞此言是,因循未能諧。君言中圣人,坐臥莫我違。
榆莢亂不整,楊花飛相隨。上有白日照,下有東風(fēng)吹。
青樓有美人,顏色如玫瑰。歌聲入青云,所痛無良媒。
少年苦不久,顧慕良難哉。徒令真珠肶,裛入珊瑚腮。
君今且少安,聽我苦吟詩。古詩何人作,老大徒傷悲。
簡介
李商隱(813-858),字義山,號(hào)玉谿生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽縣)人。出身于沒落的小官僚家庭。十七歲時(shí)就受到牛僧孺黨令孤楚的賞識(shí),被任為幕府巡官。二十五歲時(shí),受到令孤楚的兒子令孤绹的贊譽(yù),中進(jìn)士。次年受到李德裕黨人河陽節(jié)度使王茂元的寵愛,任為書記,并娶他女兒為妻。唐朝中葉后期,朝政的腐敗,宦官弄權(quán),朋黨斗爭十分激烈。李商隱和牛李兩派的人都有交往,但不因某一方得勢(shì)而趨附。
賞析:
友情與相聚:“君家在河北,我家在山西”開篇即點(diǎn)出二人地理位置之隔,而“百歲本無業(yè),陰陰仙李枝”則以“仙李”喻指高尚的德行,暗示兩人品格相投。“逮今兩攜手,對(duì)若床下鞋”形容相聚不易,如同日常中左右腳的鞋子般親密無間。
仕途經(jīng)歷與生活情趣:“尚書文與武,戰(zhàn)罷幕府開”展示了詩人與友人在官場文治武功的經(jīng)歷,而“政靜籌畫簡,退食多相攜”則描繪了政務(wù)之余,兩人相伴游樂的情景,如掃掠馬道、整理狩獵器具等,體現(xiàn)了淡泊名利、享受生活的態(tài)度。
時(shí)光流逝與青春感懷:“我有苦寒調(diào),君抱陽春才”以季節(jié)變換比喻各自不同的境遇與才情,隨后“年顏各少壯,發(fā)綠齒尚齊”流露出對(duì)青春尚在的珍惜,緊接著“我雖不能飲,君時(shí)醉如泥”以飲酒為喻,反映了對(duì)時(shí)光飛逝、應(yīng)及時(shí)行樂的意識(shí)。
音樂與藝術(shù)之美 “欹冠調(diào)玉琴,彈作松風(fēng)哀。又彈明君怨,一去怨不回!蓖ㄟ^琴聲傳達(dá)出哀怨之情,音樂成為抒發(fā)內(nèi)心世界的重要媒介,同時(shí)也映射出對(duì)過往歲月的追憶與哀嘆。
現(xiàn)實(shí)關(guān)懷與理想追尋 “青樓有美人,顏色如玫瑰。歌聲入青云,所痛無良媒!苯杳廊伺c歌聲象征理想中的美好,但“無良媒”揭示了美好難以企及的遺憾,反映了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)與理想的深刻反思。
對(duì)未來的寄語 “君今且少安,聽我苦吟詩!弊鳛榻Y(jié)尾,詩人邀友人共賞此詩,既有對(duì)當(dāng)前相聚時(shí)刻的珍惜,也有對(duì)未來可能分離的預(yù)感,以“古詩何人作,老大徒傷悲”收尾,借古喻今,表達(dá)了對(duì)歲月無情的感慨及對(duì)生命價(jià)值的深刻思考。
綜上所述,這首詩通過細(xì)膩的情感表達(dá)與生動(dòng)的意象描繪,展現(xiàn)了詩人復(fù)雜的心境與深刻的哲理思考,是一首融合了友情、仕途、時(shí)光與藝術(shù)哲思的佳作。
【《戲題樞言草閣三十二韻》的原文詩詞】相關(guān)文章:
滕王閣詩詞的原文譯文及賞析11-01
戲贈(zèng)杜甫原文及賞析02-05
登快閣黃庭堅(jiān)原文05-08
《滕王閣序》原文08-01
滕王閣序原文06-06
鄉(xiāng)愁四韻原文01-28
滕王閣序原文04-21
滕王閣序原文11-28
《滕王閣序》原文12-01