中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

水調(diào)歌頭·泛湘江張孝祥的詞原文賞析及翻譯

時間:2023-06-16 08:47:18 毅霖 水調(diào)歌頭 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

水調(diào)歌頭·泛湘江張孝祥的詞原文賞析及翻譯

  在生活、工作和學(xué)習中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的水調(diào)歌頭·泛湘江張孝祥的詞原文賞析及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  水調(diào)歌頭·泛湘江

  宋代張孝祥

  濯足夜灘急,晞發(fā)北風涼。吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。買得扁舟歸去,此事天公付我,六月下滄浪。蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉(xiāng)。

  制荷衣,紉蘭佩,把瓊芳。湘妃起舞一笑,撫瑟奏清商。喚起九歌忠憤,拂拭三閭文字,還與日爭光。莫遣兒輩覺,此樂未渠央。

  譯文

  灘頭洗足,夜色隨急流從腳背流淌。清晨,晾一頭短發(fā),感受清風絲絲的微涼。吳地的山巒,楚地的湖澤,一路行遍山色湖光,只是還未到達早已心神馳往的瀟湘。買得一葉扁舟,罷官歸來,又何妨。這是天意作美,如今讓我如愿以償,正值盛夏六月,一帆順風浮泛滄浪。志趣高潔閑遠,象秋蟬蛻殼于濁泥,在塵埃之外浮翔,又如莊周曉夢化蝶,翩然于水淡云閑之鄉(xiāng)。

  恍惚可見——裁綠荷為衣,綴秋蘭為佩,一身清雅脫塵的衣裝。啊,那是屈原手持一束沁人的瓊芳。湘水女神嫣然一笑,飄旋舞的霓裳,撥弄琴瑟的纖指下流瀉幽怨的一曲清商,喚起行吟澤畔的屈子一腔報國的忠憤,寫入《九歌》眷眷不忘那拂袖揮灑的文字,一字一句與日月爭光。呵,莫要讓兒輩知曉一江湘水的遐想,這泛舟的樂趣悠渺不盡,正該我輩獨享。

  注釋

  水調(diào)歌頭:詞牌名。相傳隋煬帝開汴河時曾制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲!陡桀^》是大曲開始的第一章。

  湘(xiāng)江:即湘水,今湖南省的一條大江。

  濯(zhuó)足:洗腳。

  晞(xī)發(fā):晾干頭發(fā)。

  吳山楚澤(zé):泛指南方的山水。

  瀟(xiāo)湘:湘水與瀟水合流處稱為瀟湘,這里指湘江。

  扁(piān)舟:小船。

  付:給予,賜予。

  滄浪:水名,這里指湘江。

  蟬蛻塵埃外:蟬脫殼羽化飛上青天,這里表示詞人超脫塵俗的胸懷。

  蝶夢:夢中化為蝴蝶。說明詞人自己情致的悠閑。《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也!

  制荷衣:用荷葉作衣服。《離騷》中寫道:“制芰荷以為衣兮寸。

  紉(rèn)蘭佩:把蘭花穿結(jié)成佩帶!峨x騷》中寫道:“紉秋蘭以為佩”。

  把瓊(qióng)芳:手握芳潔的花枝。《九歌·東皇太一》:“盍將把兮瓊芳’’。

  湘妃:湘水女神。

  撫瑟(sè):彈瑟。

  清商:指悲涼的樂曲。

  九歌:屈原作品《楚辭》中的篇目,這里以《九歌》代指屈原的作品。

  拂(fú)拭(shì):抹去塵垢,比喻識拔真才。

  三閭(lǘ)文字:屈原曾任三閭大夫,這里指屈原騷賦。

  未渠央:即未盡之意。渠,同“遽”,急遽;央,盡。

  賞析

  詞的上片寫行舟過湘水的情景。開頭“濯足”二句即用屈原作品的詞語,又非常切合舟行途中情景。首句見《楚辭·漁父》:“滄浪之水濁兮,可以濯吾足!贝尉湟姟冻o·九歌·少司命》:“與女沐兮咸池,晞女發(fā)兮陽之阿!钡氨憋L涼”出自《詩經(jīng)·邶風·北風》“北風其涼”!板阋篂┘薄倍洌葘戱{舟遠行者的表象動態(tài),又借以抒發(fā)自己高潔的情懷,并且貫穿全篇。從濯足到晞發(fā)的意象,顯示出詞人胸懷的高潔脫俗!皡巧健倍涑猩蟿t抒發(fā)詞人渴望到瀟湘的心愿!百I得扁舟”三句,進一步展示想象與現(xiàn)實相結(jié)合的美好機遇。“六月下滄浪”,既點明了時間,又借指湘江并與上文瀟湘呼應(yīng)。”天公付我”,從表象上看,大概是寫天公為我作美,其實,詞人此刻的心緒是異常復(fù)雜的,透過這幽默詼諧的詞語,讀者可以體察到詞人埋藏于內(nèi)心的人生苦澀滋味。“蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉(xiāng)。”詞人轉(zhuǎn)換視角,采用兩個不同層次景色來展現(xiàn)蘊含著的奧秘。前句用《史記·屈原賈生列傳》:“蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋的,皭然泥而不滓者也!焙笳哌\用《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也。”水云鄉(xiāng)為隱者所居。這種多視角的審美情趣既是對屈原身處濁世而不同流合污的高貴品格的贊美,又是借以自喻而顯露出豁達自適的心情。

  下片即景抒情。作者蕩舟湘江,腦海里浮現(xiàn)出屈原的形象。屈原那種忠憤憂國的情操,精美多姿的詩句,撼動著詞人的心扉。于是詞人情不自禁地運用《楚辭》中的詩句注入淵篇,而落筆靈活自然,別開生面!爸坪梢隆比,承上啟下,雖然詞人運用《楚辭》成語,但思維意識已超越時空而帶有飄飄欲仙的幻覺!跋驽鹞枰恍Α倍,由擷取成句到感情升華,由豐富的聯(lián)想而產(chǎn)生飛動的意象。這里既寫“湘妃起舞”的場面,又有“撫瑟奏清商”的舞曲。“緊接著”喚起“三句以崇敬的心情頌揚屈原的偉大品格及其作品不朽的藝術(shù)價值。“結(jié)末”莫遣“二句用典。這里詞人從幻想的畫面中返回到現(xiàn)實的境界,寓怨憤于歡樂中,余韻不盡。

  詞中不僅變換奇橫,富有浪漫色彩,而且表達宛轉(zhuǎn)曲折。全篇運化屈賦詩句和意象,將湘水人文典故、神話傳說與屈原文字融為一體,渾化組合,構(gòu)成虛幻、空靈、高潔、純美的意境,寄寓詞人由忠憤而轉(zhuǎn)換為灑脫超曠的復(fù)雜心態(tài)。

  創(chuàng)作背景

  《宋史》記載:宋孝宗乾道元年(1165),張孝祥在廣南西路經(jīng)略安撫使任上“治有聲績”,被讒言落職,宋孝宗乾道二年(1166),他從桂林罷官北歸,此詞正是張孝祥北歸途中,在湘江上泛舟時的作品。

  拓展:張孝祥簡

  張孝祥(1132-1169)字安國,號于湖居士,簡州(今屬四川)人,卜居歷陽烏江(今安徽和縣)。高宗紹興二十四年(1154)進士,廷試第一。曾因觸犯秦檜,下獄。孝宗時,任中書舍人,直學(xué)士院。隆興元年,為建康(今南京市)留守,因贊助張浚北伐而被免職。后任荊南湖北路安撫使,治水有政績。進顯謨閣直學(xué)士致仕。其詞早期多清麗婉約之作,南渡后轉(zhuǎn)為慷慨悲涼,多抒發(fā)愛國思想,激昂奔放,風格近;但有些詞作也有不夠清新生動,遠離生活之弊。其中代表作有《西江月》(一)、《念奴嬌》、《浣溪沙》(一)、(二)、《水調(diào)歌頭》(十一)等,其作與的愛國詞章一起,對后來辛派詞人的創(chuàng)作很有影響。作品有《于湖集》,詞集為《于湖詞》。

【水調(diào)歌頭·泛湘江張孝祥的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

水調(diào)歌頭·泛湘江原文翻譯及賞析11-22

水調(diào)歌頭·泛湘江原文及賞析08-18

張孝祥《水調(diào)歌頭·聞采石磯戰(zhàn)勝》原文賞析11-18

張孝祥《浣溪沙》賞析11-16

《浣溪沙》張孝祥宋詞賞析11-21

《水調(diào)歌頭》原文及翻譯賞析08-22

水調(diào)歌頭·游覽_黃庭堅的詞原文賞析及翻譯08-03

水調(diào)歌頭·中秋_米芾的詞原文賞析及翻譯08-03

水調(diào)歌頭·中秋原文賞析及翻譯08-03