《送杜少府之任蜀州》原文及注釋譯文
《送杜少府之任蜀州》
作者:【唐】王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
注釋
、派俑汗倜
、浦旱、往
、鞘裰荩含F(xiàn)四川崇州
、瘸顷I(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護(hù)衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即現(xiàn)在的陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項(xiàng)羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個(gè)秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護(hù)五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。
⑸風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。
、示簩θ说淖鸱Q,這里指“你”
、嘶拢╤uàn)游:出外做官。
、毯(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。
、吞煅模禾爝叄@里比喻極遠(yuǎn)的.地方。
、伪揉彛翰⑧,近鄰。
、蠠o為:無須、不必。
、衅纾╭í)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
、颜唇恚簻I水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
譯文
三秦之地,拱護(hù)長安城。風(fēng)煙彌漫,望不到蜀州岷江的五津。
與你作別時(shí)我心里想:你我都是志在四方的人;
四海之內(nèi)一定有知心朋友,哪會在乎路途的遠(yuǎn)近;
別因?yàn)榉质謧牡赝纯;像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。