- 相關(guān)推薦
《滕王閣序》文章內(nèi)容結(jié)構(gòu)分析
導(dǎo)語:《滕王閣序》全篇中除了“嗟乎”、“嗚乎”、“所賴”、“云爾”等嘆詞、語助詞與“勃”的自我稱謂外,大部分都是四字一語和六字一語的對偶句。以下是小編為大家整理的有關(guān)《滕王閣序》文章內(nèi)容結(jié)構(gòu)分析,希望對大家有所幫助。
《滕王閣序》文章內(nèi)容結(jié)構(gòu)分析1
對照翻譯
時維九月,序?qū)偃。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層臺聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回,桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
時當(dāng)九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,回蕩在衡陽的水邊。
遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)。望長安于日下,指吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。關(guān)山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?
放眼遠(yuǎn)望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風(fēng),柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。象睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內(nèi)史謝靈運(yùn)。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良展美景,嘗心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠(yuǎn)眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠(yuǎn),大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么的候才能夠去侍奉君王呢?
嗟乎!時運(yùn)不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見幾,達(dá)人知命。老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志,酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空懷報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?
呵,各人的時機(jī)不同,人生的命運(yùn)多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達(dá)的人知道自己的命運(yùn)罷了。年紀(jì)雖然老了,但志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠(yuǎn),乘著羊角旋風(fēng)還是能夠達(dá)到,早晨雖然已經(jīng)過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣!
勃三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,愛宗慤之長風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪魯對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種“乘長風(fēng)破萬里浪”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠(yuǎn)萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的“寶樹”,但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的.教誨。今天我饒幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
嗚呼!勝地不常,盛筵難再。蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引,一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾!
呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機(jī)一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,朱簾暮卷西山雨。
畫棟朝飛南浦云,朱簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。青霜”、“龍光”、“牛斗”等也都是本句對。這種對偶句不僅句式工整勻稱,而且錯綜多變,讀來節(jié)奏明快,整齊和諧,鏗鏘有力。
文中多次出現(xiàn)的典故。且都用得恰當(dāng)貼切,非但沒有冗贅晦澀之感,還使文章顯得富麗典雅,委婉曲折.情意真切。“馮唐易老,李廣難封”,“屈賈誼于長沙”,“竄梁鴻于海曲”,這四個典故連用,隱喻作者命運(yùn)坎坷、為沛王府修撰而受排斥打擊和因作《檄英王雞》文而被高宗逐出的遭遇,雖心懷憤懣之情,卻含而不露,且無金剛怒目之嫌!氨焙km賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚”,這兩個典故是隱喻目己不畏險阻、壯心不已的堅強(qiáng)信念!暗冉K軍之弱冠”、“有懷投筆”、“慕宗愨之長風(fēng)”等典故.則隱喻自己“長風(fēng)破浪”的浩氣和積極進(jìn)取的決心。
化靜為動,以物擬人。運(yùn)用擬人化的手法.將客觀靜止的事物寫成富有動態(tài)之感,這是《滕王閣序》的又一特點(diǎn)。作者善于選詞煉字,活化物態(tài)“飛閣流丹”、“層巒聳翠”,只因了“飛”、“流”、“聳”諸字,巍峨的樓閣便騰飛起來,殷殷的丹青竟汩汩流淌,層疊亭臺上的翠色也高高聳出.靜物變成了動物,確有畫龍點(diǎn)睛之妙。而洪州古城,也只因“漂”、“帶”、“控”、“引”,變成了一位裁“三江”為衣襟,摘“五湖”作衣帶,近則制“蠻荊”,遠(yuǎn)則接“甌越”的巨人。至于如“星馳”般的“俊采”!叭缭啤钡摹皠儆选,更是靈動活現(xiàn),氣韻不凡。
結(jié)構(gòu)分析
全文共四個段落:第一段敘事,是個引子;第二段基本上是寫景;第三段基本上是抒情;第四段敘事,照應(yīng)開頭。文章的中心事件是滕王閣宴會,作者用略寫的方法,分散在各個段落之中,但文章的重心不是餞宴,而是以寫景為鋪墊的抒情。全文由地理人文的敘述到良辰美景的描繪,再由美景轉(zhuǎn)到抒情,緊密聯(lián)系,轉(zhuǎn)換自然。展開來看,作者從敘寫洪州的形勝入手,極盡鋪陳渲染之能事,把宴會盛況,滕王閣內(nèi)外上下的景物描寫得淋漓盡致。然而王勃并非為游山玩水而來,他只是路過此地,被這里的山光水色所吸引,因而很容易觸景生情,從宴游盛會的聚散聯(lián)想到人生的窮通離合,禁不住“興盡悲來”,自會有一番感概要抒發(fā)的。也就是說,在良辰美景、賢主嘉賓都齊備的情況下,作者舉目遠(yuǎn)眺,盡情嬉游,可是天高地遠(yuǎn),宇宙無垠,他忽然覺得人生短促,萬事萬物的變化都有定數(shù),感慨油然而生。值得一提的是,作者在第二段寫景時,巧妙地把敘事穿播在其中,如“儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館”。[9]
第一段的關(guān)鍵句是“雄州霧列,俊采星馳”它既是對前文的承接和歸結(jié),又自然轉(zhuǎn)入對“賓主盡東南之美”的稱贊,由遠(yuǎn)而近,順暢自然。
第二段的關(guān)鍵句是“披繡闥,俯雕甍”,作者在它出現(xiàn)之后,即一反前面對高閣的仰視,轉(zhuǎn)而由近到遠(yuǎn),自上而下地俯視周圍的萬千氣象。收得攏,撤得開。
第三段的關(guān)鍵句分散在兩處。作者先用“天高地迥”、“興盡悲來”,把敘事、寫景轉(zhuǎn)向抒情,議論。其中“覺宇宙之無窮”是觀看天上地下美景后發(fā)出的贊嘆,是承接上文;而“識盈虛之有數(shù)”則是樂極生悲后對個人不幸命運(yùn)的感慨,是開啟下文。但是,當(dāng)此段又一關(guān)鍵句“所賴君子見機(jī),達(dá)人知命”一出,文章便轉(zhuǎn)入表達(dá)自己雖遭挫折而仍思進(jìn)取的可貴志向,從而使感情表達(dá)得十分委婉,真切動人。[9]
《滕王閣序》文章內(nèi)容結(jié)構(gòu)分析2
解題:
原題《秋日登洪府滕王閣餞別序》
秋日 → 時間,即九月九日。
登 → 登高而賦、登高必賦乃古人之優(yōu)良傳統(tǒng)!翱鬃拥菛|山而小魯,登泰山而小天下”謝榛《詩家直說》卷四:“凡登高致思,則神交古人,窮乎遐邇,系乎憂樂,此相因偶然,著形絕跡,振響于無聲也!钡歉撸ㄈ恕⒌兀h(yuǎn)(景)——抒懷(情),是這類作品通常的思路。
洪府 → 南昌,即豫章,交代滕王閣所在地。
滕王閣→交代登高的地點(diǎn)。
餞別 → 凸顯盛筵、餞別,交代的寫作緣起。
序 → 交代體裁、寫作目的。
“題”的本義是“人頭的正面”,《說文》釋為“額’,就此文來看,題目”秋日登洪府滕王閣餞別序“乃文章的主腦,全文扣題而行文。
全文可以分為前后兩部分,前兩段著重寫景,從第四段中間即“天高地迥,覺宇宙之無窮”一句轉(zhuǎn)入抒情,同時文章的感情基調(diào)也由樂入悲。結(jié)構(gòu)清晰,過渡自然。
第一段:
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū),童子何知,躬逢勝餞。
【文言知識】
襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越:“襟”和“帶”都是意動用法,“以……為衣襟”和“以……為束帶”。
龍光射牛斗之墟:龍光,指寶劍的光。牛、斗,二星宿名。
人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻:下,使……放下。榻,狹長而低矮的坐臥用具。
雄州霧列,俊采星馳:雄州,大州,指洪州。霧列,(房屋)像霧一樣羅列;霧,名作狀,像霧一樣。俊采,指人才。星馳,形容人才多如眾星運(yùn)行;星,名作狀,像星一樣。
盡東南之美:盡,副詞作動詞,都包括。美,形作名,俊杰。
都督閻公之雅望:定語后置句,“之”,定語后置的標(biāo)志助詞。雅望,好的聲望。
宇文新州之懿范,襜幃暫駐:定語后置句。懿,美好。范,榜樣。襜帷,車的帷幔,指代車馬。
十旬休假,勝友如云(聚集):省略句。文化常識,唐制,官員逢十休息。旬,十天,十旬,這里是十天的意思。假,也作暇。
勝友:良友。
千里逢迎:逢迎,古今異義詞,迎接;今指說話做事故意迎合別人的心意。
騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗:騰、起,動詞使動, 騰,使……騰空;起,使……起飛。學(xué)士,古今異義詞,掌管文學(xué)撰述的官。今常用來指學(xué)位。孟學(xué)士之詞宗,定語后置句。
王將軍之武庫:定語后置句。
家君作宰,路出名區(qū),童子何知,躬逢勝餞:文化常識,家君,家父;宰,縣令。童子,謙辭,晚輩,后生;今指兒童。何知,賓語前置句。躬逢,親逢。勝餞,盛大的宴會。
【譯文】
南昌,是過去豫章郡的治所;洪州,是如今都督府的所在。天星分野,對應(yīng)翼宿、軫宿;地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶;控制著楚地,連接著閩越。物有精華,天產(chǎn)珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星宿的區(qū)域;人多英杰,地凝靈秀,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,才俊像繁星一樣活躍。樓臺城池座落在荊楚與揚(yáng)州交界之地,主人與賓客,集中了東南地區(qū)的英才。都督閻公,享有崇高的聲望,儀仗遠(yuǎn)臨;宇文州牧,有美好風(fēng)范,車駕暫停。正逢十天休假,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來到這里聚會。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,文章的`氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,刀光劍影,有紫電、清霜。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。
【內(nèi)容分析】
豫章故郡,洪都新府。(對偶修辭,典雅凝練;由古及今,歷史悠久)星分翼軫,地接衡廬。(由天及地,得天獨(dú)厚)襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(地理優(yōu)越,四通八達(dá),為下文極目四望預(yù)為鋪墊)物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。(勝地產(chǎn)寶物出人杰)雄州霧列,俊采星馳。(寫地與人)臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。(承前再次鋪寫區(qū)位優(yōu)勢與人物之美)都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。(寫人物,雍容有度)十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。(天時與人和)騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。(再次突出重點(diǎn)人物,一文一武)家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。(寫作緣起)
第一段以“人杰地靈”四字為綱,對勝地、賢主、嘉賓、良宴進(jìn)行了稱贊。首句以“南昌故郡,洪都新府”切題,先寫滕王閣所處之地勢,能不黏著于題目,拓開境界,頗有大家風(fēng)范。接著采取由遠(yuǎn)及近,由面而點(diǎn)的手法,逐漸落實(shí)到寫作目標(biāo)上。在對地、主、客進(jìn)行贊頌后自謙地提到自己,彬彬有禮,文雅盡現(xiàn)。而恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用諸多典故,更顯示了作者超凡的才華及淵博的知識。
一段:首敘地形之雄——次敘人物之異——述賓主之美
第二段:
時維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層臺聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。
【文言知識】
時維九月:時,時序。維,在。九月,有人認(rèn)為應(yīng)是“九日”,九月九日是重陽節(jié),古人習(xí)慣在這一天登高。
序?qū)偃铮盒颍瑫r序。屬,當(dāng)。三秋,晚秋。
潦水:雨后地上的積水。
煙光凝而暮山紫:紫,名作動,呈現(xiàn)出紫色
儼驂騑于上路:狀語后置句。儼,通“嚴(yán)”,整治。驂騑:駕車的馬,這里代指車馬。上路,地勢高峻的路。
訪風(fēng)景于崇阿:狀語后置句。崇阿:高丘。
上出重宵,下臨無地:上、下,名詞作狀語,“向上”“向下”。
【譯文】
時當(dāng)九月,節(jié)序為深秋。積澇消盡,寒潭清冽,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,煙靄凝聚,暮山絳紫。在大道上整治車馬,在崇山峻嶺間訪尋美景。來到昔日帝子的長洲,見到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣;丹漆的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴、野鴨棲息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢;雅浩的宮殿,列出山巒高低起伏之勢。
【內(nèi)容分析】
時維九月,序?qū)偃铩#ǖ溲艑ε,扣題目“秋日”二子,交代時間)潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。(色彩對照,一淡妝一濃抹,明水光山,寫出動態(tài)的變幻之美,如在眼前,前人譽(yù)為“寫盡九月之景”;且交代具體天氣)儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長洲,得天人之舊館。(扣題目“滕王閣”,人們仿若“朝圣”,慕名而來)層巒聳翠,上出重霄;(“聳”,寫出“層巒”的動態(tài)美;“翠”,寫出色彩美;“出”,寫出山巒之高)飛閣流丹,下臨無地。(“流”,寫出修整后的滕王閣色彩明艷,有動態(tài)之感;“無地”,夸張滕王閣之高)鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
敘到閣之由——閣在山水之間,寫近景
【《滕王閣序》文章內(nèi)容結(jié)構(gòu)分析】相關(guān)文章:
滕王閣序的結(jié)構(gòu)分析06-13
滕王閣序結(jié)構(gòu)分析05-11
《滕王閣序》結(jié)構(gòu)分析06-18